# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-12 20:54-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/files.c:309 #, c-format msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)" msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/files.c:314 #, c-format msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)" msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/files.c:319 #, c-format msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)" msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/files.c:324 #, c-format msgid "Read %lu line" msgid_plural "Read %lu lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/files.c:347 msgid "New File" msgstr "" #: src/files.c:350 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" #: src/files.c:355 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "" #: src/files.c:356 #, c-format msgid "File \"%s\" is a device file" msgstr "" #: src/files.c:359 src/files.c:367 src/files.c:1403 src/files.c:1469 #: src/files.c:1526 src/files.c:1625 src/files.c:2564 src/files.c:2580 #: src/files.c:2639 src/files.c:2848 src/rcfile.c:717 #, c-format msgid "Error reading %s: %s" msgstr "" #: src/files.c:371 msgid "Reading File" msgstr "" #: src/files.c:449 #, c-format msgid "Can't insert file from outside of %s" msgstr "" #: src/files.c:523 #, c-format msgid "Command to execute in new buffer [from %s] " msgstr "" #: src/files.c:526 #, c-format msgid "Command to execute [from %s] " msgstr "" #: src/files.c:531 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "" #: src/files.c:534 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "" #: src/files.c:561 src/files.c:1791 src/files.c:2613 src/nano.c:3361 #: src/search.c:214 src/search.c:938 src/search.c:985 msgid "Cancelled" msgstr "" #: src/files.c:697 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "" #: src/files.c:916 msgid "No more open file buffers" msgstr "" #: src/files.c:932 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "" #: src/files.c:933 src/global.c:258 src/winio.c:2782 msgid "New Buffer" msgstr "" #: src/files.c:1358 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "" #: src/files.c:1373 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set" msgstr "" #: src/files.c:1447 src/files.c:1472 src/files.c:1485 src/files.c:1513 #: src/files.c:1534 src/files.c:1552 src/files.c:1561 src/files.c:1582 #: src/files.c:1590 src/files.c:1600 src/files.c:1632 src/files.c:1637 #: src/files.c:2912 src/files.c:2921 #, c-format msgid "Error writing %s: %s" msgstr "" #: src/files.c:1656 #, c-format msgid "Wrote %u line" msgid_plural "Wrote %u lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/files.c:1750 msgid " [DOS Format]" msgstr "" #: src/files.c:1752 msgid " [Mac Format]" msgstr "" #: src/files.c:1757 msgid " [Backup]" msgstr "" #: src/files.c:1764 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "" #: src/files.c:1766 msgid "Append Selection to File" msgstr "" #: src/files.c:1768 msgid "Write Selection to File" msgstr "" #: src/files.c:1772 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "" #: src/files.c:1774 msgid "File Name to Append to" msgstr "" #: src/files.c:1776 msgid "File Name to Write" msgstr "" #: src/files.c:1850 msgid "File exists, OVERWRITE ? " msgstr "" #: src/files.c:1864 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? " msgstr "" #: src/files.c:2257 msgid "(more)" msgstr "" #: src/files.c:2545 msgid "Can't move up a directory" msgstr "" #: src/files.c:2556 src/files.c:2628 #, c-format msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" msgstr "" #: src/files.c:2607 msgid "Go To Directory" msgstr "" #: src/files.c:2704 src/files.c:2709 msgid "(dir)" msgstr "" #: src/files.c:2851 src/rcfile.c:674 #, c-format msgid "" "\n" "Press Return to continue starting nano\n" msgstr "" #: src/global.c:233 msgid "Get Help" msgstr "" #: src/global.c:234 msgid "Exit" msgstr "" #: src/global.c:235 msgid "Prev Page" msgstr "" #: src/global.c:236 msgid "Next Page" msgstr "" #: src/global.c:237 msgid "Replace" msgstr "" #: src/global.c:238 msgid "Go To Line" msgstr "" #: src/global.c:239 src/winio.c:3684 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/global.c:240 msgid "First Line" msgstr "" #: src/global.c:241 msgid "Last Line" msgstr "" #: src/global.c:243 msgid "CutTillEnd" msgstr "" #: src/global.c:246 msgid "Beg of Par" msgstr "" #: src/global.c:247 msgid "End of Par" msgstr "" #: src/global.c:248 msgid "FullJstify" msgstr "" #: src/global.c:251 msgid "Case Sens" msgstr "" #: src/global.c:252 msgid "Direction" msgstr "" #: src/global.c:254 msgid "Regexp" msgstr "" #: src/global.c:256 msgid "History" msgstr "" #: src/global.c:262 msgid "To Files" msgstr "" #: src/global.c:266 msgid "Invoke the help menu" msgstr "" #: src/global.c:269 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "" #: src/global.c:271 msgid "Exit from nano" msgstr "" #: src/global.c:274 msgid "Write the current file to disk" msgstr "" #: src/global.c:275 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "" #: src/global.c:277 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "" #: src/global.c:278 msgid "Search for text within the editor" msgstr "" #: src/global.c:279 msgid "Move to the previous screen" msgstr "" #: src/global.c:280 msgid "Move to the next screen" msgstr "" #: src/global.c:282 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "" #: src/global.c:284 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "" #: src/global.c:285 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "" #: src/global.c:286 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "" #: src/global.c:287 msgid "Go to a specific line number" msgstr "" #: src/global.c:288 msgid "Replace text within the editor" msgstr "" #: src/global.c:290 msgid "Mark text at the cursor position" msgstr "" #: src/global.c:291 msgid "Repeat last search" msgstr "" #: src/global.c:293 msgid "Move to the previous line" msgstr "" #: src/global.c:294 msgid "Move to the next line" msgstr "" #: src/global.c:295 msgid "Move forward one character" msgstr "" #: src/global.c:296 msgid "Move back one character" msgstr "" #: src/global.c:297 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "" #: src/global.c:298 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "" #: src/global.c:299 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "" #: src/global.c:300 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "" #: src/global.c:302 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "" #: src/global.c:304 msgid "Insert a tab character at the cursor position" msgstr "" #: src/global.c:306 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "" #: src/global.c:308 msgid "Move forward one word" msgstr "" #: src/global.c:309 msgid "Move backward one word" msgstr "" #: src/global.c:313 msgid "Go to the beginning of the current paragraph" msgstr "" #: src/global.c:315 msgid "Go to the end of the current paragraph" msgstr "" #: src/global.c:318 msgid "Switch to the previous file buffer" msgstr "" #: src/global.c:319 msgid "Switch to the next file buffer" msgstr "" #: src/global.c:321 msgid "Insert character(s) verbatim" msgstr "" #: src/global.c:324 msgid "Cut from the cursor position to the end of the file" msgstr "" #: src/global.c:327 msgid "Justify the entire file" msgstr "" #: src/global.c:330 msgid "Find other bracket" msgstr "" #: src/global.c:332 msgid "Cancel the current function" msgstr "" #: src/global.c:333 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "" #: src/global.c:334 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "" #: src/global.c:337 msgid "Make the current search/replace case (in)sensitive" msgstr "" #: src/global.c:339 msgid "Make the current search/replace go backwards" msgstr "" #: src/global.c:341 msgid "Use regular expressions" msgstr "" #: src/global.c:344 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "" #: src/global.c:348 msgid "Go to file browser" msgstr "" #: src/global.c:351 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "" #: src/global.c:352 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "" #: src/global.c:354 msgid "Append to the current file" msgstr "" #: src/global.c:355 msgid "Prepend to the current file" msgstr "" #: src/global.c:357 msgid "Back up original file when saving" msgstr "" #: src/global.c:358 msgid "Execute external command" msgstr "" #: src/global.c:361 msgid "Insert into new buffer" msgstr "" #: src/global.c:364 msgid "Exit from the file browser" msgstr "" #: src/global.c:365 msgid "Go to directory" msgstr "" #: src/global.c:395 msgid "Close" msgstr "" #: src/global.c:401 msgid "WriteOut" msgstr "" #: src/global.c:406 msgid "Justify" msgstr "" #: src/global.c:422 msgid "Read File" msgstr "" #: src/global.c:434 msgid "Where Is" msgstr "" #: src/global.c:449 msgid "Cut Text" msgstr "" #: src/global.c:455 msgid "UnJustify" msgstr "" #: src/global.c:460 msgid "UnCut Txt" msgstr "" #: src/global.c:465 msgid "Cur Pos" msgstr "" #: src/global.c:473 msgid "To Spell" msgstr "" #: src/global.c:490 msgid "Mark Text" msgstr "" #: src/global.c:494 msgid "Where Is Next" msgstr "" #: src/global.c:499 src/global.c:806 msgid "Prev Line" msgstr "" #: src/global.c:503 src/global.c:810 msgid "Next Line" msgstr "" #: src/global.c:507 msgid "Forward" msgstr "" #: src/global.c:511 msgid "Back" msgstr "" #: src/global.c:515 msgid "Home" msgstr "" #: src/global.c:519 msgid "End" msgstr "" #: src/global.c:523 src/global.c:814 src/global.c:1005 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/global.c:527 msgid "Delete" msgstr "" #: src/global.c:531 msgid "Backspace" msgstr "" #: src/global.c:535 msgid "Tab" msgstr "" #: src/global.c:539 msgid "Enter" msgstr "" #: src/global.c:544 msgid "Next Word" msgstr "" #: src/global.c:548 msgid "Prev Word" msgstr "" #: src/global.c:566 msgid "Previous File" msgstr "" #: src/global.c:570 msgid "Next File" msgstr "" #: src/global.c:575 msgid "Verbatim Input" msgstr "" #: src/global.c:594 msgid "Find Other Bracket" msgstr "" #: src/global.c:709 msgid "No Replace" msgstr "" #: src/global.c:792 msgid "Go To Text" msgstr "" #: src/global.c:858 msgid "DOS Format" msgstr "" #: src/global.c:864 msgid "Mac Format" msgstr "" #: src/global.c:871 msgid "Append" msgstr "" #: src/global.c:877 msgid "Prepend" msgstr "" #: src/global.c:884 msgid "Backup File" msgstr "" #: src/global.c:920 msgid "Execute Command" msgstr "" #: src/global.c:969 msgid "Insert File" msgstr "" #: src/global.c:1010 msgid "Go To Dir" msgstr "" #: src/global.c:1079 msgid "Help mode" msgstr "" #: src/global.c:1085 msgid "Multiple file buffers" msgstr "" #: src/global.c:1087 msgid "Constant cursor position" msgstr "" #: src/global.c:1089 msgid "Auto indent" msgstr "" #: src/global.c:1092 msgid "Auto line wrap" msgstr "" #: src/global.c:1094 msgid "Cut to end" msgstr "" #: src/global.c:1098 msgid "Suspend" msgstr "" #: src/global.c:1100 msgid "Mouse support" msgstr "" #: src/global.c:1106 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "" #: src/global.c:1110 msgid "Backup files" msgstr "" #: src/global.c:1112 src/nano.c:1040 msgid "Smooth scrolling" msgstr "" #: src/global.c:1114 msgid "Smart home key" msgstr "" #: src/global.c:1117 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" #: src/global.c:1121 msgid "Whitespace display" msgstr "" #: src/global.c:1124 msgid "Use of more space for editing" msgstr "" #: src/nano.c:84 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "" #: src/nano.c:177 #, c-format msgid "" "\n" "Buffer written to %s\n" msgstr "" #: src/nano.c:179 #, c-format msgid "" "\n" "Buffer not written to %s (too many backup files?)\n" msgstr "" #: src/nano.c:190 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "" #: src/nano.c:286 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" " Enter the words or characters you would like to search for, and then press " "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" "\n" " The previous search string will be shown in brackets after the search " "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " "search. " msgstr "" #: src/nano.c:295 msgid "" "If you have selected text with the mark and then search to replace, only " "matches in the selected text will be replaced.\n" "\n" " The following function keys are available in Search mode:\n" "\n" msgstr "" #: src/nano.c:301 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" " Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are " "fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the " "last line of the file.\n" "\n" " The following function keys are available in Go To Line mode:\n" "\n" msgstr "" #: src/nano.c:310 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" " Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at " "the current cursor location.\n" "\n" " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " "multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the " "Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded " "into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers). " msgstr "" #: src/nano.c:319 msgid "" "If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " "nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n" "\n" " The following function keys are available in Insert File mode:\n" "\n" msgstr "" #: src/nano.c:325 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" " Type the name that you wish to save the current file as and press Enter to " "save the file.\n" "\n" " If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only " "the selected portion to a separate file. To reduce the chance of " "overwriting the current file with just a portion of it, the current filename " "is not the default in this mode.\n" "\n" " The following function keys are available in Write File mode:\n" "\n" msgstr "" #: src/nano.c:339 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" " The file browser is used to visually browse the directory structure to " "select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/" "Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file " "or enter the selected directory. To move up one level, select the directory " "called \"..\" at the top of the file list.\n" "\n" " The following function keys are available in the file browser:\n" "\n" msgstr "" #: src/nano.c:352 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" "\n" " If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to " "(attempt to) automatically complete the directory name.\n" "\n" " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n" "\n" msgstr "" #: src/nano.c:365 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" " The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " "When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " "be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " "misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the " "mark, in the selected text.\n" "\n" " The following other functions are available in Spell Check mode:\n" "\n" msgstr "" #: src/nano.c:380 msgid "" "Execute Command Help Text\n" "\n" " This menu allows you to insert the output of a command run by the shell " "into the current buffer (or a new buffer in multiple file buffer mode). If " "you need another blank buffer, do not enter any command.\n" "\n" " The following keys are available in Execute Command mode:\n" "\n" msgstr "" #: src/nano.c:393 msgid "" " nano help text\n" "\n" " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " "the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The " "top line shows the program version, the current filename being edited, and " "whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " "showing the file being edited. The status line is the third line from the " "bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most " "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " " msgstr "" #: src/nano.c:404 msgid "" "The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " "with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control " "(Ctrl) key or pressing the Escape (Esc) key twice. Escape-key sequences are " "notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, " "Alt, or Meta key depending on your keyboard setup. " msgstr "" #: src/nano.c:411 msgid "" "Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from " "000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Alternative " "keys are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" #: src/nano.c:441 src/nano.c:572 msgid "enable/disable" msgstr "" #: src/nano.c:477 src/winio.c:2957 msgid "Up" msgstr "" #: src/nano.c:485 src/nano.c:521 msgid "Space" msgstr "" #: src/nano.c:1006 #, c-format msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" msgstr "" #: src/nano.c:1007 #, c-format msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "" #: src/nano.c:1009 #, c-format msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" msgstr "" #: src/nano.c:1010 #, c-format msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "" #: src/nano.c:1013 msgid "Show this message" msgstr "" #: src/nano.c:1014 msgid "+LINE" msgstr "" #: src/nano.c:1014 msgid "Start at line number LINE" msgstr "" #: src/nano.c:1016 msgid "Enable smart home key" msgstr "" #: src/nano.c:1017 msgid "Backup existing files on save" msgstr "" #: src/nano.c:1018 msgid "-E [dir]" msgstr "" #: src/nano.c:1018 msgid "--backupdir=[dir]" msgstr "" #: src/nano.c:1018 msgid "Directory for writing backup files" msgstr "" #: src/nano.c:1021 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "" #: src/nano.c:1025 msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "" #: src/nano.c:1027 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "" #: src/nano.c:1030 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "" #: src/nano.c:1032 msgid "Use more space for editing" msgstr "" #: src/nano.c:1034 msgid "-Q [str]" msgstr "" #: src/nano.c:1034 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "" #: src/nano.c:1034 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "" #: src/nano.c:1037 msgid "Do regular expression searches" msgstr "" #: src/nano.c:1042 msgid "-T [#cols]" msgstr "" #: src/nano.c:1042 msgid "--tabsize=[#cols]" msgstr "" #: src/nano.c:1042 msgid "Set width of a tab in cols to #cols" msgstr "" #: src/nano.c:1043 msgid "Print version information and exit" msgstr "" #: src/nano.c:1045 msgid "-Y [str]" msgstr "" #: src/nano.c:1045 msgid "--syntax=[str]" msgstr "" #: src/nano.c:1045 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" #: src/nano.c:1047 msgid "Restricted mode" msgstr "" #: src/nano.c:1048 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "" #: src/nano.c:1049 msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem" msgstr "" #: src/nano.c:1051 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "" #: src/nano.c:1052 msgid "Cut from cursor to end of line" msgstr "" #: src/nano.c:1054 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "" #: src/nano.c:1056 msgid "Enable mouse" msgstr "" #: src/nano.c:1059 msgid "-o [dir]" msgstr "" #: src/nano.c:1059 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "" #: src/nano.c:1059 msgid "Set operating directory" msgstr "" #: src/nano.c:1061 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" #: src/nano.c:1063 msgid "-r [#cols]" msgstr "" #: src/nano.c:1063 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "" #: src/nano.c:1063 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "" #: src/nano.c:1066 msgid "-s [prog]" msgstr "" #: src/nano.c:1066 msgid "--speller=[prog]" msgstr "" #: src/nano.c:1066 msgid "Enable alternate speller" msgstr "" #: src/nano.c:1068 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "" #: src/nano.c:1069 msgid "View (read only) mode" msgstr "" #: src/nano.c:1071 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "" #: src/nano.c:1073 msgid "Don't show help window" msgstr "" #: src/nano.c:1074 msgid "Enable suspend" msgstr "" #: src/nano.c:1078 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" #: src/nano.c:1085 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr "" #: src/nano.c:1088 #, c-format msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr "" #: src/nano.c:1089 #, c-format msgid "" "\n" " Compiled options:" msgstr "" #: src/nano.c:1158 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" #: src/nano.c:1186 msgid "Could not pipe" msgstr "" #: src/nano.c:1208 src/nano.c:2088 src/nano.c:2233 msgid "Could not fork" msgstr "" #: src/nano.c:1263 msgid "Verbatim input" msgstr "" #: src/nano.c:1602 msgid "Mark Set" msgstr "" #: src/nano.c:1606 msgid "Mark UNset" msgstr "" #: src/nano.c:1913 msgid "Edit a replacement" msgstr "" #: src/nano.c:1995 msgid "Could not create pipe" msgstr "" #: src/nano.c:1997 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" #: src/nano.c:2094 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "" #: src/nano.c:2145 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" #: src/nano.c:2148 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" #: src/nano.c:2151 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" #: src/nano.c:2241 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "" #: src/nano.c:2358 #, c-format msgid "Could not create temp file: %s" msgstr "" #: src/nano.c:2370 #, c-format msgid "Error writing temp file: %s" msgstr "" #: src/nano.c:2387 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s: %s" msgstr "" #: src/nano.c:2390 msgid "Finished checking spelling" msgstr "" #: src/nano.c:2929 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "" #: src/nano.c:3249 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "" #: src/nano.c:3348 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" #: src/nano.c:3407 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "" #: src/nano.c:3414 msgid "Use \"fg\" to return to nano" msgstr "" #: src/nano.c:3573 msgid "enabled" msgstr "" #: src/nano.c:3573 msgid "disabled" msgstr "" #: src/nano.c:3748 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" #: src/nano.c:3751 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" #: src/nano.c:4138 src/rcfile.c:644 #, c-format msgid "Requested tab size %s invalid" msgstr "" #: src/nano.c:4187 src/rcfile.c:577 #, c-format msgid "Requested fill size %s invalid" msgstr "" #: src/rcfile.c:121 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: " msgstr "" #: src/rcfile.c:178 #, c-format msgid "Argument %s has unterminated \"" msgstr "" #: src/rcfile.c:195 src/rcfile.c:365 msgid "Missing color name" msgstr "" #: src/rcfile.c:223 #, c-format msgid "" "Color %s not understood.\n" "Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\",\n" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\"\n" "for foreground colors." msgstr "" #: src/rcfile.c:246 src/rcfile.c:292 src/rcfile.c:416 src/rcfile.c:462 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character" msgstr "" #: src/rcfile.c:270 src/search.c:61 #, c-format msgid "Bad regex \"%s\": %s" msgstr "" #: src/rcfile.c:286 msgid "Missing syntax name" msgstr "" #: src/rcfile.c:378 #, c-format msgid "Background color %s cannot be bright" msgstr "" #: src/rcfile.c:394 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" #: src/rcfile.c:456 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" #: src/rcfile.c:528 #, c-format msgid "Command %s not understood" msgstr "" #: src/rcfile.c:534 msgid "Missing flag" msgstr "" #: src/rcfile.c:556 #, c-format msgid "Option %s requires an argument" msgstr "" #: src/rcfile.c:589 msgid "Two single-column characters required" msgstr "" #: src/rcfile.c:609 src/rcfile.c:619 msgid "Non-tab and non-space characters required" msgstr "" #: src/rcfile.c:658 #, c-format msgid "Cannot unset flag %s" msgstr "" #: src/rcfile.c:664 #, c-format msgid "Unknown flag %s" msgstr "" #: src/rcfile.c:708 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" #: src/search.c:89 #, c-format msgid "\"%.*s%s\" not found" msgstr "" #: src/search.c:170 msgid "Search" msgstr "" #: src/search.c:175 msgid " [Case Sensitive]" msgstr "" #: src/search.c:182 msgid " [Regexp]" msgstr "" #: src/search.c:189 msgid " [Backwards]" msgstr "" #: src/search.c:195 msgid " (to replace) in selection" msgstr "" #: src/search.c:197 msgid " (to replace)" msgstr "" #: src/search.c:396 msgid "Search Wrapped" msgstr "" #: src/search.c:504 src/search.c:507 src/search.c:558 src/search.c:561 msgid "This is the only occurrence" msgstr "" #: src/search.c:567 msgid "No current search pattern" msgstr "" #: src/search.c:770 msgid "Replace this instance?" msgstr "" #: src/search.c:925 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/search.c:965 #, c-format msgid "Replaced %ld occurrence" msgid_plural "Replaced %ld occurrences" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/search.c:979 msgid "Enter line number" msgstr "" #: src/search.c:1002 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "" #: src/search.c:1067 msgid "Not a bracket" msgstr "" #: src/search.c:1115 msgid "No matching bracket" msgstr "" #: src/utils.c:296 src/utils.c:306 msgid "nano is out of memory!" msgstr "" #: src/winio.c:2757 src/winio.c:2762 msgid "Modified" msgstr "" #: src/winio.c:2759 msgid "View" msgstr "" #: src/winio.c:2778 msgid "DIR:" msgstr "" #: src/winio.c:2785 msgid "File:" msgstr "" #: src/winio.c:3138 msgid "Refusing zero-length regex match" msgstr "" #: src/winio.c:3656 msgid "Yy" msgstr "" #: src/winio.c:3657 msgid "Nn" msgstr "" #: src/winio.c:3658 msgid "Aa" msgstr "" #: src/winio.c:3671 msgid "Yes" msgstr "" #: src/winio.c:3676 msgid "All" msgstr "" #: src/winio.c:3681 msgid "No" msgstr "" #: src/winio.c:3820 #, c-format msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)" msgstr "" #: src/winio.c:4127 msgid "The nano text editor" msgstr "" #: src/winio.c:4128 msgid "version" msgstr "" #: src/winio.c:4129 msgid "Brought to you by:" msgstr "" #: src/winio.c:4130 msgid "Special thanks to:" msgstr "" #: src/winio.c:4131 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "" #: src/winio.c:4132 msgid "For ncurses:" msgstr "" #: src/winio.c:4133 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "" #: src/winio.c:4134 msgid "Thank you for using nano!" msgstr ""