# Traditional Chinese Messages for bison-runtime # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Wei-Lun Chao , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison-runtime 2.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 23:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 13:46+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/glr.c:840 data/yacc.c:533 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "語法錯誤:無法備份" #: data/glr.c:1598 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "語法不明確" #: data/glr.c:1878 data/glr.c:1884 data/glr.c:2130 data/lalr1.cc:954 #: data/yacc.c:1258 data/yacc.c:1264 msgid "syntax error" msgstr "語法錯誤" #: data/glr.c:2160 data/yacc.c:967 data/yacc.c:1379 msgid "memory exhausted" msgstr "記憶體耗盡" #: data/yacc.c:1179 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s" #: data/yacc.c:1180 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s,預期為 %s" #: data/yacc.c:1181 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s,預期為 %s 或 %s" #: data/yacc.c:1182 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s,預期為 %s、%s 或 %s" #: data/yacc.c:1183 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s,預期為 %s、%s、%s 或 %s"