# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-08-11 21:49-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: files.c:317 #, c-format msgid "Read %d line (Converted from Mac format)" msgid_plural "Read %d lines (Converted from Mac format)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: files.c:321 #, c-format msgid "Read %d line (Converted from DOS format)" msgid_plural "Read %d lines (Converted from DOS format)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: files.c:326 #, c-format msgid "Read %d line" msgid_plural "Read %d lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: files.c:343 search.c:58 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" #: files.c:347 msgid "New File" msgstr "" #: files.c:353 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "" #: files.c:354 #, c-format msgid "File \"%s\" is a device file" msgstr "" #: files.c:372 msgid "Reading File" msgstr "" #: files.c:448 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "" #: files.c:456 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "" #: files.c:467 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "" #: files.c:474 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "" #: files.c:495 msgid "Command to execute" msgstr "" #: files.c:497 files.c:609 files.c:1340 files.c:1776 nano.c:2726 msgid "Cancelled" msgstr "" #: files.c:518 #, c-format msgid "Can't insert file from outside of %s" msgstr "" #: files.c:632 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "" #: files.c:873 files.c:936 msgid "No more open files" msgstr "" #: files.c:900 files.c:963 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "" #: files.c:1353 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "" #: files.c:1384 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "" #: files.c:1395 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "" #: files.c:1413 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "" #: files.c:1419 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "" #: files.c:1424 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "" #: files.c:1459 files.c:1475 files.c:1487 files.c:1509 files.c:1542 #: files.c:1549 files.c:1561 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "" #: files.c:1572 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "" #: files.c:1584 files.c:1589 files.c:1617 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "" #: files.c:1594 files.c:1600 files.c:1609 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "" #: files.c:1647 files.c:1656 files.c:1661 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "" #: files.c:1668 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "" #: files.c:1684 #, c-format msgid "Wrote %d line" msgid_plural "Wrote %d lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: files.c:1730 msgid " [Mac Format]" msgstr "" #: files.c:1732 msgid " [DOS Format]" msgstr "" #: files.c:1737 msgid " [Backup]" msgstr "" #: files.c:1745 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "" #: files.c:1748 msgid "Append Selection to File" msgstr "" #: files.c:1751 msgid "Write Selection to File" msgstr "" #: files.c:1755 files.c:1766 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "" #: files.c:1758 files.c:1769 msgid "File Name to Append to" msgstr "" #: files.c:1761 files.c:1772 msgid "File Name to Write" msgstr "" #: files.c:1830 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "" #: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "" #: files.c:2624 msgid "Can't move up a directory" msgstr "" #: files.c:2635 files.c:2708 #, c-format msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" msgstr "" #: files.c:2642 files.c:2669 files.c:2716 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "" #: files.c:2690 msgid "Goto Directory" msgstr "" #: files.c:2695 msgid "Goto Cancelled" msgstr "" #: files.c:2896 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "" #: files.c:2946 files.c:2955 files.c:2960 files.c:2967 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "" #: global.c:246 msgid "Constant cursor position" msgstr "" #: global.c:247 msgid "Auto indent" msgstr "" #: global.c:248 msgid "Suspend" msgstr "" #: global.c:249 msgid "Help mode" msgstr "" #: global.c:251 msgid "Mouse support" msgstr "" #: global.c:253 msgid "Cut to end" msgstr "" #: global.c:254 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "" #: global.c:255 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "" #: global.c:256 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "" #: global.c:257 msgid "Backing up file" msgstr "" #: global.c:258 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "" #: global.c:260 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" #: global.c:263 msgid "Auto wrap" msgstr "" #: global.c:266 msgid "Multiple file buffers" msgstr "" #: global.c:349 msgid "Invoke the help menu" msgstr "" #: global.c:350 msgid "Write the current file to disk" msgstr "" #: global.c:352 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "" #: global.c:354 msgid "Exit from nano" msgstr "" #: global.c:356 msgid "Go to a specific line number" msgstr "" #: global.c:357 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "" #: global.c:358 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "" #: global.c:359 msgid "Replace text within the editor" msgstr "" #: global.c:360 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "" #: global.c:361 msgid "Search for text within the editor" msgstr "" #: global.c:362 msgid "Move to the previous screen" msgstr "" #: global.c:363 msgid "Move to the next screen" msgstr "" #: global.c:364 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "" #: global.c:365 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "" #: global.c:366 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "" #: global.c:367 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "" #: global.c:368 msgid "Move up one line" msgstr "" #: global.c:369 msgid "Move down one line" msgstr "" #: global.c:370 msgid "Move forward one character" msgstr "" #: global.c:371 msgid "Move back one character" msgstr "" #: global.c:372 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "" #: global.c:373 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "" #: global.c:374 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "" #: global.c:375 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "" #: global.c:376 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "" #: global.c:377 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "" #: global.c:378 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "" #: global.c:380 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "" #: global.c:381 msgid "Insert a tab character" msgstr "" #: global.c:382 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "" #: global.c:384 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "" #: global.c:385 msgid "Go to file browser" msgstr "" #: global.c:386 msgid "Execute external command" msgstr "" #: global.c:387 msgid "Go to directory" msgstr "" #: global.c:388 msgid "Cancel the current function" msgstr "" #: global.c:389 msgid "Append to the current file" msgstr "" #: global.c:390 msgid "Prepend to the current file" msgstr "" #: global.c:391 msgid "Search backwards" msgstr "" #: global.c:392 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "" #: global.c:393 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "" #: global.c:394 msgid "Back up original file when saving" msgstr "" #: global.c:395 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "" #: global.c:397 msgid "Use regular expressions" msgstr "" #: global.c:398 msgid "Find other bracket" msgstr "" #: global.c:401 msgid "Open previously loaded file" msgstr "" #: global.c:402 msgid "Open next loaded file" msgstr "" #: global.c:403 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" #: global.c:418 global.c:578 global.c:627 global.c:664 global.c:683 #: global.c:713 global.c:751 global.c:775 global.c:785 global.c:795 #: global.c:816 msgid "Get Help" msgstr "" #: global.c:425 msgid "Close" msgstr "" #: global.c:432 global.c:706 msgid "Exit" msgstr "" #: global.c:437 msgid "WriteOut" msgstr "" #: global.c:442 msgid "Justify" msgstr "" #: global.c:448 msgid "Read File" msgstr "" #: global.c:458 msgid "Where Is" msgstr "" #: global.c:463 global.c:698 global.c:801 msgid "Prev Page" msgstr "" #: global.c:468 global.c:702 global.c:805 msgid "Next Page" msgstr "" #: global.c:473 msgid "Cut Text" msgstr "" #: global.c:479 msgid "UnJustify" msgstr "" #: global.c:484 msgid "UnCut Txt" msgstr "" #: global.c:489 msgid "Cur Pos" msgstr "" #: global.c:494 msgid "To Spell" msgstr "" #: global.c:498 nano.c:420 winio.c:655 msgid "Up" msgstr "" #: global.c:502 msgid "Down" msgstr "" #: global.c:506 msgid "Forward" msgstr "" #: global.c:510 msgid "Back" msgstr "" #: global.c:514 msgid "Home" msgstr "" #: global.c:518 msgid "End" msgstr "" #: global.c:522 msgid "Refresh" msgstr "" #: global.c:526 msgid "Mark Text" msgstr "" #: global.c:530 msgid "Delete" msgstr "" #: global.c:534 msgid "Backspace" msgstr "" #: global.c:538 msgid "Tab" msgstr "" #: global.c:541 global.c:595 msgid "Replace" msgstr "" #: global.c:545 msgid "Enter" msgstr "" #: global.c:549 global.c:599 global.c:643 msgid "Go To Line" msgstr "" #: global.c:554 msgid "Next Word" msgstr "" #: global.c:555 msgid "Move forward one word" msgstr "" #: global.c:558 msgid "Prev Word" msgstr "" #: global.c:559 msgid "Move backward one word" msgstr "" #: global.c:563 msgid "Find Other Bracket" msgstr "" #: global.c:568 msgid "Previous File" msgstr "" #: global.c:571 msgid "Next File" msgstr "" #: global.c:582 global.c:630 global.c:667 global.c:686 global.c:746 #: global.c:754 global.c:778 global.c:788 global.c:798 global.c:819 #: winio.c:1323 msgid "Cancel" msgstr "" #: global.c:586 global.c:633 global.c:670 global.c:689 msgid "First Line" msgstr "" #: global.c:591 global.c:636 global.c:673 global.c:692 msgid "Last Line" msgstr "" #: global.c:604 global.c:647 msgid "Case Sens" msgstr "" #: global.c:608 global.c:650 msgid "Direction" msgstr "" #: global.c:613 global.c:654 msgid "Regexp" msgstr "" #: global.c:619 global.c:658 global.c:677 msgid "History" msgstr "" #: global.c:640 msgid "No Replace" msgstr "" #: global.c:718 global.c:758 msgid "To Files" msgstr "" #: global.c:724 msgid "DOS Format" msgstr "" #: global.c:728 msgid "Mac Format" msgstr "" #: global.c:733 msgid "Append" msgstr "" #: global.c:737 msgid "Prepend" msgstr "" #: global.c:742 msgid "Backup File" msgstr "" #: global.c:763 msgid "Execute Command" msgstr "" #: global.c:767 winio.c:596 msgid "New Buffer" msgstr "" #: global.c:810 msgid "Go To Dir" msgstr "" #: nano.c:169 #, c-format msgid "" "\n" "Buffer written to %s\n" msgstr "" #: nano.c:171 #, c-format msgid "" "\n" "No %s written (too many backup files?)\n" msgstr "" #: nano.c:180 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "" #: nano.c:185 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "" #: nano.c:279 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" " Enter the words or characters you would like to search for, then hit " "enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" "\n" " The previous search string will be shown in brackets after the Search: " "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " "search.\n" "\n" " The following function keys are available in Search mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:289 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" " Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are " "fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the " "last line of the file.\n" "\n" " The following function keys are available in Go To Line mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:296 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" " Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at " "the current cursor location.\n" "\n" " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " "multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F " "toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a " "separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n" "\n" " If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " "nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n" "\n" " The following function keys are available in Insert File mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:310 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" " Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to " "save the file.\n" "\n" " If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only " "the selected portion to a separate file. To reduce the chance of " "overwriting the current file with just a portion of it, the current filename " "is not the default in this mode.\n" "\n" " The following function keys are available in Write File mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:321 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" " The file browser is used to visually browse the directory structure to " "select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/" "Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file " "or enter the selected directory. To move up one level, select the directory " "called \"..\" at the top of the file list.\n" "\n" " The following function keys are available in the file browser:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:332 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" "\n" " If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to " "(attempt to) automatically complete the directory name.\n" "\n" " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:341 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" " The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " "When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " "be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " "misspelled word in the current file.\n" "\n" " The following other functions are available in Spell Check mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:352 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" " This menu allows you to insert the output of a command run by the shell " "into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n" "\n" " The following keys are available in this mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:359 msgid "" " nano help text\n" "\n" " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " "the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The " "top line shows the program version, the current filename being edited, and " "whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " "showing the file being edited. The status line is the third line from the " "bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most " "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " "with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" "key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " "either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Alternative " "keys are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:388 nano.c:458 msgid "enable/disable" msgstr "" #: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "" #: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "" #: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "" #: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "" #: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "" #: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "" #: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "" #: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "" #: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "" #: nano.c:639 msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "" #: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "" #: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "" #: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "" #: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "" #: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "" #: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "" #: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "" #: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "" #: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "" #: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "" #: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "" #: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "" #: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "" #: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "" #: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" #: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "" #: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "" #: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "" #: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "" #: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "" #: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "" #: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "" #: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "" #: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" #: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "" #: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "" #: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "" #: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "" #: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "" #: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "" #: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "" #: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "" #: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "" #: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "" #: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "" #: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" #: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr "" #: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr "" #: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" msgstr "" #: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" #: nano.c:806 msgid "Could not pipe" msgstr "" #: nano.c:828 nano.c:1778 nano.c:1911 msgid "Could not fork" msgstr "" #: nano.c:1365 msgid "Mark Set" msgstr "" #: nano.c:1370 msgid "Mark UNset" msgstr "" #: nano.c:1633 msgid "Edit a replacement" msgstr "" #: nano.c:1686 msgid "Could not create pipe" msgstr "" #: nano.c:1688 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" #: nano.c:1784 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "" #: nano.c:1836 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" #: nano.c:1839 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" #: nano.c:1842 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" #: nano.c:1918 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "" #: nano.c:1961 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "" #: nano.c:1967 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" #: nano.c:1986 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "" #: nano.c:1990 msgid "Finished checking spelling" msgstr "" #: nano.c:2333 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "" #: nano.c:2600 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "" #: nano.c:2696 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" #: nano.c:2796 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "" #: nano.c:2803 msgid "Use \"fg\" to return to nano" msgstr "" #: nano.c:2876 msgid "Cannot resize top win" msgstr "" #: nano.c:2878 msgid "Cannot move top win" msgstr "" #: nano.c:2880 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "" #: nano.c:2882 msgid "Cannot move edit win" msgstr "" #: nano.c:2884 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "" #: nano.c:2886 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "" #: nano.c:2919 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" #: nano.c:2968 msgid "enabled" msgstr "" #: nano.c:2968 msgid "disabled" msgstr "" #: nano.c:3160 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "" #: nano.c:3711 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" #: nano.c:3713 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" #: rcfile.c:103 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: " msgstr "" #: rcfile.c:108 msgid "" "\n" "Press return to continue starting nano\n" msgstr "" #: rcfile.c:173 #, c-format msgid "argument %s has unterminated \"" msgstr "" #: rcfile.c:215 #, c-format msgid "" "color %s not understood.\n" "Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" msgstr "" #: rcfile.c:254 #, c-format msgid "Bad regex \"%s\": %s" msgstr "" #: rcfile.c:274 rcfile.c:398 rcfile.c:445 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "" #: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "" #: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "" #: rcfile.c:369 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" #: rcfile.c:437 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" #: rcfile.c:509 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "" #: rcfile.c:541 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "" #: rcfile.c:566 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "" #: rcfile.c:590 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "" #: rcfile.c:614 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "" #: rcfile.c:650 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" #: rcfile.c:670 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "" #: search.c:63 #, c-format msgid "\"%s...\" not found" msgstr "" #: search.c:105 #, c-format msgid "Invalid regex \"%s\"" msgstr "" #: search.c:133 msgid "Search" msgstr "" #: search.c:137 msgid " [Case Sensitive]" msgstr "" #: search.c:141 msgid " [Regexp]" msgstr "" #: search.c:145 msgid " [Backwards]" msgstr "" #: search.c:147 msgid " (to replace)" msgstr "" #: search.c:155 msgid "Search Cancelled" msgstr "" #: search.c:296 search.c:348 msgid "Search Wrapped" msgstr "" #: search.c:423 msgid "This is the only occurrence" msgstr "" #: search.c:574 search.c:703 msgid "Replace Cancelled" msgstr "" #: search.c:614 msgid "Replace this instance?" msgstr "" #: search.c:629 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "" #: search.c:740 msgid "Replace with" msgstr "" #: search.c:760 #, c-format msgid "Replaced %d occurrence" msgid_plural "Replaced %d occurrences" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: search.c:777 msgid "Enter line number" msgstr "" #: search.c:781 msgid "Aborted" msgstr "" #: search.c:791 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "" #: search.c:851 msgid "Not a bracket" msgstr "" #: search.c:902 msgid "No matching bracket" msgstr "" #: utils.c:257 utils.c:267 msgid "nano is out of memory!" msgstr "" #: winio.c:600 msgid " File: ..." msgstr "" #: winio.c:602 msgid " DIR: ..." msgstr "" #: winio.c:607 msgid "File: " msgstr "" #: winio.c:610 msgid " DIR: " msgstr "" #: winio.c:615 msgid " Modified " msgstr "" #: winio.c:617 msgid " View " msgstr "" #: winio.c:803 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" #: winio.c:1297 msgid "Yy" msgstr "" #: winio.c:1298 msgid "Nn" msgstr "" #: winio.c:1299 msgid "Aa" msgstr "" #: winio.c:1310 msgid "Yes" msgstr "" #: winio.c:1315 msgid "All" msgstr "" #: winio.c:1320 msgid "No" msgstr "" #: winio.c:1499 #, c-format msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)" msgstr "" #: winio.c:1838 msgid "The nano text editor" msgstr "" #: winio.c:1839 msgid "version " msgstr "" #: winio.c:1840 msgid "Brought to you by:" msgstr "" #: winio.c:1841 msgid "Special thanks to:" msgstr "" #: winio.c:1842 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "" #: winio.c:1843 msgid "For ncurses:" msgstr "" #: winio.c:1844 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "" #: winio.c:1845 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr ""