# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Kevin Atkinson # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-06-08 13:09-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: common/info.cpp:230 msgid "a number between 0 and 1" msgstr "" #: common/info.cpp:567 msgid "in the form \" \"" msgstr "" #: common/config.cpp:903 msgid "configured as follows" msgstr "" #. TRANSLATORS: The remaing strings in config.cpp should be kept #. under 50 characters, begin with a lower case character and not #. include any trailing punctuation marks. #: common/config.cpp:1059 msgid "main configuration file" msgstr "" #: common/config.cpp:1061 msgid "location of main configuration file" msgstr "" #: common/config.cpp:1064 msgid "location of language data files" msgstr "" #: common/config.cpp:1066 msgid "location of the main word list" msgstr "" #: common/config.cpp:1068 msgid "encoding to expect data to be in" msgstr "" #: common/config.cpp:1070 msgid "add or removes a filter" msgstr "" #: common/config.cpp:1072 msgid "path(es) aspell looks for filters" msgstr "" #: common/config.cpp:1074 msgid "path(es) aspell looks for options descriptions" msgstr "" #: common/config.cpp:1078 msgid "extra dictionaries to use" msgstr "" #: common/config.cpp:1080 msgid "location for personal files" msgstr "" #: common/config.cpp:1082 msgid "ignore words <= n chars" msgstr "" #: common/config.cpp:1084 msgid "ignore accents when checking words" msgstr "" #: common/config.cpp:1086 msgid "ignore case when checking words" msgstr "" #: common/config.cpp:1088 msgid "ignore commands to store replacement pairs" msgstr "" #: common/config.cpp:1090 common/config.cpp:1092 msgid "extra information for the word list" msgstr "" #: common/config.cpp:1094 msgid "keyboard definition to use for typo analysis" msgstr "" #: common/config.cpp:1096 msgid "language code" msgstr "" #: common/config.cpp:1098 msgid "deprecated, use lang instead" msgstr "" #: common/config.cpp:1100 msgid "location of local language data files" msgstr "" #: common/config.cpp:1102 msgid "base name of the main dictionary to use" msgstr "" #: common/config.cpp:1106 msgid "set module name" msgstr "" #: common/config.cpp:1108 msgid "search order for modules" msgstr "" #: common/config.cpp:1110 msgid "personal configuration file" msgstr "" #: common/config.cpp:1113 msgid "personal dictionary file name" msgstr "" #: common/config.cpp:1116 msgid "prefix directory" msgstr "" #: common/config.cpp:1118 msgid "replacements list file name" msgstr "" #: common/config.cpp:1121 msgid "consider run-together words legal" msgstr "" #: common/config.cpp:1123 msgid "maximum number that can be strung together" msgstr "" #: common/config.cpp:1125 msgid "minimal length of interior words" msgstr "" #: common/config.cpp:1127 msgid "save replacement pairs on save all" msgstr "" #: common/config.cpp:1129 msgid "set the prefix based on executable location" msgstr "" #: common/config.cpp:1131 msgid "size of the word list" msgstr "" #: common/config.cpp:1133 msgid "no longer used" msgstr "" #: common/config.cpp:1135 msgid "suggestion mode" msgstr "" #: common/config.cpp:1137 msgid "edit distance to use, override sug-mode default" msgstr "" #: common/config.cpp:1139 msgid "use typo analysis, override sug-mode default" msgstr "" #: common/config.cpp:1141 msgid "use replacement tables, override sug-mode default" msgstr "" #: common/config.cpp:1143 msgid "characters to insert when a word is split" msgstr "" #: common/config.cpp:1145 msgid "search path for word list information files" msgstr "" #: common/config.cpp:1147 msgid "indicator for affix flags in word lists" msgstr "" #: common/config.cpp:1149 msgid "use personal, replacement & session dictionaries" msgstr "" #: common/config.cpp:1151 msgid "enable warnings" msgstr "" #: common/config.cpp:1153 msgid "enable Unicode normalization" msgstr "" #: common/config.cpp:1155 msgid "Unicode normalization required for the current lang" msgstr "" #: common/config.cpp:1157 msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp" msgstr "" #: common/config.cpp:1159 msgid "avoid lossy conversions when normalization" msgstr "" #: common/config.cpp:1161 msgid "create dictionary aliases" msgstr "" #: common/config.cpp:1169 msgid "compute the soundslike on demand rather than storing" msgstr "" #: common/config.cpp:1171 msgid "use affix compression when creating dictionaries" msgstr "" #: common/config.cpp:1173 msgid "partially expand affixes for better suggestions" msgstr "" #: common/config.cpp:1181 msgid "check if words are valid" msgstr "" #: common/config.cpp:1183 msgid "check if affix flags are valid" msgstr "" #: common/config.cpp:1185 msgid "attempts to clean words so that they are valid" msgstr "" #: common/config.cpp:1187 msgid "skip invalid words" msgstr "" #: common/config.cpp:1189 msgid "remove invalid affix flags" msgstr "" #: common/config.cpp:1196 msgid "create a backup file by appending \".bak\"" msgstr "" #: common/config.cpp:1198 msgid "create missing root/affix combinations" msgstr "" #: common/config.cpp:1200 msgid "keymapping for check mode, aspell or ispell" msgstr "" #: common/config.cpp:1202 msgid "reverse the order of the suggest list" msgstr "" #: common/config.cpp:1204 msgid "suggest possible replacements" msgstr "" #: common/config.cpp:1206 msgid "time load time and suggest time in pipe mode" msgstr "" #: common/config.cpp:1208 msgid "use byte offsets instead of character offsets" msgstr "" #: common/convert.cpp:288 common/convert.cpp:414 #, c-format msgid "" "This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or " "does not exist." msgstr "" #: common/convert.cpp:537 common/convert.cpp:643 common/convert.cpp:689 #, c-format msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported." msgstr "" #: common/convert.cpp:813 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %d." msgstr "" #: common/errors.cpp:26 msgid "Operation Not Supported: %what:1" msgstr "" #: common/errors.cpp:42 msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:50 #, c-format msgid "%file:1:" msgstr "" #: common/errors.cpp:58 #, c-format msgid "The file \"%file:1\" can not be opened" msgstr "" #: common/errors.cpp:66 #, c-format msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for reading." msgstr "" #: common/errors.cpp:74 #, c-format msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for writing." msgstr "" #: common/errors.cpp:82 #, c-format msgid "The file name \"%file:1\" is invalid." msgstr "" #: common/errors.cpp:90 #, c-format msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format." msgstr "" #: common/errors.cpp:106 #, c-format msgid "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading." msgstr "" #: common/errors.cpp:122 msgid "The key \"%key:1\" is unknown." msgstr "" #: common/errors.cpp:130 msgid "lis key `\"%key:1\"' requires one of [add|rem|rem-all]-" msgstr "" #: common/errors.cpp:138 msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed." msgstr "" #: common/errors.cpp:146 msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid." msgstr "" #: common/errors.cpp:154 msgid "" "The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key \"%" "key:1\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:178 #, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "" #: common/errors.cpp:186 #, c-format msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "" #: common/errors.cpp:194 #, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "" #: common/errors.cpp:202 #, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:210 #, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:226 #, c-format msgid "Affix '%aff:1' is corrupt." msgstr "" #: common/errors.cpp:234 #, c-format msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid." msgstr "" #: common/errors.cpp:242 #, c-format msgid "" "The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be " "stripped." msgstr "" #: common/errors.cpp:250 #, c-format msgid "" "The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in " "\"%exp:2\" not \"%got:3\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:266 #, c-format msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known." msgstr "" #: common/errors.cpp:274 #, c-format msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported." msgstr "" #: common/errors.cpp:282 #, c-format msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported." msgstr "" #: common/errors.cpp:322 #, c-format msgid "The string \"%str:1\" is invalid." msgstr "" #: common/errors.cpp:330 msgid "The word \"%word:1\" is invalid." msgstr "" #: common/errors.cpp:338 msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:346 msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:394 msgid "not a version number" msgstr "" #: common/errors.cpp:402 #, c-format msgid "\"%filter:1\":" msgstr "" #: common/errors.cpp:410 msgid "dlopen returned \"%return:2\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:418 #, c-format msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filter." msgstr "" #: common/errors.cpp:426 #, c-format msgid "Filter \"%filter:1\" could not be found in filter paths." msgstr "" #: common/errors.cpp:434 #, c-format msgid "Can't find the option file \"%option:2\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:442 common/errors.cpp:546 msgid "Confused by version control." msgstr "" #: common/errors.cpp:450 msgid "Aspell version does not match filter's requirement." msgstr "" #: common/errors.cpp:458 msgid "Filter option already exists." msgstr "" #: common/errors.cpp:466 msgid "Use option modifiers only within named option." msgstr "" #: common/errors.cpp:474 msgid "Option modifier unknown." msgstr "" #: common/errors.cpp:482 msgid "Error setting filter description." msgstr "" #: common/errors.cpp:498 msgid "Empty option specifier." msgstr "" #: common/errors.cpp:506 msgid "Empty value; only bool type option and \"rem-all\" list prefix." msgstr "" #: common/errors.cpp:514 #, c-format msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter." msgstr "" #: common/errors.cpp:522 msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:530 #, c-format msgid "Expecting \"%modekey:1\" key." msgstr "" #: common/errors.cpp:538 msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:554 msgid "Aspell version does not match mode's requirement." msgstr "" #: common/errors.cpp:562 msgid "Missing magic mode expression." msgstr "" #: common/errors.cpp:570 #, c-format msgid "Empty extension at char %char:1." msgstr "" #: common/errors.cpp:578 #, c-format msgid "\"%mode:1\" error" msgstr "" #: common/errors.cpp:586 #, c-format msgid "ignoring unknown mode: \"%mode:1\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:594 #, c-format msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)" msgstr "" #: common/errors.cpp:610 #, c-format msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:618 #, c-format msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:626 #, c-format msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:634 msgid "" "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location " "specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:642 #, c-format msgid "\"%action:1\": invalid regular expression." msgstr "" #: common/errors.cpp:650 #, c-format msgid "\"%action:1\": \"%expression:2\" is not a valid regular expression." msgstr "" #: common/posib_err.cpp:98 msgid "Unhandled Error: " msgstr "" #: prog/aspell.cpp:91 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:96 msgid "Error: " msgstr "" #: prog/aspell.cpp:194 msgid "enter Email mode." msgstr "" #: prog/aspell.cpp:195 msgid "enter Html/Sgml mode." msgstr "" #: prog/aspell.cpp:196 msgid "enter TeX mode." msgstr "" #: prog/aspell.cpp:293 #, c-format msgid "Invalid Option: %s" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:298 msgid " does not take any parameters." msgstr "" #: prog/aspell.cpp:306 #, c-format msgid "You must specify a parameter for %s" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:334 msgid "You must specify an action" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:405 prog/aspell.cpp:411 prog/aspell.cpp:429 #, c-format msgid "Unknown Action: %s" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:549 msgid "Invalid Input" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:637 msgid "Time to load word list: " msgstr "" #: prog/aspell.cpp:834 #, c-format msgid "Suggestion Time: %f\n" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:875 msgid "You must specify a file name." msgstr "" #: prog/aspell.cpp:885 #, c-format msgid "Could not open the file \"%s\" for reading" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:900 #, c-format msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved." msgstr "" #: prog/aspell.cpp:913 #, c-format msgid "Invalid keymapping: %s" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:930 msgid "Ignore" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:931 msgid "Ignore all" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:932 msgid "Replace" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:933 msgid "Replace all" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:934 msgid "Add" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:935 msgid "Add Lower" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:936 msgid "Abort" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:937 msgid "Exit" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:1013 msgid "Are you sure you want to abort? " msgstr "" #: prog/aspell.cpp:1033 msgid "With: " msgstr "" #: prog/aspell.cpp:1049 msgid "Sorry that is an invalid choice!" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:1270 msgid "Sorry \"filter\" is currently unimplemented.\n" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:1406 msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry." msgstr "" #: prog/aspell.cpp:1430 msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:1439 prog/aspell.cpp:1496 #, c-format msgid "Sorry I won't overwrite \"%s\"" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:1487 msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:1847 #, c-format msgid "" "\n" "Aspell %s alpha. Copyright 2000-2004 by Kevin Atkinson.\n" "\n" "Usage: aspell [options] \n" "\n" " is one of:\n" " -?|help [] display this help message\n" " and help for filters matching if installed\n" " -c|check to check a file\n" " -a|pipe \"ispell -a\" compatibility mode\n" " list produce a list of misspelled words from standard input\n" " [dump] config [-e ] dumps the current configuration to stdout\n" " config [+e ] prints the current value of an option\n" " soundslike returns the sounds like equivalent for each word entered\n" " munch generate possible root words and affixes\n" " expand [1-4] expands affix flags\n" " clean [strict] cleans a word list so that every line is a valid word\n" " filter passes standard input through filters\n" " -v|version prints a version line\n" " conv []\n" " converts from one encoding to another\n" " norm ( | ) []\n" " perform unicode normlization\n" " dump|create|merge master|personal|repl [word list]\n" " dumps, creates or merges a master, personal, or replacement word list.\n" "\n" " regular expression matching filtername(s) or \"all\"\n" " normalization form to use, either none, internal, or " "strict\n" "\n" "[options] is any of the following:\n" "\n" msgstr "" #: prog/aspell.cpp:1883 #, c-format msgid "" "\n" " %s filter: %s\n" " NOTE: in ambiguous case prefix following options by \"filter-\"\n" msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:101 msgid "This is probably because: " msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:108 msgid "The required field \"name\" is missing." msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:450 msgid "Empty string." msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:454 #, c-format msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word." msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:456 #: modules/speller/default/language.cpp:465 #, c-format msgid "" "The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character." msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:458 msgid "Does not contain any alphabetic characters." msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:463 #, c-format msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word." msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:470 msgid "" "The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This " "probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL. " msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:473 #, c-format msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word." msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:505 #, c-format msgid "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n" msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:506 #, c-format msgid "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n" msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:637 #, c-format msgid "Warning: %s Skipping string.\n" msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:695 msgid "The total length is larger than 240 characters." msgstr "" #: modules/speller/default/language.cpp:699 #, c-format msgid "Warning: %s Skipping word.\n" msgstr "" #: modules/speller/default/affix.cpp:424 msgid "Possibly incorrect count." msgstr "" #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:358 msgid "Wrong endian order." msgstr "" #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:381 msgid "Wrong soundslike." msgstr "" #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:387 msgid "Wrong soundslike version." msgstr "" #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:816 msgid "Affix flags found in word but no affix file given." msgstr "" #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:854 msgid "" "The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters." msgstr "" #. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt #. should be under 50 characters, begin with a lower case character and #. not include any trailing punctuation marks. #: modules/filter/context-filter.opt:7 msgid "Filter for hiding delimited contexts from Aspell" msgstr "" #: modules/filter/context-filter.opt:13 msgid "add/rem delimiter(s) separated by spaces" msgstr "" #: modules/filter/context-filter.opt:21 msgid "swaps visible and invisible text" msgstr "" #: modules/filter/email-filter.opt:7 msgid "Filter for eliminating email quote characters" msgstr "" #: modules/filter/email-filter.opt:13 msgid "email quote characters" msgstr "" #: modules/filter/email-filter.opt:21 msgid "num chars that can appear before the quote char" msgstr "" #: modules/filter/sgml-filter.opt:7 msgid "Filters for encoding, filtering and decoding sgml characters" msgstr "" #: modules/filter/sgml-filter.opt:13 msgid "sgml attributes to always check" msgstr "" #: modules/filter/sgml-filter.opt:19 msgid "sgml tags to always skip the contents of" msgstr "" #: modules/filter/tex-filter.opt:7 msgid "Filter for recognizing TeX/LaTeX commands" msgstr "" #: modules/filter/tex-filter.opt:15 msgid "check TeX comments" msgstr "" #: modules/filter/tex-filter.opt:21 msgid "TeX commands" msgstr "" #: modules/filter/tex-filter.opt:90 msgid "multi character coded letters (:[:[...]])" msgstr "" #: modules/filter/tex-filter.opt:103 msgid "characters used to encode hyphenation locations" msgstr "" #: modules/filter/url-filter.opt:7 msgid "Filter for hiding urls/paths and similar from Aspell" msgstr ""