# Simplified Chinese Translation. # Copyright © 2000-2002 # Wang Li , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-28 20:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-21 11:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Li \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:243 msgid "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:530 #, c-format msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:533 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:541 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" " Email us at cl20@poeml.de \n" " Visit us at http://cl20.poeml.de " msgstr "" #: camlibs/aox/library.c:107 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an Aox chipset.\n" "Number of lo-res PICs = %i\n" "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" #: camlibs/aox/library.c:120 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/barbie/barbie.c:149 #: camlibs/barbie/barbie.c:350 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" "照片数é‡ï¼š%i\n" "固件版本:%s" # camlibs/barbie/barbie.c:159 #: camlibs/barbie/barbie.c:360 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Reverse engineering of image data by:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implemented using documents found on\n" "the web. Permission given by Vision." msgstr "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "ç”±æ­¤äººå¯¹å›¾åƒæ•°æ®è¿›è¡Œäº†åå‘工程:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "æ ¹æ®ç½‘上找到的文档实现。由 Vision\n" " 授æƒã€‚" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/canon.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/canon.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" #: camlibs/canon/canon.c:1211 camlibs/canon/canon.c:1593 #: camlibs/canon/usb.c:555 msgid "lock keys failed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1312 camlibs/canon/canon.c:1313 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1496 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1631 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" msgstr "" # camlibs/canon/canon.c:651 #: camlibs/canon/canon.c:2234 #, fuzzy, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "å称“%sâ€(%i 个字符)太长(%i 个字符),最多å…许 30 个字符。" #: camlibs/canon/canon.c:2652 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:2834 #, c-format msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:2856 msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:2941 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "" # camlibs/canon/canon.c:1490 #: camlibs/canon/canon.c:3305 msgid "File protected." msgstr "文件已å—åˆ°ä¿æŠ¤ã€‚" #: camlibs/canon/canon.c:3397 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3485 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:576 #, c-format msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:234 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:247 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:274 #, c-format msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1517 msgid "Compatibility mode" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:590 #: camlibs/canon/library.c:97 #, fuzzy msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图大å°ï¼š%d\n" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/canon/library.c:98 #, fuzzy msgid "Full Image" msgstr "图åƒ" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:210 #, fuzzy msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "自动èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:211 #, fuzzy msgid "Auto focus: AI servo" msgstr "自动èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:212 #, fuzzy msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "自动èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:213 #, fuzzy msgid "Manual focus" msgstr "无手册" #: camlibs/canon/library.c:218 camlibs/ptp2/ptp.c:3557 msgid "RAW" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:220 msgid "Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:222 msgid "Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:224 msgid "Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:226 msgid "Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:228 msgid "Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:230 msgid "Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:232 msgid "RAW + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:234 msgid "RAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:236 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:238 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:240 msgid "RAW + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:242 msgid "RAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:284 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" " with still image capability.\n" "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" " 2005.\n" "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/canon/library.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "相机ä¸å¯ç”¨" # camlibs/canon/library.c:176 #: camlibs/canon/library.c:433 msgid "Switching Camera Off" msgstr "关闭相机" # camlibs/canon/library.c:232 #: camlibs/canon/library.c:492 camlibs/canon/library.c:529 msgid "Error capturing image" msgstr "æ•获图åƒå‡ºé”™" # camlibs/canon/library.c:267 #: camlibs/canon/library.c:585 camlibs/canon/library.c:1021 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "无法获å–ç£ç›˜å:%s" # camlibs/canon/library.c:268 #: camlibs/canon/library.c:586 camlibs/canon/library.c:1022 msgid "No reason available" msgstr "ä¸çŸ¥ç¼˜ç”±" # camlibs/canon/library.c:275 #: camlibs/canon/library.c:593 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "无法获å–ç£ç›˜ä¿¡æ¯ï¼š%s" #: camlibs/canon/library.c:662 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #: camlibs/canon/library.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "在文件夹“%2$sâ€ä¸­æ— æ³•找到文件“%1$sâ€ã€‚" #: camlibs/canon/library.c:733 camlibs/canon/library.c:771 #, c-format msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:568 #: camlibs/canon/library.c:944 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" " %11s bytes total\n" " %11s bytes available" msgstr "" " 驱动器 %s\n" " 共计 %11s 字节\n" " å¯ç”¨ %11s 字节" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/canon/library.c:952 camlibs/canon/library.c:958 #: camlibs/canon/library.c:1738 camlibs/canon/library.c:1744 msgid "AC adapter" msgstr "交æµå˜åދ噍" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/canon/library.c:952 camlibs/canon/library.c:958 #: camlibs/canon/library.c:1738 camlibs/canon/library.c:1744 msgid "on battery" msgstr "使用电池" # camlibs/canon/library.c:578 camlibs/canon/library.c:853 #: camlibs/canon/library.c:954 camlibs/canon/library.c:1740 msgid "power OK" msgstr "电力充足" # camlibs/canon/library.c:578 camlibs/canon/library.c:853 #: camlibs/canon/library.c:954 camlibs/canon/library.c:1740 msgid "power bad" msgstr "电力ä¸è¶³" # camlibs/canon/library.c:586 #: camlibs/canon/library.c:962 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "ä¸å¯ç”¨ï¼š%s" # camlibs/canon/library.c:598 #: camlibs/canon/library.c:988 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (主机时间 %s%i ç§’)" # camlibs/canon/library.c:608 #: camlibs/canon/library.c:998 #, c-format msgid "" "\n" "Camera identification:\n" " Model: %s\n" " Owner: %s\n" "\n" "Power status: %s\n" "\n" "Flash disk information:\n" "%s\n" "\n" "Time: %s\n" msgstr "" "\n" "相机鉴定:\n" " åž‹å·ï¼š%s\n" " 所有者:%s\n" "\n" "电æºçжæ€ï¼š%s\n" "\n" "闪存ç£ç›˜ä¿¡æ¯ï¼š\n" "%s\n" "\n" "时间:%s\n" # camlibs/canon/library.c:625 #: camlibs/canon/library.c:1054 #, fuzzy msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" "Additional enhancements by\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" msgstr "" "佳能 PowerShot 系列驱动程åºç”±\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" "Werner Almesberger,\n" "Edouard Lafargue,\n" "Philippe Marzouk 编写\n" "A5 ç”± Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm 添加\n" # camlibs/canon/library.c:664 #: camlibs/canon/library.c:1098 msgid "Error deleting file" msgstr "删除文件出错" # camlibs/canon/library.c:680 #: camlibs/canon/library.c:1114 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "删除相关缩略图文件出错" # camlibs/canon/library.c:713 #: camlibs/canon/library.c:1244 camlibs/canon/library.c:1377 msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "è¯¥ç›¸æœºä¸æ”¯æŒé«˜äºŽ 57600 的速度的上载" # camlibs/canon/library.c:730 #: camlibs/canon/library.c:1261 camlibs/canon/library.c:1395 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "无法获å–闪存驱动字符" # camlibs/canon/library.c:754 #: camlibs/canon/library.c:1305 camlibs/canon/library.c:1418 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" "无法上载,没有å¯ç”¨çš„空闲文件夹了ï¼\n" "已有 999 个佳能文件夹å称存在而且æ¯ä¸ªæ–‡ä»¶å¤¹ä¸­éƒ½æœ‰ç…§ç‰‡ AUT_9999.JPG。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/library.c:1327 camlibs/canon/library.c:1438 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:780 #: camlibs/canon/library.c:1333 camlibs/canon/library.c:1444 msgid "Could not create destination directory." msgstr "无法创建目标目录。" # camlibs/canon/library.c:806 #: camlibs/canon/library.c:1482 camlibs/ptp2/config.c:2731 #: camlibs/ptp2/config.c:2791 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "相机åŠé©±åЍ噍é…ç½®" # camlibs/canon/library.c:808 camlibs/polaroid/pdc700.c:983 #: camlibs/canon/library.c:1485 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 msgid "Camera" msgstr "相机" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/canon/library.c:1489 msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "ç›¸æœºåž‹å· (åªè¯»)" # camlibs/canon/library.c:815 camlibs/canon/library.c:885 #: camlibs/canon/library.c:1494 camlibs/canon/library.c:1793 msgid "Owner name" msgstr "所有者姓å" #: camlibs/canon/library.c:1500 camlibs/canon/library.c:1806 msgid "Capture size class" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1532 camlibs/canon/library.c:1825 #, fuzzy msgid "ISO speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/canon/library.c:1558 camlibs/canon/library.c:1559 #: camlibs/canon/library.c:1592 camlibs/canon/library.c:1593 #: camlibs/canon/library.c:1626 camlibs/canon/library.c:1627 #: camlibs/canon/library.c:1665 camlibs/canon/library.c:1666 #: camlibs/canon/library.c:1699 camlibs/canon/library.c:1700 #: camlibs/ptp2/library.c:2028 camlibs/ptp2/library.c:2030 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3675 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "%i (未知)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:1566 camlibs/canon/library.c:1865 #, fuzzy msgid "Shutter speed" msgstr "快门速度 (ç§’)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/canon/library.c:1600 camlibs/canon/library.c:1905 #: camlibs/ptp2/config.c:2673 camlibs/ptp2/ptp.c:3164 #: camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:1270 #: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1726 msgid "Aperture" msgstr "光圈" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/canon/library.c:1634 camlibs/canon/library.c:1945 #: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932 #: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497 #: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1241 #: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1801 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:1673 camlibs/canon/library.c:1985 #, fuzzy msgid "Focus mode" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/canon/library.c:822 camlibs/canon/library.c:826 # camlibs/canon/library.c:831 #: camlibs/canon/library.c:1707 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "日期和时间 (åªè¯»)" # camlibs/canon/library.c:827 #: camlibs/canon/library.c:1714 msgid "Error" msgstr "错误" # camlibs/canon/library.c:832 camlibs/canon/library.c:859 #: camlibs/canon/library.c:1717 camlibs/canon/library.c:1746 msgid "Unavailable" msgstr "ä¸å¯ç”¨" # camlibs/canon/library.c:836 camlibs/canon/library.c:898 #: camlibs/canon/library.c:1721 camlibs/canon/library.c:2025 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "将相机日期设置为 PC 日期" # camlibs/canon/library.c:839 #: camlibs/canon/library.c:1725 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "固件版本 (åªè¯»)" # camlibs/canon/library.c:863 #: camlibs/canon/library.c:1750 msgid "Power (readonly)" msgstr "ç”µæº (åªè¯»)" # camlibs/canon/library.c:867 #: camlibs/canon/library.c:1755 msgid "Driver" msgstr "驱动器" # camlibs/canon/library.c:870 camlibs/canon/library.c:912 #: camlibs/canon/library.c:1759 camlibs/canon/library.c:2039 msgid "List all files" msgstr "列出所有文件" #: camlibs/canon/library.c:1765 camlibs/canon/library.c:2052 msgid "Keep filename on upload" msgstr "ä¸Šä¼ æ—¶ä¿æŒæ–‡ä»¶å" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/canon/library.c:1797 camlibs/canon/library.c:1829 #: camlibs/canon/library.c:1869 camlibs/canon/library.c:1909 #: camlibs/canon/library.c:1949 camlibs/canon/library.c:1989 #: camlibs/canon/library.c:2029 msgid "Camera unavailable" msgstr "相机ä¸å¯ç”¨" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:1800 msgid "Owner name changed" msgstr "所有者姓å已改å˜" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:1802 msgid "could not change owner name" msgstr "æ— æ³•æ”¹å˜æ‰€æœ‰è€…å§“å" #: camlibs/canon/library.c:1814 msgid "Capture size class changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1821 msgid "Invalid capture size class setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1849 msgid "Invalid ISO speed setting" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:1852 #, fuzzy msgid "ISO speed changed" msgstr "所有者姓å已改å˜" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:1854 #, fuzzy msgid "Could not change ISO speed" msgstr "æ— æ³•æ”¹å˜æ‰€æœ‰è€…å§“å" #: camlibs/canon/library.c:1889 msgid "Invalid shutter speed setting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:1892 #, fuzzy msgid "Shutter speed changed" msgstr "快门速度 (ç§’)" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:1894 #, fuzzy msgid "Could not change shutter speed" msgstr "æ— æ³•æ”¹å˜æ‰€æœ‰è€…å§“å" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:1929 #, fuzzy msgid "Invalid aperture setting" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:1932 #, fuzzy msgid "Aperture changed" msgstr "照片设置" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:1934 #, fuzzy msgid "Could not change aperture" msgstr "æ— æ³•æ”¹å˜æ‰€æœ‰è€…å§“å" #: camlibs/canon/library.c:1968 msgid "Invalid resolution setting" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/canon/library.c:1972 #, fuzzy msgid "Resolution changed" msgstr "分辨率切æ¢" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:1974 #, fuzzy msgid "Could not change resolution" msgstr "æ— æ³•æ”¹å˜æ‰€æœ‰è€…å§“å" #: camlibs/canon/library.c:2009 msgid "Invalid focus mode setting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:2012 #, fuzzy msgid "Focus mode changed" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2014 #, fuzzy msgid "Could not change focus mode" msgstr "æ— æ³•æ”¹å˜æ‰€æœ‰è€…å§“å" # camlibs/canon/library.c:905 #: camlibs/canon/library.c:2032 msgid "time set" msgstr "时间设置" # camlibs/canon/library.c:907 #: camlibs/canon/library.c:2034 msgid "could not set time" msgstr "无法设置时间" # camlibs/canon/library.c:1107 #: camlibs/canon/library.c:2267 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "给出未知端å£ç±»åž‹ %i = 0x%x。ä¸å¯èƒ½åˆå§‹åŒ–。" # camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690 #: camlibs/canon/serial.c:706 camlibs/canon/serial.c:771 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "电池没电,关闭相机。" # camlibs/canon/serial.c:628 #: camlibs/canon/serial.c:709 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "错误:未预期的消æ¯" # camlibs/canon/serial.c:638 #: camlibs/canon/serial.c:719 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "错误:过多的消æ¯" # camlibs/canon/serial.c:667 #: camlibs/canon/serial.c:748 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "错误:顺åºé”™è¯¯ã€‚" # camlibs/canon/serial.c:672 #: camlibs/canon/serial.c:753 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "错误:未预期的包类型。" # camlibs/canon/serial.c:682 #: camlibs/canon/serial.c:763 msgid "ERROR: message format error." msgstr "é”™è¯¯ï¼šæ¶ˆæ¯æ ¼å¼é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/canon/serial.c:694 #: camlibs/canon/serial.c:775 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "错误:未预期的消æ¯2。" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/canon/serial.c:990 msgid "Uploading file..." msgstr "正在上载文件..." # camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256 #: camlibs/canon/serial.c:1061 camlibs/digita/digita.c:260 msgid "Getting file..." msgstr "æ­£åœ¨èŽ·å–æ–‡ä»¶..." #: camlibs/canon/serial.c:1131 msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1139 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1159 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1179 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1197 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1225 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1235 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1172 #: camlibs/canon/serial.c:1304 msgid "Error changing speed." msgstr "改å˜é€Ÿåº¦å‡ºé”™ã€‚" # camlibs/canon/serial.c:1181 #: camlibs/canon/serial.c:1313 msgid "Resetting protocol..." msgstr "正在é‡ç½®åè®®..." # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/canon/serial.c:1322 #, fuzzy msgid "Camera OK." msgstr "相机就绪。\n" # camlibs/canon/serial.c:1203 #: camlibs/canon/serial.c:1335 msgid "Looking for camera ..." msgstr "正在寻找相机..." # camlibs/canon/serial.c:1213 #: camlibs/canon/serial.c:1345 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "正试图与相机è”络..." # camlibs/canon/serial.c:1217 #: camlibs/canon/serial.c:1349 msgid "Communication error 1" msgstr "通讯错误 1" # camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 # camlibs/dimera/dimera3500.c:970 #: camlibs/canon/serial.c:1359 camlibs/canon/serial.c:1363 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:999 msgid "No response from camera" msgstr "相机无应答" # camlibs/canon/serial.c:1235 #: camlibs/canon/serial.c:1367 msgid "Unrecognized response" msgstr "ä¸å¯è¯†åˆ«çš„应答" # camlibs/canon/usb.c:871 #: camlibs/canon/serial.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" msgstr "已监测到一个“%sâ€ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/canon/serial.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" msgstr "未知型å·" # camlibs/canon/serial.c:1278 #: camlibs/canon/serial.c:1416 msgid "Bad EOT" msgstr "错误的 EOT" # camlibs/canon/serial.c:1284 #: camlibs/canon/serial.c:1422 msgid "Communication error 2" msgstr "通讯错误 2" # camlibs/canon/serial.c:1307 #: camlibs/canon/serial.c:1445 msgid "Communication error 3" msgstr "通讯错误 3" # camlibs/canon/serial.c:1311 #: camlibs/canon/serial.c:1449 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "正在改å˜é€Ÿåº¦... 请等待..." # camlibs/canon/serial.c:1316 #: camlibs/canon/serial.c:1454 msgid "Error changing speed" msgstr "改å˜é€Ÿåº¦å‡ºé”™" # camlibs/canon/serial.c:1328 #: camlibs/canon/serial.c:1465 #, fuzzy msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying" msgstr "åˆå§‹åŒ–é‡è¯•中等待 ACK 时出错" # camlibs/canon/serial.c:1334 #: camlibs/canon/serial.c:1471 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "åˆå§‹åŒ–中等待 ACK 时出错" # camlibs/canon/serial.c:1338 #: camlibs/canon/serial.c:1475 msgid "Connected to camera" msgstr "已连接到相机" #: camlibs/canon/serial.c:1513 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1529 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1400 #: camlibs/canon/serial.c:1539 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "正在获å–缩略图..." #: camlibs/canon/usb.c:221 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "" # camlibs/ricoh/library.c:242 #: camlibs/canon/usb.c:236 #, fuzzy msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "无法检测到任何相机。" #: camlibs/canon/usb.c:242 msgid "Camera was already active" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:245 msgid "Camera was woken up" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:76 #: camlibs/canon/usb.c:250 #, fuzzy msgid "Unknown (some kind of error)" msgstr "未知的相机库错误" #: camlibs/canon/usb.c:251 #, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:266 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i) Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:272 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i) Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:291 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:318 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404 #, c-format msgid "Step #4 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:240 #: camlibs/canon/usb.c:508 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "相机未就绪,多个“鉴别相机â€è¯·æ±‚å‡å¤±è´¥ï¼š%s" # camlibs/canon/usb.c:240 #: camlibs/canon/usb.c:546 camlibs/canon/usb.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "相机未就绪,多个“鉴别相机â€è¯·æ±‚å‡å¤±è´¥ï¼š%s" #: camlibs/canon/usb.c:627 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:649 camlibs/canon/usb.c:675 camlibs/canon/usb.c:715 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:758 camlibs/canon/usb.c:774 #, c-format msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:830 camlibs/canon/usb.c:849 #, c-format msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:911 #, c-format msgid "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f sec \"%s\"" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:984 #, c-format msgid "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s\"" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1114 #, c-format msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1131 #, c-format msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1150 msgid "canon_usb_capture_dialogue:secondary image descriptor received" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1177 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1186 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1197 #, c-format msgid "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1217 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1253 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1441 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1548 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:640 #: camlibs/canon/usb.c:1714 msgid "Receiving data..." msgstr "正在接收数æ®..." #: camlibs/canon/usb.c:2098 camlibs/canon/usb.c:2244 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2162 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2169 #, c-format msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:275 #: camlibs/canon/usb.c:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "无法获å–ç£ç›˜ä¿¡æ¯ï¼š%s" #: camlibs/canon/usb.c:2265 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/canon/usb.c:2298 camlibs/canon/usb.c:2309 camlibs/canon/usb.c:2345 #: camlibs/canon/usb.c:2359 camlibs/canon/usb.c:2373 #, fuzzy msgid "File upload failed." msgstr "正在上载文件..." #: camlibs/canon/usb.c:2399 msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files." msgstr "文件太大。你å¯èƒ½éœ€è¦å°†ç›¸æœºå…³é—­å†æ‰“开,æ‰èƒ½ä¸Šä¼ æ›´å¤šæ–‡ä»¶ã€‚" #: camlibs/canon/usb.c:2446 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2463 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2514 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2533 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:871 #: camlibs/canon/usb.c:2610 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "已监测到一个“%sâ€ã€‚" #: camlibs/canon/usb.c:2616 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/casio/casio-qv.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Image type %d not supported" msgstr "图åƒç±»åž‹ä¸æ”¯æŒ" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "Image %s is delete protected." msgstr "图åƒå·²å—åˆ°ä¿æŠ¤ã€‚" #: camlibs/casio/casio-qv.c:189 msgid "" "Driver framework written by Lutz Mueller .\n" "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" "Integration of QVplay by Michael Haardt ." msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:208 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:843 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 #: camlibs/sierra/sierra.c:899 camlibs/sierra/sierra.c:1477 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 msgid "Camera Configuration" msgstr "相机é…ç½®" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Battery" msgstr "电池" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/casio/casio-qv.c:276 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281 #, fuzzy msgid "Too bright" msgstr "版æƒ" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282 #, fuzzy msgid "Too dark" msgstr "光线太暗。" # camlibs/kodak/dc240/library.c:572 #: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 msgid "OK" msgstr "确认" #: camlibs/clicksmart310/library.c:99 #, c-format msgid "" "Your Logitech Clicksmart 310\n" "has %i pictures in it.\n" msgstr "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:113 msgid "" "Two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" "camera can hold must be understood as an approximation.\n" "All gphoto2 options will work, except for the following which\n" "the hardware will not support:\n" "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" "However, capture is possible using the webcam interface,\n" "supported by the spca50x kernel module.\n" "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" "are in any event already small and of low resolution, the driver\n" "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" "are saved here as a succession of still photos. The user can \n" "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" "For more details on the camera's functions, please consult\n" "libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:140 msgid "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:129 #, c-format msgid "" "Your USB camera seems to have an SQ905C chipset.\n" "The total number of pictures in it is %i\n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:142 msgid "" "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, or 0x913D\n" "Photos are saved in PPM format.\n" "\n" "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" "If deletion does work for your camera, then capture-preview will\n" "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" "\n" "File uploading and deletion of individual photos by use of a\n" "software command are not supported by the hardware in these\n" "cameras.\n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:161 msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:125 #: camlibs/digita/digita.c:336 msgid "Unsupported image type" msgstr "䏿”¯æŒçš„图åƒç±»åž‹" # camlibs/agfa/agfa.c:221 camlibs/digita/digita.c:389 #: camlibs/digita/digita.c:394 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "照片数é‡ï¼š%d" # camlibs/digita/digita.c:396 #: camlibs/digita/digita.c:401 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " # camlibs/dimera/dimera3500.c:295 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 #, c-format msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "ä»…æ”¯æŒæ ¹æ–‡ä»¶å¤¹ - 您请求文件“%sâ€çš„æ–‡ä»¶åˆ—表。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:303 camlibs/dimera/dimera3500.c:497 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:435 msgid "Problem getting number of images" msgstr "获å–å›¾åƒæ•°é‡æ—¶å‡ºé—®é¢˜" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:322 msgid "Image type is not supported" msgstr "图åƒç±»åž‹ä¸æ”¯æŒ" # camlibs/dimera/dimera3500.c:402 camlibs/dimera/dimera3500.c:648 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:586 msgid "Problem getting image information" msgstr "获å–图åƒä¿¡æ¯æ—¶å‡ºé—®é¢˜" # camlibs/dimera/dimera3500.c:433 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:371 msgid "Capture type is not supported" msgstr "䏿”¯æŒçš„æ•æ‰ç±»åž‹" # camlibs/dimera/dimera3500.c:518 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:456 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (电池 %d%% 满)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:522 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:460 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n" "Camera features: %s, %s, %s, %s\n" "Flash is %s, is %s and is %s\n" "Resolution is set to %s\n" "Camera is %s powered%s\n" msgstr "" "Dimera 3500 版本 %s %d/%d %d:%d\n" "%d 张照片大约å ç”¨ %d (高分辨率) 或 %d (低分辨率)\n" "相机特性:%s, %s, %s, %s\n" "闪光ç¯ä¸º %s,为 %s 并且为 %s\n" "分辨率设置为 %s\n" "ç›¸æœºä½¿ç”¨ç”µæº %s %s\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 camlibs/dimera/dimera3500.c:857 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 #: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019 #: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:788 #: camlibs/ptp2/config.c:1700 camlibs/ptp2/ptp.c:3563 #: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "闪光ç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 msgid "NO Flash" msgstr "无闪光ç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:535 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 msgid "Dual Iris" msgstr "åŒå…‰åœˆ" # camlibs/dimera/dimera3500.c:535 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 msgid "NO Dual Iris" msgstr "éžåŒå…‰åœˆ" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 msgid "Resolution Switch" msgstr "分辨率切æ¢" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 msgid "NO Resolution Switch" msgstr "无分辨率切æ¢" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 msgid "NO Power Light" msgstr "æ— ç”µæºæŒ‡ç¤ºç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:541 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 msgid "ON" msgstr "å¼€" # camlibs/dimera/dimera3500.c:541 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 msgid "OFF" msgstr "å…³" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 msgid "ready" msgstr "就绪" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 msgid "NOT ready" msgstr "未就绪" # camlibs/dimera/dimera3500.c:545 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 msgid "in fill mode" msgstr "处于填充模å¼" # camlibs/dimera/dimera3500.c:545 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 msgid "NOT in fill mode" msgstr "ä¸å¤„于填充模å¼" # camlibs/dimera/dimera3500.c:547 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 msgid "low (320x240)" msgstr "低 (320x240)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:547 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 msgid "high (640x480)" msgstr "高 (640x480)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:487 msgid "externally" msgstr "外部" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:487 msgid "internally" msgstr "内部" # camlibs/dimera/dimera3500.c:559 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:497 #, fuzzy msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" "* Images captured remotely on this camera are stored\n" " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" "* Exposure control when capturing images can be\n" " configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" "* 图åƒå¹²æ‰°æˆ–通讯问题ç»å¸¸æ˜¯ç”±ç”µé‡\n" " ä¸è¶³å¯¼è‡´çš„。\n" "* è¯¥ç›¸æœºè¿œç¨‹æ•æ‰çš„å›¾åƒæ˜¯å­˜å‚¨åœ¨ä¸´\n" " æ—¶ RAM ä¸­ï¼Œè€Œä¸æ˜¯åœ¨é—ªå­˜å¡ä¸­ã€‚\n" "* æ•æ‰æ‰€æœ‰å›¾åƒæ—¶çš„æ›å…‰æŽ§åˆ¶æ˜¯ç”±æ•\n" " æ‰é¢„览函数自动设定的。\n" "* 当å‰å›¾åƒè´¨é‡æ¯”å¯èƒ½çš„图åƒè´¨é‡ä½Žã€‚\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:573 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:511 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" "help of proprietary information belonging\n" "to StarDot Technologies.\n" "\n" "Author:\n" " Brian Beattie \n" "Contributors:\n" " Chuck Homic \n" " Converting raw camera images to RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information on protocol, raw image format,\n" " gphoto2 port\n" msgstr "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "该软件是在属于 StarDot\n" "ç§‘æŠ€çš„ç§æœ‰ä¿¡æ¯çš„帮助下\n" "编制的。\n" "\n" "作者:\n" " Brian Beattie \n" "贡献者:\n" " Chuck Homic \n" " 将原始相机图åƒè½¬æ¢ä¸º RGB æ ¼å¼\n" " Dan Fandrich \n" " 关于åè®®ã€åŽŸå§‹æ•°æ®æ ¼å¼çš„ä¿¡æ¯ã€‚\n" " ç§»æ¤åˆ° gphoto2\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:666 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:604 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "从闪存读å–图åƒå‡ºé—®é¢˜" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:622 camlibs/dimera/dimera3500.c:788 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:938 msgid "Out of memory" msgstr "内存耗尽" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:639 camlibs/dimera/dimera3500.c:675 #: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397 #: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:178 msgid "Downloading image..." msgstr "正在下载图åƒ..." # camlibs/dimera/dimera3500.c:723 camlibs/dimera/dimera3500.c:759 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:661 camlibs/dimera/dimera3500.c:697 msgid "Problem downloading image" msgstr "下载图åƒå‡ºé—®é¢˜" # camlibs/dimera/dimera3500.c:731 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:669 msgid "User canceled download" msgstr "ç”¨æˆ·å–æ¶ˆä¸‹è½½" # camlibs/dimera/dimera3500.c:865 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:803 msgid "Problem taking live image" msgstr "获å–çŽ°åœºå›¾åƒæœ‰é—®é¢˜" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:845 camlibs/konica/library.c:804 #: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:876 #: camlibs/ricoh/library.c:498 msgid "Exposure" msgstr "æ›å…‰" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:848 camlibs/dimera/dimera3500.c:885 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:852 camlibs/dimera/dimera3500.c:877 #, fuzzy msgid "Exposure level on preview" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:860 camlibs/dimera/dimera3500.c:894 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:937 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:966 msgid "Problem opening port" msgstr "打开端å£å‡ºé—®é¢˜" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:976 msgid "Problem resetting camera" msgstr "é‡ç½®ç›¸æœºå‡ºé—®é¢˜" # camlibs/dimera/dimera3500.c:957 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:986 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "设置相机通讯速度出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:976 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1005 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "看起æ¥è±¡è°ƒåˆ¶è§£è°ƒå™¨ï¼Œè€Œä¸è±¡ç›¸æœº" # camlibs/directory/directory.c:159 #: camlibs/directory/directory.c:225 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "正在“%sâ€ä¸­åˆ—举文件..." # camlibs/directory/directory.c:228 #: camlibs/directory/directory.c:300 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "正在“%sâ€ä¸­åˆ—举文件夹..." # camlibs/directory/directory.c:195 #: camlibs/directory/directory.c:319 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgstr "无法获å–关于“%sâ€(%m) 的信æ¯ã€‚" # camlibs/directory/directory.c:269 #: camlibs/directory/directory.c:358 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "无法从“%2$sâ€ä¸­èŽ·å–关于“%1$sâ€çš„ä¿¡æ¯ (%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:340 #: camlibs/directory/directory.c:416 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "无法改å˜â€œ%2$sâ€ä¸­çš„æ–‡ä»¶â€œ%1$sâ€çš„æ—¶é—´(%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:421 #: camlibs/directory/directory.c:507 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "无法打开“%sâ€ã€‚" # camlibs/directory/directory.c:506 #: camlibs/directory/directory.c:541 msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "目录æµè§ˆâ€œç›¸æœºâ€å…许您为您硬盘上的照片编制索引。" # camlibs/directory/directory.c:515 #: camlibs/directory/directory.c:550 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." msgstr "目录æµè§ˆæ¨¡å¼ - ç”± Scott Fritzinger 编制。" # camlibs/directory/directory.c:562 #: camlibs/directory/directory.c:625 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." msgstr "无法删除文件夹“%2$sâ€ä¸­çš„æ–‡ä»¶â€œ%1$sâ€(é”™è¯¯ç  %3$i:%4$m)。" #: camlibs/enigma13/enigma13.c:70 msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by , and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #: camlibs/fuji/fuji.c:85 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "相机åªå‘é€ %i ä¸ªå­—èŠ‚ï¼Œä½†æˆ‘ä»¬è‡³å°‘éœ€è¦ %i 个。" # camlibs/ricoh/library.c:242 #: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561 msgid "Could not contact camera." msgstr "无法检测到任何相机。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #: camlibs/fuji/fuji.c:190 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "收到æ„å¤–çš„æ•°æ® (0x%02x,0x%02x)。" #: camlibs/fuji/fuji.c:216 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "错误的 ESC åºåˆ—:应为 0x%02x,得到 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:233 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "é”™è¯¯çš„æ•°æ® - 得到 0x%02x,应为 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:246 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "é”™è¯¯çš„æ•°æ® - 得到 0x%02x,应为 0x%02x 或 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:253 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "错误的校验和 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730 msgid "Camera rejected the command." msgstr "相机拒ç»å‘½ä»¤ã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739 msgid "Camera reset itself." msgstr "相机自行é‡ç½®ã€‚" #: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "相机å‘é€äº†æ„外的字节 0x%02x。" # camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 # camlibs/sierra/library.c:989 #: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350 msgid "Downloading..." msgstr "正在下载..." #: camlibs/fuji/fuji.c:540 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "æ— æ³•ä¸ºæ­£åœ¨ä¸‹è½½çš„ç¼©ç•¥å›¾åˆ†é… %i 个字节。" #: camlibs/fuji/fuji.c:574 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "æ— æ³•ä¸ºæ­£åœ¨ä¸‹è½½çš„å›¾ç‰‡åˆ†é… %i 个字节。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/fuji/fuji.c:673 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "ç›¸æœºä¸æŽ¥å—作为文件å的“%sâ€ã€‚" #: camlibs/fuji/fuji.c:677 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "无法åˆå§‹åŒ–上载 (相机应答 0x%02x)。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/fuji/fuji.c:775 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "è¯¥ç›¸æœºä¸æ”¯æŒé€Ÿåº¦ %i。" #: camlibs/fuji/fuji.c:779 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "无法将速度设置为 %i (相机应答 %i)。" #: camlibs/fuji/library.c:153 msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" msgstr "" "Matthew G. Martin\n" "基于 Thierry Bousch çš„ fujiplay\n" # camlibs/ricoh/library.c:252 #: camlibs/fuji/library.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." msgstr "䏿”¯æŒä½çއ %i" #: camlibs/fuji/library.c:365 msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "é…置您的 FUJI 相机" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 #: camlibs/ricoh/library.c:447 camlibs/ricoh/library.c:449 #: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1878 msgid "Date & Time" msgstr "日期和时间" #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 #: camlibs/ptp2/config.c:2188 msgid "ID" msgstr "ID" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/fuji/library.c:438 msgid "Version: " msgstr "版本:" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/fuji/library.c:444 msgid "Model: " msgstr "åž‹å·ï¼š" # frontends/command-line/shell.c:779 #: camlibs/fuji/library.c:451 msgid "Available memory: " msgstr "å¯ç”¨çš„内存:" #: camlibs/gsmart300/library.c:163 #, fuzzy msgid "" "gsmart300 library \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Till Adam \n" "æ ¹æ®ä¸€äº›å…¶å®ƒ gphoto2 相机库和由 Mustek å‹å¥½æä¾›çš„ Windows é©±åŠ¨ç¨‹åºæºä»£ç ç¼–åˆ¶çš„æ”¯æŒ Mustek gSmart mini 系列数ç ç›¸æœºçš„库。\n" "\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "䏿”¯æŒçš„端å£ç±»åž‹ï¼š%d。该驱动程åºåªæ”¯æŒ USB 照相机。\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "无法é‡ç½®ç›¸æœºã€‚\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:343 camlibs/spca50x/library.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." msgstr "æ‚¨çš„ç›¸æœºåªæ”¯æŒåˆ é™¤ç›¸æœºä¸­çš„æœ€åŽä¸€ä¸ªæ–‡ä»¶ã€‚在此情况下,这是文件“%sâ€ã€‚" #: camlibs/hp215/hp215.c:440 #, c-format msgid "" "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Free card memory: %d\n" "Images on card: %d\n" "Images free on card: %d\n" "Battery level: %d %%" msgstr "" #: camlibs/hp215/hp215.c:464 msgid "" "hp215\n" "Marcus Meissner \n" "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" "Merged from the standalone hp215 program.\n" "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:102 #, c-format msgid "" "Your USB camera is an iClick 5X.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:114 msgid "" "For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" "If you seriously want your photos, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" "Also don't even try to download video clips.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:132 msgid "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1826 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" msgstr "%s已用帧:%i\n" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:295 msgid "jamcam library v" msgstr "jamcam 库 v" # camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 #: camlibs/jamcam/library.c:342 camlibs/jd11/serial.c:468 msgid "Downloading data..." msgstr "正在下载数æ®..." # camlibs/jamcam/library.c:494 camlibs/jd11/serial.c:375 #: camlibs/jamcam/library.c:502 camlibs/jd11/serial.c:375 msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "正在下载缩略图..." # camlibs/jd11/jd11.c:174 #: camlibs/jd11/jd11.c:161 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" "The driver allows you to get\n" "\n" " - thumbnails (64x48 PGM format)\n" " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" "JD11 相机使用该驱动程åºå·¥ä½œå¾—更好。\n" "图åƒä¼ è¾“需è¦ä¸€ä¸ª 115 åƒä½çš„ RS232 接å£ã€‚\n" "驱动程åºå…许您获å–\n" "\n" " - 缩略图 (64x48 PGM æ ¼å¼)\n" " - 全图 (640x480 PPM æ ¼å¼)\n" # camlibs/jd11/jd11.c:187 #: camlibs/jd11/jd11.c:174 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Jenoptik JD11 相机驱动程åºã€‚\n" "使用 WINE å’Œ IDA 对å议进行åå‘工程。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/jd11/jd11.c:187 #, fuzzy msgid "JD11 Configuration" msgstr "é…ç½®" # camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:254 #: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247 msgid "Other Settings" msgstr "其它设置" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "闪光ç¯é—ªå…‰æ—¶é—´" # camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:263 #: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256 msgid "Color Settings" msgstr "色彩设置" # camlibs/jd11/jd11.c:221 camlibs/jd11/jd11.c:265 #: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258 msgid "Red" msgstr "红" # camlibs/jd11/jd11.c:228 camlibs/jd11/jd11.c:270 #: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 msgid "Green" msgstr "绿" # camlibs/jd11/jd11.c:235 camlibs/jd11/jd11.c:275 #: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268 msgid "Blue" msgstr "è“" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144 msgid "CompactFlash Card" msgstr "闪存å¡" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367 msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net" msgstr "柯达 DC120 相机使用 KDC 文件格å¼å­˜å‚¨å›¾åƒã€‚如果您希望æµè§ˆæ‚¨ä»Žç›¸æœºä¸­ä¸‹è½½çš„图åƒï¼Œæ‚¨å°±éœ€è¦ä¸‹è½½ç¨‹åºâ€œkdc2tiffâ€ã€‚该程åºå¯ä»¥ä»Ž http://kdc2tiff.sourceforge.net 得到。" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" "柯达 DC120 相机库\n" "Scott Fritzinger \n" "柯达 DC120 相机库。\n" "(它有广泛的需求)。" # camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc240/library.c:318 # camlibs/panasonic/dc1000.c:424 camlibs/panasonic/dc1580.c:552 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:419 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:544 msgid "Getting data..." msgstr "æ­£åœ¨èŽ·å–æ•°æ®..." # camlibs/kodak/dc120/library.c:506 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:526 msgid "Waiting for completion..." msgstr "等待完æˆ..." # frontends/command-line/actions.c:141 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174 msgid "File" msgstr "文件" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346 msgid "File type" msgstr "文件类型" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 #, fuzzy msgid "FlashPix" msgstr "闪光ç¯" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355 msgid "File resolution" msgstr "文件分辨率" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197 #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "640 x 480" msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199 msgid "1152 x 864" msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 msgid "File compression" msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 msgid "Low (best quality)" msgstr "低 (最佳质é‡)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215 msgid "Medium (better quality)" msgstr "中 (良好质é‡)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 msgid "High (good quality)" msgstr "高 (普通质é‡)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047 #: camlibs/ptp2/config.c:2625 msgid "Capture" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1283 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 #: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:2650 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3150 camlibs/ptp2/ptp.c:3176 camlibs/ricoh/library.c:501 #: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1407 msgid "Zoom" msgstr "缩放" # camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:983 # camlibs/sierra/sierra.c:1254 camlibs/sierra/sierra.c:1450 # camlibs/sierra/sierra.c:1453 camlibs/sierra/sierra.c:1666 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 #: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1372 #: camlibs/ptp2/config.c:1663 camlibs/ptp2/ptp.c:3599 #: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/epson-desc.c:218 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 #: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1107 #: camlibs/sierra/sierra.c:1378 camlibs/sierra/sierra.c:1574 #: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1790 msgid "Macro" msgstr "巨大" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 msgid "58 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 msgid "51 mm" msgstr "51 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 msgid "41 mm" msgstr "41 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 msgid "34 mm" msgstr "34 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 msgid "29 mm" msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408 msgid "Exposure compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 #: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799 #: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:817 #: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058 #: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871 #: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943 #: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964 #: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982 #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:1080 camlibs/ptp2/config.c:1201 #: camlibs/ptp2/config.c:1225 camlibs/ptp2/config.c:1369 #: camlibs/ptp2/config.c:1552 camlibs/ptp2/config.c:1640 #: camlibs/ptp2/config.c:1651 camlibs/ptp2/config.c:1683 #: camlibs/ptp2/config.c:1694 camlibs/ptp2/ptp.c:3559 camlibs/ptp2/ptp.c:3596 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3614 camlibs/ptp2/ptp.c:3655 camlibs/ptp2/ptp.c:3663 #: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327 #: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:910 #: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:950 #: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:1010 #: camlibs/sierra/sierra.c:1017 camlibs/sierra/sierra.c:1071 #: camlibs/sierra/sierra.c:1078 camlibs/sierra/sierra.c:1245 #: camlibs/sierra/sierra.c:1274 camlibs/sierra/sierra.c:1314 #: camlibs/sierra/sierra.c:1357 camlibs/sierra/sierra.c:1520 #: camlibs/sierra/sierra.c:1526 camlibs/sierra/sierra.c:1548 #: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1753 #: camlibs/sierra/sierra.c:1773 msgid "Auto" msgstr "自动" # camlibs/sierra/sierra.c:887 camlibs/sierra/sierra.c:895 # camlibs/sierra/sierra.c:1192 camlibs/sierra/sierra.c:1397 # camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1631 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1011 #: camlibs/sierra/sierra.c:1019 camlibs/sierra/sierra.c:1316 #: camlibs/sierra/sierra.c:1521 camlibs/sierra/sierra.c:1528 #: camlibs/sierra/sierra.c:1755 msgid "Force" msgstr "强制" # frontends/command-line/actions.c:168 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 #: camlibs/ptp2/config.c:1646 camlibs/ptp2/config.c:2282 #: camlibs/ptp2/library.c:2322 camlibs/ptp2/library.c:2326 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3661 camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "None" msgstr "æ— " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426 msgid "Red eye flash" msgstr "红眼闪光ç¯" # camlibs/konica/library.c:649 camlibs/konica/library.c:656 # camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:756 # camlibs/konica/library.c:989 camlibs/sierra/sierra.c:1003 # camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1272 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 #: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:690 #: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:790 #: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:791 #: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805 #: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851 #: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035 #: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:740 #: camlibs/ptp2/config.c:742 camlibs/ptp2/config.c:754 #: camlibs/ptp2/config.c:885 camlibs/ptp2/config.c:887 #: camlibs/ptp2/config.c:899 camlibs/ptp2/config.c:918 #: camlibs/ptp2/config.c:920 camlibs/ptp2/config.c:932 #: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:3508 camlibs/ptp2/ptp.c:3509 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3616 camlibs/ricoh/library.c:339 #: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 #: camlibs/sierra/sierra.c:1127 camlibs/sierra/sierra.c:1133 #: camlibs/sierra/sierra.c:1396 msgid "On" msgstr "å¼€" # camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:653 # camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:753 # camlibs/konica/library.c:861 camlibs/konica/library.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:897 # camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1007 # camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1274 # camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 # camlibs/sierra/sierra.c:1633 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:684 #: camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:780 #: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:898 #: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:792 #: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806 #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850 #: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036 #: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:741 #: camlibs/ptp2/config.c:742 camlibs/ptp2/config.c:758 #: camlibs/ptp2/config.c:886 camlibs/ptp2/config.c:887 #: camlibs/ptp2/config.c:903 camlibs/ptp2/config.c:919 #: camlibs/ptp2/config.c:920 camlibs/ptp2/config.c:936 #: camlibs/ptp2/config.c:1553 camlibs/ptp2/config.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:1743 camlibs/ptp2/ptp.c:3508 camlibs/ptp2/ptp.c:3509 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3615 camlibs/ricoh/library.c:340 #: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 #: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1021 #: camlibs/sierra/sierra.c:1128 camlibs/sierra/sierra.c:1131 #: camlibs/sierra/sierra.c:1318 camlibs/sierra/sierra.c:1398 #: camlibs/sierra/sierra.c:1522 camlibs/sierra/sierra.c:1530 #: camlibs/sierra/sierra.c:1757 msgid "Off" msgstr "å…³" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284 msgid "Other" msgstr "其它" # camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 msgid "Set clock in camera" msgstr "设置相机时钟" # camlibs/kodak/dc240/library.c:590 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419 msgid "Port speed" msgstr "端å£é€Ÿåº¦" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691 msgid "Album name" msgstr "相册åç§°" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "æ ¼å¼åŒ–时在å¡ä¸Šè®¾ç½®çš„å称。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309 msgid "Format compact flash" msgstr "æ ¼å¼åŒ–闪存" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312 msgid "Format card and set album name." msgstr "æ ¼å¼åŒ–å¡ç‰‡å¹¶è®¾ç½®ç›¸å†Œå。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315 msgid "Debug" msgstr "调试" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" "另傿•°å€¼è¿è¡Œ\n" "预定义命令。" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Pictures in camera: %d\n" msgstr "相机内置内存:%d å…†ä½ã€‚\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497 #, c-format msgid "" "There is space for another\n" " %d low compressed\n" " %d medium compressed or\n" " %d high compressed pictures\n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Total pictures taken: %d\n" msgstr "æ•获照片总数:%d,闪光ç¯é—ªå…‰æ¬¡æ•°ï¼š%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Total flashes fired: %d\n" msgstr "æ•获照片总数:%d,闪光ç¯é—ªå…‰æ¬¡æ•°ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Firmware: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Filetype: JPEG (" msgstr "文件类型" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516 #, c-format msgid "Filetype: FlashPix (" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "low compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "medium compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "high compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compression %d, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538 #, c-format msgid "unknown resolution %d)\n" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "AC adapter is connected.\n" msgstr "镜头未连接\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "AC adapter is not connected.\n" msgstr "镜头未连接\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563 #, c-format msgid "Zoom: 58 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565 #, c-format msgid "Zoom: 51 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567 #, c-format msgid "Zoom: 41 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569 #, c-format msgid "Zoom: 34 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571 #, c-format msgid "Zoom: 29 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573 #, c-format msgid "Zoom: macro\n" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown zoom mode %d\n" msgstr "未知型å·" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Exposure compensation: %s\n" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Exposure compensation: %d\n" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Flash mode: auto, " msgstr "é—ªå…‰ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Flash mode: force, " msgstr "é—ªå…‰ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Flash mode: off\n" msgstr "é—ªå…‰ç¯æ¨¡å¼" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown flash mode %d, " msgstr "未知型å·" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "red eye flash on.\n" msgstr "红眼闪光ç¯" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "red eye flash off.\n" msgstr "红眼闪光ç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "No card in camera.\n" msgstr "é‡ç½®ç›¸æœºå‡ºé—®é¢˜" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612 #, c-format msgid "" "Card name: %s\n" "Free space on card: %d kB\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632 msgid "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "该库已ç»åœ¨æŸ¯è¾¾ DC 215 缩放相机上进行过测试。它å¯èƒ½å¯ä»¥åœ¨ DC200 å’Œ DC210 上工作。如果您碰巧拥有这样的相机,请给 koltan@gmx.de å‘é€é‚®ä»¶ä»¥ä¾¿è®©æˆ‘çŸ¥é“æ‚¨æ˜¯å¦åœ¨ä½¿ç”¨è¯¥é©±åŠ¨ç¨‹åºæ—¶é‡åˆ°äº†éº»çƒ¦ï¼Œæˆ–者一切正常。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan \n" msgstr "" "用于柯达 DC215 缩放相机的相机库。\n" "Michael Koltan \n" # camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:343 msgid "Waiting..." msgstr "正在等待..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365 msgid "Parameter 1" msgstr "傿•° 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 msgid "Parameter 2" msgstr "傿•° 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 msgid "Parameter 3" msgstr "傿•° 3" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "åž‹å·ï¼šæŸ¯è¾¾ %s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "固件版本:%d.%02d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:185 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "电池状æ€ï¼š%s,交æµå˜åŽ‹å™¨ï¼š%s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "照片数é‡ï¼š%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:191 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "剩余空间:高:%d,中:%d,低:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "存储å¡çŠ¶æ€ (%d):%s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "æ•获照片总数:%d,闪光ç¯é—ªå…‰æ¬¡æ•°ï¼š%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:213 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" "柯达 DC240 相机库\n" "Scott Fritzinger å’Œ Hubert Figuiere \n" "æ”¯æŒæŸ¯è¾¾ DC240, DC280, DC3400 åŠ DC5000 相机的相机库。\n" "为 gPhoto2 é‡å†™å¹¶æ›´æ–°ã€‚" # camlibs/kodak/dc240/library.c:575 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 msgid "Weak" msgstr "å¼±" # camlibs/kodak/dc240/library.c:578 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:576 msgid "Empty" msgstr "空" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596 msgid "Invalid" msgstr "éžæ³•" # camlibs/kodak/dc240/library.c:590 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 msgid "Not used" msgstr "未使用" # camlibs/kodak/dc240/library.c:593 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 msgid "In use" msgstr "使用中" # camlibs/kodak/dc240/library.c:607 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:605 msgid "Card is open" msgstr "å¡å·²æ‰“å¼€" # camlibs/kodak/dc240/library.c:610 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:608 msgid "Card is not open" msgstr "塿œªæ‰“å¼€" # camlibs/kodak/dc240/library.c:614 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:612 msgid "Card is not formatted" msgstr "å¡å°šæœªæ ¼å¼åŒ–" # camlibs/kodak/dc240/library.c:618 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:616 msgid "No card" msgstr "æ— å¡" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:43 msgid "There is currently an operation in progress. This camera only supports one operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "现在正有一个æ“作在进行。该相机在åŒä¸€æ—¶åˆ»ä»…支æŒä¸€ä¸ªæ“ä½œã€‚è¯·ç­‰å¾…ç›´åˆ°å½“å‰æ“作完æˆã€‚" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:146 #, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "ç›¸æœºéžæ´»è·ƒæ—¶é—´å¤§äºŽ 9 ç§’ï¼Œæ­£åœ¨é‡æ–°åˆå§‹åŒ–。\n" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:435 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to reinitialize." msgstr "" "已知问题:\n" "\n" "1. 如果柯达 DC3200 没有在 10 ç§’å†…æ”¶åˆ°è‡³å°‘ä¸€ä¸ªå‘½ä»¤ï¼Œå®ƒå°±å°†è¶…æ—¶ï¼Œå¹¶å¿…é¡»é‡æ–°åˆå§‹åŒ–。如果您å‘çŽ°ç›¸æœºæ²¡æœ‰åº”ç­”ï¼Œè¯·é‡æ–°é€‰æ‹©ç›¸æœºã€‚è¿™å°†å¯¼è‡´ç›¸æœºé‡æ–°åˆå§‹åŒ–。" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" "柯达 DC3200 驱动程åº\n" "Donn Morrison \n" "\n" "欢迎问题和评论。" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/konica/konica.c:62 msgid "Focusing error." msgstr "èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:65 #: camlibs/konica/konica.c:65 msgid "Iris error." msgstr "光圈错误。" # camlibs/konica/konica.c:68 #: camlibs/konica/konica.c:68 msgid "Strobe error." msgstr "闪光ç¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:71 #: camlibs/konica/konica.c:71 msgid "EEPROM checksum error." msgstr "EEPROM 校验和错误。" # camlibs/konica/konica.c:74 #: camlibs/konica/konica.c:74 msgid "Internal error (1)." msgstr "内部错误 (1)。" # camlibs/konica/konica.c:77 #: camlibs/konica/konica.c:77 msgid "Internal error (2)." msgstr "内部错误 (2)。" # camlibs/konica/konica.c:80 #: camlibs/konica/konica.c:80 msgid "No card present." msgstr "未æ’å¡ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/konica/konica.c:83 msgid "Card not supported." msgstr "䏿”¯æŒçš„å¡ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:86 #: camlibs/konica/konica.c:86 msgid "Card removed during access." msgstr "访问使å–出å¡ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:89 #: camlibs/konica/konica.c:89 msgid "Image number not valid." msgstr "å›¾åƒæ•°é‡ä¸åˆæ³•。" # camlibs/konica/konica.c:92 #: camlibs/konica/konica.c:92 msgid "Card can not be written." msgstr "无法写入å¡ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:95 #: camlibs/konica/konica.c:95 msgid "Card is write protected." msgstr "å¡å·²å†™ä¿æŠ¤ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:98 #: camlibs/konica/konica.c:98 msgid "No space left on card." msgstr "å¡ä¸Šæ²¡æœ‰å‰©ä½™ç©ºé—´ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/konica/konica.c:101 msgid "Image protected." msgstr "图åƒå·²å—åˆ°ä¿æŠ¤ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/konica/konica.c:104 msgid "Light too dark." msgstr "光线太暗。" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/konica/konica.c:107 msgid "Autofocus error." msgstr "自动èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:110 #: camlibs/konica/konica.c:110 msgid "System error." msgstr "系统错误。" # camlibs/konica/konica.c:113 #: camlibs/konica/konica.c:113 msgid "Illegal parameter." msgstr "éžæ³•傿•°ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:116 #: camlibs/konica/konica.c:116 msgid "Command can not be cancelled." msgstr "命令ä¸èƒ½è¢«å–消。" # camlibs/konica/konica.c:119 #: camlibs/konica/konica.c:119 msgid "Localization data too long." msgstr "本地化数æ®å¤ªé•¿ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:122 #: camlibs/konica/konica.c:122 msgid "Localization data corrupt." msgstr "本地化数æ®å´©æºƒã€‚" # camlibs/konica/konica.c:125 #: camlibs/konica/konica.c:125 msgid "Unsupported command." msgstr "䏿”¯æŒçš„命令。" # camlibs/konica/konica.c:128 #: camlibs/konica/konica.c:128 msgid "Other command executing." msgstr "正在执行其它命令。" # camlibs/konica/konica.c:131 #: camlibs/konica/konica.c:131 msgid "Command order error." msgstr "命令顺åºé”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:134 #: camlibs/konica/konica.c:134 msgid "Unknown error." msgstr "未知的错误。" # camlibs/konica/konica.c:137 #: camlibs/konica/konica.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please report the following to %s with additional information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "相机刚刚é€å‡ºäº†ä¸€ä¸ªå°šæœªå‘çŽ°çš„é”™è¯¯ã€‚è¯·å°†ä»¥ä¸‹å†…å®¹ä»¥åŠæ‚¨å¦‚何得到错误:(0x%x,0x%x) 的附加信æ¯å‘é€åˆ° 。éžå¸¸æ„Ÿè°¢æ‚¨ï¼" # camlibs/konica/library.c:142 #: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116 msgid "Getting file list..." msgstr "æ­£åœ¨èŽ·å–æ–‡ä»¶åˆ—表..." # camlibs/konica/library.c:307 #: camlibs/konica/library.c:325 msgid "Testing different speeds..." msgstr "正在测试ä¸åŒçš„速度..." # camlibs/konica/library.c:321 #: camlibs/konica/library.c:340 #, fuzzy msgid "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the computer and turned on." msgstr "无法与相机è”络。请确信相机已ç»è¿žæŽ¥åˆ°è®¡ç®—机并确认相机已打开。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/konica/library.c:373 msgid "Your camera does not support changing filenames." msgstr "æ‚¨çš„ç›¸æœºä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" # camlibs/konica/library.c:405 #: camlibs/konica/library.c:432 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "由于有 %i ä¸ªç…§ç‰‡å·²è¢«ä¿æŠ¤ï¼Œæ‰€ä»¥æ— æ³•è¢«åˆ é™¤" # camlibs/konica/library.c:498 #: camlibs/konica/library.c:533 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Serial Number: %s,\n" "Hardware Version: %i.%i\n" "Software Version: %i.%i\n" "Testing Software Version: %i.%i\n" "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" "åž‹å·ï¼š%s\n" "åºåˆ—å·ï¼š%s,\n" "硬件版本:%i.%i\n" "软件版本:%i.%i\n" "测试软件版本:%i.%i\n" "å称:%s,\n" "制造商:%s\n" # camlibs/konica/library.c:589 #: camlibs/konica/library.c:626 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Mueller \n" "Support for all Konica and several HP cameras." msgstr "" "柯尼å¡åº“\n" "Lutz Mueller \n" "æ”¯æŒæ‰€æœ‰æŸ¯å°¼å¡ç›¸æœºå’Œå‡ ç§æƒ æ™®ç›¸æœºã€‚" # camlibs/konica/library.c:617 #: camlibs/konica/library.c:651 msgid "Getting configuration..." msgstr "正在获å–é…ç½®..." # camlibs/konica/library.c:624 #: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:749 msgid "Konica Configuration" msgstr "柯尼å¡é…ç½®" # camlibs/konica/library.c:629 camlibs/konica/library.c:840 #: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874 #: camlibs/konica/qm150.c:754 msgid "Persistent Settings" msgstr "永久设置" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878 #: camlibs/konica/qm150.c:758 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 msgid "Date and Time" msgstr "日期和时间" # camlibs/konica/library.c:647 camlibs/konica/library.c:858 #: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3146 msgid "Beep" msgstr "鸣笛" # camlibs/konica/library.c:659 #: camlibs/konica/library.c:693 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "相机是å¦è¦åœ¨æ‹æ‘„一张照片时鸣笛?" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/konica/library.c:697 camlibs/konica/library.c:907 msgid "Self Timer Time" msgstr "自动定时器时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915 #: camlibs/konica/qm150.c:763 msgid "Auto Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:677 camlibs/konica/library.c:887 #: camlibs/konica/library.c:711 camlibs/konica/library.c:923 msgid "Slide Show Interval" msgstr "å¹»ç¯ç‰‡æ˜¾ç¤ºé—´éš”" # camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:694 # camlibs/konica/library.c:901 #: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728 #: camlibs/konica/library.c:937 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "低 (576 x 436)" # camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:697 #: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:731 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "中 (1152 x 872)" # camlibs/konica/library.c:688 camlibs/konica/library.c:691 # camlibs/konica/library.c:899 #: camlibs/konica/library.c:722 camlibs/konica/library.c:725 #: camlibs/konica/library.c:935 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "高 (1152 x 872)" # camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:912 #: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948 #: camlibs/konica/qm150.c:819 msgid "Localization" msgstr "本地化" # camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:915 # camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1728 #: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 #: camlibs/sierra/sierra.c:1668 camlibs/sierra/sierra.c:1852 msgid "Language" msgstr "语言" # camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:726 # camlibs/konica/library.c:734 camlibs/konica/library.c:920 # camlibs/konica/library.c:945 camlibs/konica/library.c:963 #: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:760 #: camlibs/konica/library.c:768 camlibs/konica/library.c:955 #: camlibs/konica/library.c:980 camlibs/konica/library.c:998 msgid "None selected" msgstr "未选择" # camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:942 #: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:977 msgid "TV Output Format" msgstr "电视输出格å¼" # camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:946 #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:981 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" # camlibs/konica/library.c:724 camlibs/konica/library.c:948 #: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:983 msgid "PAL" msgstr "PAL" # camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:985 msgid "Do not display TV menu" msgstr "请勿显示电视èœå•" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995 #: camlibs/konica/qm150.c:823 msgid "Date Format" msgstr "日期格å¼" # camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:964 #: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999 #: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830 msgid "Month/Day/Year" msgstr "月/æ—¥/å¹´" # camlibs/konica/library.c:732 camlibs/konica/library.c:966 #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001 #: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833 msgid "Day/Month/Year" msgstr "æ—¥/月/å¹´" # camlibs/konica/library.c:733 camlibs/konica/library.c:968 #: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003 #: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836 msgid "Year/Month/Day" msgstr "å¹´/月/æ—¥" # camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:980 #: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015 #: camlibs/konica/qm150.c:843 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "ä¼šè¯æ°¸ä¹…设置" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:793 #: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:852 #: camlibs/konica/qm150.c:862 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "开,消红眼" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796 #: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045 #: camlibs/konica/qm150.c:935 msgid "Focus" msgstr "èšç„¦" # camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:786 # camlibs/sierra/sierra.c:1425 camlibs/sierra/sierra.c:1431 # camlibs/sierra/sierra.c:1651 #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1549 #: camlibs/sierra/sierra.c:1555 camlibs/sierra/sierra.c:1775 msgid "Fixed" msgstr "固定" # camlibs/konica/library.c:793 camlibs/konica/library.c:1015 #: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050 #: camlibs/konica/qm150.c:1085 msgid "Volatile Settings" msgstr "临时设定" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053 #: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "Self Timer" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063 #: camlibs/konica/qm150.c:1091 msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1628 #: camlibs/ptp2/config.c:1641 camlibs/ptp2/config.c:1652 #: camlibs/ptp2/config.c:1796 camlibs/ptp2/ptp.c:3646 camlibs/ptp2/ptp.c:3656 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3664 camlibs/ptp2/ptp.c:3671 camlibs/ricoh/library.c:349 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:980 #: camlibs/sierra/sierra.c:987 camlibs/sierra/sierra.c:1041 #: camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1103 #: camlibs/sierra/sierra.c:1109 camlibs/sierra/sierra.c:1293 #: camlibs/sierra/sierra.c:1336 camlibs/sierra/sierra.c:1380 #: camlibs/sierra/sierra.c:1575 camlibs/sierra/sierra.c:1579 #: camlibs/sierra/sierra.c:1792 #, c-format msgid "Normal" msgstr "普通" # camlibs/konica/library.c:803 #: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1095 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:1059 #: camlibs/konica/library.c:1094 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "无法在“%sâ€æ‰¾åˆ°æœ¬åœ°åŒ–æ•°æ®" # camlibs/konica/library.c:1123 #: camlibs/konica/library.c:1160 msgid "Localization file too long!" msgstr "本地化文件太大ï¼" #: camlibs/konica/qm150.c:250 msgid "This preview doesn't exist." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:282 msgid "Data has been corrupted." msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/konica/qm150.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" msgstr "图åƒç±»åž‹ä¸æ”¯æŒ" # camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #: camlibs/konica/qm150.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "Can't delete image %s." msgstr "æ­£åœ¨åˆ é™¤å›¾åƒ %s。" #: camlibs/konica/qm150.c:485 msgid "Can't delete all images." msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/konica/qm150.c:517 #, fuzzy msgid "Uploading image..." msgstr "正在上载文件..." #: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:634 msgid "You must be in record mode to capture image." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:637 msgid "No space available to capture new image. You must delete some images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:641 msgid "Can't capture new image. Unknown error" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 # camlibs/dimera/dimera3500.c:970 #: camlibs/konica/qm150.c:653 #, fuzzy msgid "No answer from the camera." msgstr "相机无应答" # camlibs/sierra/sierra.c:828 camlibs/sierra/sierra.c:835 # camlibs/sierra/sierra.c:1152 #: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781 #: camlibs/ptp2/config.c:1642 camlibs/ptp2/ptp.c:3657 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:951 #: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1276 msgid "Low" msgstr "低" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:952 #: camlibs/sierra/sierra.c:960 camlibs/sierra/sierra.c:1278 msgid "Medium" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778 #: camlibs/ptp2/config.c:1645 camlibs/ptp2/ptp.c:3660 #: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:920 #: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:962 #: camlibs/sierra/sierra.c:1249 camlibs/sierra/sierra.c:1280 msgid "High" msgstr "高" # camlibs/polaroid/pdc700.c:162 #: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 msgid "LCD" msgstr "LCD" #: camlibs/konica/qm150.c:803 msgid "Icons" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946 #, fuzzy msgid "2.0m" msgstr "2.0" #: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949 #, fuzzy msgid "0.5m" msgstr "0.5" #: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952 msgid "0.1m" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/konica/qm150.c:957 #, fuzzy msgid "White balance" msgstr "白平衡" # camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:653 # camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:753 # camlibs/konica/library.c:861 camlibs/konica/library.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:897 # camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1007 # camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1274 # camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 # camlibs/sierra/sierra.c:1633 #: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "å…³" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967 #, fuzzy msgid "Day-lt" msgstr "日光" #: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:3105 camlibs/ptp2/ptp.c:3160 msgid "Sharpness" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985 msgid "Sharp" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988 msgid "Soft" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "彩色" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "高" # camlibs/konica/library.c:647 camlibs/konica/library.c:858 #: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008 #, fuzzy msgid "Deep" msgstr "鸣笛" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:858 camlibs/sierra/sierra.c:867 # camlibs/sierra/sierra.c:1173 #: camlibs/konica/qm150.c:998 camlibs/konica/qm150.c:1014 #: camlibs/ptp2/config.c:1446 camlibs/ptp2/config.c:1747 #: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 #: camlibs/sierra/sierra.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:991 #: camlibs/sierra/sierra.c:1297 msgid "Sepia" msgstr "棕è¤è‰²" #: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053 msgid "Single" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056 msgid "Sequence 9" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1061 msgid "Date display" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072 msgid "Anywhere" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070 #, fuzzy msgid "Play mode" msgstr "é—ªå…‰ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078 #, fuzzy msgid "Record mode" msgstr "录制模å¼" #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076 msgid "Everywhere" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1136 #, c-format msgid "AC" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 #, c-format msgid "Play" msgstr "播放" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1141 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 #, c-format msgid "Record" msgstr "录制" #: camlibs/konica/qm150.c:1151 #, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1156 #, c-format msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1160 #, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1164 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Capacity: %iMo\n" "Power: %s\n" "Auto Off Time: %imin\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1187 #, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Support for the french Konica Q-M150." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1202 #, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" "from the outside. So in the configuration, you can\n" "just see what it is configured on the camera\n" "but you can't change anything.\n" "\n" "If you have some issues with this driver, please\n" "send an e-mail to the authors of this driver.\n" "\n" "Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n" msgstr "" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" "\n" "Handles Largan Lmini camera.\n" msgstr "" "Largan 驱动程åº\n" "Hubert Figuiere \n" "\n" "Handles Largan Lmini 相机。\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:102 #, c-format msgid "" "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" "Firmware = %s\n" "Firmware Version = %s\n" msgstr "" #: camlibs/lg_gsm/library.c:114 msgid "" "LG GSM generic driver\n" "Guillaume Bedot \n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:123 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Mars MR97310 camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: camlibs/mars/library.c:134 msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" "equivalents ??Pixart PACx07??).\n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data.\n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:152 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" "åž‹å·ï¼š\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "硬件版本å·ï¼š\t%s\n" "固件版本å·ï¼š\t%s\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" "Exposure Correction:\t%s\n" "Exposure Data:\t\t%d\n" "Date Valid:\t\t%s\n" "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Self Timer Set:\t\t%s\n" "Quality Setting:\t%s\n" "Play/Record Mode:\t%s\n" "Card ID Valid:\t\t%s\n" "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" "主机型å·ï¼š\t\t%s\n" "æ›å…‰æ ¡æ­£ï¼š\t\t%s\n" "æ›å…‰æ•°æ®ï¼š\t\t%d\n" "有效数æ®ï¼š\t\t%s\n" "日期:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "自动定时器设置:\t\t%s\n" "è´¨é‡è®¾å®šï¼š\t\t%s\n" "播放/录制模å¼ï¼š\t\t%s\n" "æœ‰æ•ˆå¡ ID:\t\t%s\n" "å¡ ID:\t\t\t%d\n" "é—ªå…‰ç¯æ¨¡å¼ï¼š\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1387 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3607 msgid "Remote" msgstr "远程" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 msgid "Local" msgstr "本地" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 # frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:372 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3510 msgid "Yes" msgstr "是" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 # frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:372 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3510 msgid "No" msgstr "å¦" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 msgid "Fine" msgstr "精细" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1128 #: camlibs/ptp2/config.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:911 #: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1247 msgid "Standard" msgstr "标准" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316 #, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "自动\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 #, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "强制闪光\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "ç¦æ­¢é—ªå…‰\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "éžæ³•值 ( %d )\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" "Number of Images:\t%d\n" "Minimum Capacity Left:\t%d\n" "Busy:\t\t\t%s\n" "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" "电池电é‡ï¼š\t\t%s\n" "å›¾åƒæ•°é‡ï¼š\t\t%d\n" "剩余最å°å®¹é‡ï¼š\t\t%d\n" "忙:\t\t\t%s\n" "é—ªå…‰ç¯æ­£åœ¨å……电:\t%s\n" "镜头状æ€ï¼š\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 msgid "Not Full" msgstr "未满" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 #: camlibs/ptp2/config.c:1105 camlibs/ptp2/ptp.c:3623 #, c-format msgid "Full" msgstr "满" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 msgid "Busy" msgstr "å¿™" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 msgid "Idle" msgstr "é—²" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 msgid "Charging" msgstr "正在充电" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 msgid "Ready" msgstr "就绪" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375 #, c-format msgid "Normal\n" msgstr "普通\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "镜头方å‘ä¸Žé—ªå…‰ç¯æ–¹å‘ä¸åŒ¹é…\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381 #, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "镜头未连接\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "错误的镜头状æ€å€¼ %d\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "å¡çжæ€ï¼š\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406 #, c-format msgid "Write-protected" msgstr "å†™ä¿æŠ¤" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409 #, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "ä¸é€‚当的å¡" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Bad value for card status %d" msgstr "错误的å¡çжæ€å€¼ %d" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Special thanks to Minolta for the spec." msgstr "" "Minolta Dimage V 相机库\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "特别感谢 Minolta æä¾›ç›¸æœºè§„范。" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/mustek/core.c:575 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" msgstr "闪光ç¯ï¼šè‡ªåЍ (消红眼)" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" msgstr "闪光ç¯ï¼šè‡ªåЍ" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" msgstr "闪光ç¯ï¼šå¼€ (消红眼)" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" msgstr "闪光ç¯ï¼šå¼€" #: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" msgstr "闪光ç¯ï¼šå…³" #: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" msgstr "闪光ç¯ï¼šæœªå®šä¹‰" #: camlibs/mustek/mdc800.c:232 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "关于 Mustek MDC800 的概è¦ï¼š\n" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/mustek/mdc800.c:235 msgid "no status reported." msgstr "无报告状æ€ã€‚" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/mustek/mdc800.c:241 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "探测到闪存å¡\n" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "未探测到闪存å¡\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:247 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "当剿¨¡å¼ï¼šç…§ç›¸æœºæ¨¡å¼\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:249 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "当剿¨¡å¼ï¼šå›žæ”¾æ¨¡å¼\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:258 msgid "Batteries are ok." msgstr "电池就绪。" #: camlibs/mustek/mdc800.c:260 msgid "Batteries are low." msgstr "电池低电é‡ã€‚" #: camlibs/mustek/mdc800.c:279 msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel \n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" "Supports Serial and USB Protocol." msgstr "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 库\n" "Henning Zabel \n" "ç”± Marcus Meissner ç§»æ¤åˆ° gphoto2\n" "支æŒä¸²å£å’Œ USB å议。" # camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 msgid "coolshot library v" msgstr "coolshot 库 v" # camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:465 msgid "Disconnecting camera." msgstr "正在断开与相机的连接。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:411 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:406 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "æ­£åœ¨ä¸‹è½½å›¾åƒ %s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:447 camlibs/panasonic/dc1580.c:569 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "正在上载图åƒï¼š%s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:458 camlibs/panasonic/dc1580.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes." msgstr "文件大å°ä¸º %i 字节。å¯ä»¥ä¸Šè½½çš„æ–‡ä»¶æœ€å¤§ä¸ºï¼š%i 字节。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:471 camlibs/panasonic/dc1580.c:591 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:837 msgid "Uploading..." msgstr "正在上载..." # camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:498 camlibs/panasonic/dc1580.c:617 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "æ­£åœ¨åˆ é™¤å›¾åƒ %s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:516 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:511 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "æ¾ä¸‹ DC1000 gPhoto 库\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "基于由 Fredrik Roubert \n" "å’Œ Galen Brooks 编制的\n" "dc1000 程åºã€‚" # camlibs/panasonic/dc1580.c:528 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:520 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "正在下载 %s。" # camlibs/panasonic/dc1580.c:637 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:629 msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "æ¾ä¸‹ DC1580 gPhoto 库\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "基于由 Fredrik Roubert \n" "å’Œ Galen Brooks 编制的\n" "dc1000 程åºã€‚<" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "正在下载“%sâ€..." # camlibs/panasonic/l859/l859.c:586 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581 #, fuzzy msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" "æ¾ä¸‹ PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "æ¾ä¸‹åœ¨ Palmcorders 系列中首次引入称为 PHOTOSHOT çš„å›¾åƒæ•æ‰æŠ€æœ¯ã€‚å›¾åƒä»¥ JPEG æ ¼å¼å­˜å‚¨åœ¨å†…置闪存å¡ä¸­ï¼Œå¹¶å¯ä»¥é€šè¿‡å†…置的串å£ä¼ è¾“到计算机中。图åƒä»¥ä¸¤ç§åˆ†è¾¨çއ (普通 320x240 å’Œ 精细 640x480) ä¹‹ä¸€å­˜å‚¨ã€‚ä»Žé•œå¤´æ•æ‰å›¾åƒçš„ CCD 设备仅有 30 万åƒç´ æ‰€ä»¥åªèƒ½ç”Ÿæˆä½Žè´¨é‡ç…§ç‰‡ã€‚" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:604 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "If communications problems occur, reset the camera and restart the application. The driver is not robust enough yet to recover from these situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" "已知的问题:\n" "\n" "如果通讯出现问题,é‡ç½®ç›¸æœºå¹¶é‡æ–°å¯åŠ¨åº”ç”¨ç¨‹åºã€‚驱动程åºè¿˜æ²¡æœ‰å¥å£®åˆ°èƒ½å¤Ÿä»Žè¿™äº›æƒ…况下æ¢å¤è¿‡æ¥ï¼Œç‰¹åˆ«æ˜¯å¦‚果是在速度高于 9600 时出现问题而相机没有正常关闭时。" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:618 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " msgstr "" "æ¾ä¸‹ PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder 驱动程åº\n" "Andrew Selkirk " #: camlibs/pccam300/library.c:234 #, c-format msgid "" " Total memory is %8d bytes.\n" " Free memory is %8d bytes.\n" " Filecount: %d" msgstr "" #: camlibs/pccam300/library.c:246 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" " Authors: Till Adam\n" "\n" "and: Miah Gregory\n" " " msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/pccam600/library.c:192 msgid "Downloading file..." msgstr "正在下载文件..." #: camlibs/pccam600/library.c:254 msgid "" "Creative PC-CAM600\n" " Author: Peter Kajberg\n" " email: \n" msgstr "" "创新 PC-CAM600\n" " 作者:Peter Kajberg\n" " 电å­é‚®ä»¶ï¼š\n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 #, c-format msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:141 #, c-format msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:183 #, c-format msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:217 #, c-format msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:228 #, c-format msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:457 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan Stenzel and Lutz Mueller .\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:487 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:903 msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller .Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny .Bugfixes by Marcus Meissner ." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:2631 #: camlibs/ptp2/config.c:2632 camlibs/ptp2/ptp.c:3141 msgid "Image Quality" msgstr "图åƒè´¨é‡" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:2633 #: camlibs/ptp2/config.c:2634 camlibs/ptp2/ptp.c:3085 camlibs/ptp2/ptp.c:3143 msgid "Image Size" msgstr "图åƒå¤§å°" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 msgid "Flash Setting" msgstr "闪光ç¯è®¾ç½®" # camlibs/polaroid/pdc700.c:164 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "自动关机 (分钟)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:165 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:165 msgid "Information" msgstr "ä¿¡æ¯" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1073 msgid "normal" msgstr "普通" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1074 #: camlibs/sierra/sierra.c:1594 camlibs/sierra/sierra.c:1601 #: camlibs/sierra/sierra.c:1806 msgid "fine" msgstr "精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/sierra/sierra.c:1595 #: camlibs/sierra/sierra.c:1603 camlibs/sierra/sierra.c:1808 msgid "superfine" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:1368 # camlibs/sierra/sierra.c:1382 camlibs/sierra/sierra.c:1617 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1089 #: camlibs/ptp2/config.c:1754 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1506 #: camlibs/sierra/sierra.c:1741 msgid "auto" msgstr "自动" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/ptp2/config.c:1090 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "å¼€" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/ptp2/config.c:1088 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "å…³" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "play" msgstr "播放" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "record" msgstr "录制" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "menu" msgstr "èœå•" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "battery" msgstr "电池" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "a/c adaptor" msgstr "交æµå˜åދ噍" # camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "收到æ„外的头 (%i)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:242 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:242 msgid "Received unexpected response" msgstr "收到æ„外应答" # camlibs/polaroid/pdc700.c:263 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:263 msgid "Checksum error" msgstr "校验和错误" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:296 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "ç›¸æœºä¸æŽ¥å—命令。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "相机å‘é€äº†æ¯”预期更多的字节 (%i)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:451 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:451 #, c-format msgid "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about picture %i back" msgstr "请求关于照片 %i (= 0x%x) 的信æ¯ï¼Œä½†å¾—到了关于照片 %i 的返回信æ¯" # camlibs/polaroid/pdc700.c:916 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance." msgstr "已接收 %i 字节的未知格å¼å›¾åƒã€‚请写 Email 到 以寻求帮助。" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:939 msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller ." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:996 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:995 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "在相机关机å‰é¡»ç­‰å¾…多长时间?" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357 msgid "Image" msgstr "图åƒ" # camlibs/polaroid/pdc700.c:1110 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Pictures taken: %i\n" "Free pictures: %i\n" "Software version: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Memory: %i megabytes\n" "Camera mode: %s\n" "Image quality: %s\n" "Flash setting: %s\n" "Information: %s\n" "Timer: %s\n" "LCD: %s\n" "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" "日期:%i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "æ‹æ‘„照片数:%i\n" "å…费照片数:%i\n" "软件版本:%s\n" "带宽:%s\n" "内存:%i 兆字节\n" "相机模å¼ï¼š%s\n" "图åƒè´¨é‡ï¼š%s\n" "闪光ç¯è®¾ç½®ï¼š%s\n" "ä¿¡æ¯ï¼š%s\n" "计时器:%s\n" "LCD: %s\n" "自动关机:%i 分钟\n" "ç”µæºæ¥æºï¼š%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:1229 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "该驱动程åºä¸æ”¯æŒè¯·æ±‚的端å£ç±»åž‹ (%i)。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/config.c:258 camlibs/ptp2/config.c:346 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "æ‚¨çš„ç›¸æœºä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: camlibs/ptp2/config.c:480 camlibs/ptp2/config.c:507 #: camlibs/ptp2/config.c:557 camlibs/ptp2/config.c:588 #: camlibs/ptp2/config.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value %04x" msgstr "未知的文件类型 %i。" # camlibs/canon/serial.c:672 #: camlibs/ptp2/config.c:645 camlibs/ptp2/config.c:662 #: camlibs/ptp2/config.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "错误:未预期的包类型。" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:782 camlibs/ptp2/config.c:1083 #: camlibs/ptp2/config.c:1099 camlibs/ptp2/config.c:1672 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3621 camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 #, fuzzy msgid "Manual" msgstr "无手册" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:783 camlibs/ptp2/config.c:1673 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "自动\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:784 #, fuzzy msgid "One-push Automatic" msgstr "自动\n" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:785 camlibs/ptp2/config.c:1684 #: camlibs/ptp2/config.c:1695 camlibs/ptp2/ptp.c:3562 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 #, fuzzy msgid "Daylight" msgstr "日光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:786 camlibs/ptp2/config.c:1687 #: camlibs/ptp2/config.c:1699 camlibs/ptp2/ptp.c:3561 #: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 #: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1082 #: camlibs/sierra/sierra.c:1361 msgid "Fluorescent" msgstr "è§å…‰" # camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:960 # camlibs/sierra/sierra.c:1239 #: camlibs/ptp2/config.c:787 camlibs/ptp2/config.c:1686 #: camlibs/ptp2/config.c:1698 camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 camlibs/sierra/sierra.c:1074 #: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1363 msgid "Tungsten" msgstr "é’¨" # camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:963 # camlibs/sierra/sierra.c:1241 #: camlibs/ptp2/config.c:789 camlibs/ptp2/config.c:1685 #: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/ptp.c:3564 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1075 #: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1365 msgid "Cloudy" msgstr "多云" #: camlibs/ptp2/config.c:790 camlibs/ptp2/config.c:1696 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3565 msgid "Shade" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:791 camlibs/ptp2/ptp.c:3122 camlibs/ptp2/ptp.c:3566 msgid "Color Temperature" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:792 camlibs/ptp2/ptp.c:3567 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 #, fuzzy msgid "Preset" msgstr "è‘¡è„牙语" #: camlibs/ptp2/config.c:799 camlibs/ptp2/ptp.c:3554 msgid "JPEG Basic" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:800 #, fuzzy msgid "JPEG Normal" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:801 camlibs/ptp2/ptp.c:3556 #, fuzzy msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:802 msgid "NEF (Raw)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:803 msgid "NEF+Basic" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:804 #, fuzzy msgid "NEF+Normal" msgstr "普通" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/ptp2/config.c:805 #, fuzzy msgid "NEF+Fine" msgstr "精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:1075 #, fuzzy msgid "super fine" msgstr "超精细" #: camlibs/ptp2/config.c:1081 msgid "Tv" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1082 msgid "Av" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1091 msgid "fill in" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1092 msgid "auto red eye" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1093 msgid "on red eye" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1098 msgid "iTTL" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:131 #: camlibs/ptp2/config.c:1100 camlibs/ptp2/ptp.c:3622 #, fuzzy msgid "Commander" msgstr "命令顺åºé”™è¯¯ã€‚" #: camlibs/ptp2/config.c:1115 msgid "spot" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:793 camlibs/konica/library.c:1015 #: camlibs/ptp2/config.c:1121 #, fuzzy msgid "Evaluative metering" msgstr "临时设定" #: camlibs/ptp2/config.c:1122 #, fuzzy msgid "Partial metering" msgstr "傿•° 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1123 msgid "Center Weighted average metering" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:1129 camlibs/ptp2/config.c:1368 #: camlibs/ptp2/config.c:1370 camlibs/ptp2/config.c:1633 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3597 camlibs/ptp2/ptp.c:3651 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/config.c:1130 camlibs/ptp2/config.c:1371 #: camlibs/ptp2/config.c:1634 camlibs/ptp2/ptp.c:3598 camlibs/ptp2/ptp.c:3652 msgid "Landscape" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1131 camlibs/ptp2/config.c:1745 #, fuzzy msgid "Neutral" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:1132 msgid "Faithful" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1133 msgid "Monochrome" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:1134 #, fuzzy msgid "User defined 1" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:1135 #, fuzzy msgid "User defined 2" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:1136 #, fuzzy msgid "User defined 3" msgstr "超精细" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:1200 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "光圈" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:1207 #, fuzzy msgid "large" msgstr "图åƒ" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:1208 #, fuzzy msgid "medium 1" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:1209 #, fuzzy msgid "medium 2" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:1210 #, fuzzy msgid "medium 3" msgstr "中" #: camlibs/ptp2/config.c:1211 msgid "small" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:1217 camlibs/ptp2/config.c:1707 #, fuzzy msgid "Factory Default" msgstr "日光" #: camlibs/ptp2/config.c:1366 msgid "Creative" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/config.c:1367 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "自动" #: camlibs/ptp2/config.c:1373 camlibs/ptp2/ptp.c:3600 msgid "Sports" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1374 camlibs/ptp2/ptp.c:3602 msgid "Night Portrait" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1375 camlibs/ptp2/ptp.c:3601 msgid "Night Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1381 camlibs/ptp2/ptp.c:3603 msgid "Single Shot" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 #: camlibs/ptp2/config.c:1382 #, fuzzy msgid "Burst" msgstr "å¿™" #: camlibs/ptp2/config.c:1383 msgid "Timelapse" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1384 camlibs/ptp2/ptp.c:3605 msgid "Continuous Low Speed" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:1385 camlibs/ptp2/ptp.c:3606 #, fuzzy msgid "Timer" msgstr "自动定时" #: camlibs/ptp2/config.c:1386 camlibs/ptp2/ptp.c:3608 msgid "Mirror Up" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:1388 camlibs/ptp2/ptp.c:3609 #, fuzzy msgid "Timer + Remote" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/config.c:1394 camlibs/ptp2/ptp.c:3573 msgid "Dynamic Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1395 camlibs/ptp2/ptp.c:3574 msgid "Single Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1396 camlibs/ptp2/ptp.c:3575 msgid "Closest Subject" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1397 camlibs/ptp2/ptp.c:3576 msgid "Group Dynamic" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:1403 #, fuzzy msgid "sRGB (portrait)" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/config.c:1404 msgid "AdobeRGB" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1405 msgid "sRGB (nature)" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:1411 camlibs/ptp2/ptp.c:3641 #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:1412 camlibs/ptp2/ptp.c:3642 msgid "Top" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1283 #: camlibs/ptp2/config.c:1413 camlibs/ptp2/ptp.c:3643 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "缩放" #: camlibs/ptp2/config.c:1414 camlibs/ptp2/ptp.c:3644 msgid "Left" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:1415 camlibs/ptp2/ptp.c:3645 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/config.c:1421 msgid "Average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1422 camlibs/ptp2/ptp.c:3589 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 msgid "Center Weighted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1423 msgid "Multi Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1424 msgid "Center Spot" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:1430 #, fuzzy msgid "Automatic Flash" msgstr "自动\n" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:1431 #, fuzzy msgid "Flash off" msgstr "é—ªå…‰ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/ptp2/config.c:1432 #, fuzzy msgid "Fill flash" msgstr "闪光ç¯" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:1433 #, fuzzy msgid "Red-eye automatic" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:1434 #, fuzzy msgid "Red-eye fill" msgstr "红眼闪光ç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:1435 #, fuzzy msgid "External sync" msgstr "外部" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:1436 camlibs/ptp2/ptp.c:3568 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "日光" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:1437 camlibs/ptp2/ptp.c:3571 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1014 #: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1534 #: camlibs/sierra/sierra.c:1761 msgid "Slow Sync" msgstr "æ…¢åŒæ­¥" #: camlibs/ptp2/config.c:1438 camlibs/ptp2/ptp.c:3572 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:1439 camlibs/ptp2/ptp.c:3570 #, fuzzy msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:1445 camlibs/ricoh/library.c:331 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:1560 camlibs/ptp2/ptp.c:3583 #, fuzzy msgid "AE/AF Lock" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:1561 camlibs/ptp2/ptp.c:3585 msgid "AE Lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1562 msgid "AF Lock Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1563 camlibs/ptp2/ptp.c:3586 msgid "AF Lock Hold" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1564 camlibs/ptp2/ptp.c:3587 msgid "AF On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1565 msgid "Flash Level Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1570 camlibs/ptp2/config.c:1590 msgid "10 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1571 camlibs/ptp2/config.c:1591 msgid "20 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1572 camlibs/ptp2/config.c:1620 #, fuzzy msgid "1 minute" msgstr "41 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:1573 camlibs/ptp2/config.c:1621 msgid "5 minutes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1574 camlibs/ptp2/config.c:1622 #, fuzzy msgid "10 minutes" msgstr "41 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:1579 msgid "4 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1580 msgid "6 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1581 msgid "8 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1582 msgid "16 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1583 msgid "30 minutes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1588 msgid "2 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1589 msgid "5 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1596 #, fuzzy msgid "6 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:1597 #, fuzzy msgid "8 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:1598 #, fuzzy msgid "10 mm" msgstr "51 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:1599 #, fuzzy msgid "20 mm" msgstr "29 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:1604 msgid "1/60" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1605 msgid "1/30" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:174 #: camlibs/ptp2/config.c:1606 #, fuzzy msgid "1/15" msgstr "115200" #: camlibs/ptp2/config.c:1607 msgid "1/8" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1608 msgid "1/4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1609 msgid "1/2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/ptp2/config.c:1610 #, fuzzy msgid "1" msgstr "1x" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/config.c:1611 #, fuzzy msgid "2" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/config.c:1612 #, fuzzy msgid "4" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/config.c:1613 #, fuzzy msgid "8" msgstr "8x" #: camlibs/ptp2/config.c:1614 #, fuzzy msgid "15" msgstr "1.5" #: camlibs/ptp2/config.c:1615 msgid "30" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1623 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "41 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:1629 camlibs/ptp2/config.c:1744 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3647 msgid "Vivid" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:1630 camlibs/ptp2/ptp.c:3648 #, fuzzy msgid "Sharper" msgstr "正在充电" #: camlibs/ptp2/config.c:1631 camlibs/ptp2/ptp.c:3649 msgid "Softer" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:49 #: camlibs/ptp2/config.c:1632 camlibs/ptp2/ptp.c:3650 #, fuzzy msgid "Direct Print" msgstr "目录存在" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #: camlibs/ptp2/config.c:1635 camlibs/ptp2/config.c:1657 #: camlibs/ptp2/config.c:1689 camlibs/ptp2/config.c:1701 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3653 camlibs/ptp2/ptp.c:3669 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1550 #: camlibs/sierra/sierra.c:1557 camlibs/sierra/sierra.c:1777 msgid "Custom" msgstr "定制" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:1643 camlibs/ptp2/ptp.c:3658 #, fuzzy msgid "Medium Low" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:1644 camlibs/ptp2/config.c:1655 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3659 camlibs/ptp2/ptp.c:3667 #, fuzzy msgid "Medium high" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:1653 camlibs/ptp2/ptp.c:3665 #, fuzzy msgid "Low contrast" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:1654 camlibs/ptp2/ptp.c:3666 #, fuzzy msgid "Medium low" msgstr "中" #: camlibs/ptp2/config.c:1656 camlibs/ptp2/ptp.c:3668 msgid "High control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1664 #, fuzzy msgid "Long distance" msgstr "èšç„¦ä½ç½®" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/config.c:1671 camlibs/ptp2/library.c:2331 #: camlibs/ptp2/library.c:2345 camlibs/ptp2/ptp.c:3880 #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:1674 #, fuzzy msgid "Automatic Macro" msgstr "自动\n" #: camlibs/ptp2/config.c:1675 msgid "AF-S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1676 msgid "AF-C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1677 msgid "AF-A" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1688 #, fuzzy msgid "Fluorescent H" msgstr "è§å…‰" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:1746 #, fuzzy msgid "Low sharpening" msgstr "正在充电" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:1748 #, fuzzy msgid "Black & white" msgstr "黑白" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/ptp2/config.c:1788 #, fuzzy msgid "AE & Flash" msgstr "闪光ç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/ptp2/config.c:1789 #, fuzzy msgid "AE only" msgstr "就绪" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:1790 #, fuzzy msgid "Flash only" msgstr "é—ªå…‰ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:1791 #, fuzzy msgid "WB bracketing" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/ptp2/config.c:1797 camlibs/ptp2/ptp.c:3672 msgid "Moderate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1798 camlibs/ptp2/ptp.c:3673 msgid "Enhanced" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1804 msgid "MTR > Under" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1805 msgid "Under > MTR" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:2078 #, fuzzy msgid "Internal RAM" msgstr "内部" # camlibs/kodak/dc240/library.c:618 #: camlibs/ptp2/config.c:2079 #, fuzzy msgid "Memory card" msgstr "æ— å¡" #: camlibs/ptp2/config.c:2193 msgid "ESSID" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/ptp2/config.c:2198 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "播放" #: camlibs/ptp2/config.c:2208 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:2214 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "日光" #: camlibs/ptp2/config.c:2283 msgid "WEP 64-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2284 msgid "WEP 128-bit" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:915 # camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1728 #: camlibs/ptp2/config.c:2331 #, fuzzy msgid "Managed" msgstr "语言" #: camlibs/ptp2/config.c:2332 msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2501 msgid "Profile name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2502 msgid "Wifi essid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2503 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2504 msgid "Network mask" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:2505 #, fuzzy msgid "Default gateway" msgstr "日光" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:2506 #, fuzzy msgid "Access mode" msgstr "镜头模å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:2507 msgid "Wifi channel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2508 msgid "Encryption" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2509 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2510 msgid "Write" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:870 camlibs/canon/library.c:912 #: camlibs/ptp2/config.c:2557 #, fuzzy msgid "List Wifi profiles" msgstr "列出所有文件" #: camlibs/ptp2/config.c:2558 msgid "Create Wifi profile" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/config.c:2606 camlibs/ptp2/ptp.c:3185 #, fuzzy msgid "Camera Owner" msgstr "相机就绪。\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/config.c:2607 camlibs/ptp2/ptp.c:3184 #, fuzzy msgid "Camera Model" msgstr "%s相机型å·ï¼š%s\n" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/ptp2/config.c:2608 camlibs/ptp2/ptp.c:3183 #, fuzzy msgid "Firmware Version" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # camlibs/canon/library.c:808 camlibs/polaroid/pdc700.c:983 #: camlibs/ptp2/config.c:2609 camlibs/ptp2/config.c:2611 #: camlibs/ptp2/config.c:2613 #, fuzzy msgid "Camera Time" msgstr "相机" # camlibs/canon/library.c:836 camlibs/canon/library.c:898 #: camlibs/ptp2/config.c:2610 camlibs/ptp2/config.c:2612 #, fuzzy msgid "Set camera time to PC time" msgstr "将相机日期设置为 PC 日期" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/ptp.c:3125 camlibs/ptp2/ptp.c:3136 #, fuzzy msgid "Beep Mode" msgstr "LED 模å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:2615 #, fuzzy msgid "Image Comment" msgstr "图åƒè°ƒæ•´" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/ptp.c:3293 #, fuzzy msgid "LCD Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/config.c:2617 #, fuzzy msgid "Meter Off Time" msgstr "自动关机时间" #: camlibs/ptp2/config.c:2618 camlibs/ptp2/ptp.c:3371 msgid "CSM Menu" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/ptp2/config.c:2619 camlibs/ptp2/ptp.c:3083 #, fuzzy msgid "Battery Level" msgstr "%s电池寿命:%i\n" #: camlibs/ptp2/config.c:2622 msgid "Fast Filesystem" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:2623 camlibs/ptp2/config.c:2624 #, fuzzy msgid "Capture Target" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:2635 camlibs/ptp2/config.c:2662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3163 camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO 速度" #: camlibs/ptp2/config.c:2636 #, fuzzy msgid "EOS ISO Speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:2637 camlibs/ptp2/config.c:2639 #, fuzzy msgid "WhiteBalance" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:2638 #, fuzzy msgid "EOS WhiteBalance" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:2640 camlibs/ptp2/ptp.c:3198 msgid "Photo Effect" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/ptp2/config.c:2641 camlibs/ptp2/ptp.c:3237 #, fuzzy msgid "Color Model" msgstr "彩色模å¼" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/config.c:2642 camlibs/ptp2/ptp.c:3273 #, fuzzy msgid "Auto ISO" msgstr "自动" #: camlibs/ptp2/config.c:2647 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:2648 #, fuzzy msgid "Auto Focus Mode" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:2649 #, fuzzy msgid "Auto Focus Mode 2" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:2651 camlibs/ptp2/config.c:2652 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3199 msgid "Assist Light" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2653 camlibs/ptp2/ptp.c:3166 camlibs/ptp2/ptp.c:3281 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 msgid "Exposure Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/config.c:2654 #, fuzzy msgid "EOS Exposure Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:2655 camlibs/ptp2/config.c:2656 #: camlibs/ptp2/config.c:2672 camlibs/ptp2/ptp.c:3094 camlibs/ptp2/ptp.c:3145 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3315 camlibs/ptp2/ptp.c:3387 #: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1310 #: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1750 msgid "Flash Mode" msgstr "é—ªå…‰ç¯æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:2657 camlibs/ptp2/ptp.c:3385 msgid "AF Area Illumination" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:2658 camlibs/ptp2/ptp.c:3373 #, fuzzy msgid "AF Beep Mode" msgstr "LED 模å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:2659 msgid "F Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2660 camlibs/ptp2/ptp.c:3090 camlibs/ptp2/ptp.c:3171 msgid "Focal Length" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:2661 camlibs/ptp2/ptp.c:3092 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 msgid "Focus Mode" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:2663 camlibs/ptp2/ptp.c:3100 #, fuzzy msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/config.c:2664 camlibs/ptp2/ptp.c:3095 #, fuzzy msgid "Exposure Time" msgstr "闪光ç¯é—ªå…‰æ—¶é—´" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:2665 camlibs/ptp2/ptp.c:3107 #, fuzzy msgid "Effect Mode" msgstr "录制模å¼" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:2666 #, fuzzy msgid "Exposure Program" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/ptp2/config.c:2667 camlibs/ptp2/ptp.c:3103 msgid "Still Capture Mode" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:2668 #, fuzzy msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "åœºæ™¯æµ‹é‡æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:2669 #, fuzzy msgid "Picture Style" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:2670 camlibs/ptp2/ptp.c:3112 #, fuzzy msgid "Focus Metering Mode" msgstr "åœºæ™¯æµ‹é‡æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:2671 camlibs/ptp2/ptp.c:3093 #, fuzzy msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:2674 #, fuzzy msgid "EOS Aperture" msgstr "光圈" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:2675 camlibs/ptp2/ptp.c:3153 #, fuzzy msgid "Focusing Point" msgstr "èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:2676 #, fuzzy msgid "Shutter Speed" msgstr "快门速度 (ç§’)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:2677 #, fuzzy msgid "EOS Shutter Speed" msgstr "快门速度 (ç§’)" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:2678 camlibs/ptp2/ptp.c:3151 #, fuzzy msgid "Metering Mode" msgstr "åœºæ™¯æµ‹é‡æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:2679 #, fuzzy msgid "EOS Metering Mode" msgstr "åœºæ™¯æµ‹é‡æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:2680 camlibs/ptp2/ptp.c:3152 #, fuzzy msgid "AF Distance" msgstr "èšç„¦ä½ç½®" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:2681 camlibs/ptp2/ptp.c:3269 #, fuzzy msgid "Focus Area Wrap" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:2682 camlibs/ptp2/ptp.c:3285 #, fuzzy msgid "Exposure Lock" msgstr "æ›å…‰" #: camlibs/ptp2/config.c:2683 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2684 camlibs/ptp2/ptp.c:3303 msgid "File Number Sequencing" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/config.c:2685 camlibs/ptp2/ptp.c:3391 #, fuzzy msgid "Flash Sign" msgstr "闪光ç¯è®¾ç½®" #: camlibs/ptp2/config.c:2686 msgid "Viewfinder Grid" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:2687 camlibs/ptp2/ptp.c:3381 #, fuzzy msgid "Image Review" msgstr "图åƒå¤§å°" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:2688 #, fuzzy msgid "Image Rotation Flag" msgstr "相机设置" #: camlibs/ptp2/config.c:2689 msgid "Release without CF card" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:2690 camlibs/ptp2/ptp.c:3389 #, fuzzy msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "é—ªå…‰ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:2691 #, fuzzy msgid "Auto Focus Area" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:2692 camlibs/ptp2/ptp.c:3393 #, fuzzy msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/config.c:2693 camlibs/ptp2/ptp.c:3319 #, fuzzy msgid "Bracket Set" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:2694 camlibs/ptp2/ptp.c:3323 msgid "Bracket Order" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2695 camlibs/ptp2/ptp.c:3108 msgid "Burst Number" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:2696 #, fuzzy msgid "Auto Whitebalance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:2697 #, fuzzy msgid "Tungsten Whitebalance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:2698 #, fuzzy msgid "Fluorescent Whitebalance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:2699 #, fuzzy msgid "Daylight Whitebalance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:2700 #, fuzzy msgid "Flash Whitebalance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:2701 #, fuzzy msgid "Cloudy Whitebalance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:2702 #, fuzzy msgid "Shade Whitebalance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/config.c:2703 #, fuzzy msgid "Selftimer Delay" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/config.c:2704 msgid "Center Weight Area" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:2705 camlibs/ptp2/ptp.c:3313 #, fuzzy msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "快门速度 (ç§’)" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/config.c:2706 camlibs/ptp2/ptp.c:3395 #, fuzzy msgid "Remote Timeout" msgstr "日期和时间" #: camlibs/ptp2/config.c:2707 camlibs/ptp2/ptp.c:3367 msgid "Optimize Image" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:2708 camlibs/ptp2/ptp.c:3233 #, fuzzy msgid "Sharpening" msgstr "正在充电" #: camlibs/ptp2/config.c:2709 camlibs/ptp2/ptp.c:3235 #, fuzzy msgid "Tone Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ptp2/config.c:2710 camlibs/ptp2/ptp.c:3369 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "é…ç½®" #: camlibs/ptp2/config.c:2711 camlibs/ptp2/ptp.c:3239 #, fuzzy msgid "Hue Adjustment" msgstr "图åƒè°ƒæ•´" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:2713 camlibs/ptp2/ptp.c:3287 #, fuzzy msgid "Focus Lock" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:2718 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 #: camlibs/sierra/sierra.c:1172 camlibs/sierra/sierra.c:1634 msgid "Camera Settings" msgstr "相机设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:2719 #, fuzzy msgid "Image Settings" msgstr "相机设置" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:2720 #, fuzzy msgid "Capture Settings" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/config.c:2721 msgid "Wifi profiles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:117 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/library.c:158 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:91 #: camlibs/ptp2/library.c:159 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP OKï¼" # camlibs/ptp/library.c:92 #: camlibs/ptp2/library.c:160 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP 通用错误" # camlibs/ptp/library.c:93 #: camlibs/ptp2/library.c:161 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP ä¼šè¯æœªæ‰“å¼€" # camlibs/ptp/library.c:94 #: camlibs/ptp2/library.c:162 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 传输 ID" # camlibs/ptp/library.c:95 #: camlibs/ptp2/library.c:163 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "䏿”¯æŒçš„ PTP æ“作" # camlibs/ptp/library.c:96 #: camlibs/ptp2/library.c:164 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "䏿”¯æŒçš„ PTP 傿•°" # camlibs/ptp/library.c:97 #: camlibs/ptp2/library.c:165 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "未完æˆçš„ PTP 传输" # camlibs/ptp/library.c:98 #: camlibs/ptp2/library.c:166 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 存储 ID" # camlibs/ptp/library.c:99 #: camlibs/ptp2/library.c:167 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "éžæ³•çš„ PTP å¯¹è±¡å¥æŸ„" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/library.c:168 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "䏿”¯æŒçš„ PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:101 #: camlibs/ptp2/library.c:169 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 对象格å¼ä»£ç " # camlibs/ptp/library.c:102 #: camlibs/ptp2/library.c:170 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP 存储已满" # camlibs/ptp/library.c:103 #: camlibs/ptp2/library.c:171 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP å¯¹è±¡å·²å†™ä¿æŠ¤" # camlibs/ptp/library.c:104 #: camlibs/ptp2/library.c:172 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "åªè¯»çš„ PTP 存储" # camlibs/ptp/library.c:105 #: camlibs/ptp2/library.c:173 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP è®¿é—®é­æ‹’ç»" # camlibs/ptp/library.c:106 #: camlibs/ptp2/library.c:174 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "ä¸å­˜åœ¨ PTP 缩略图" # camlibs/ptp/library.c:107 #: camlibs/ptp2/library.c:175 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP 自检失败" # camlibs/ptp/library.c:108 #: camlibs/ptp2/library.c:176 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP 部分删除" # camlibs/ptp/library.c:109 #: camlibs/ptp2/library.c:177 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP 存储ä¸å¯ç”¨" # camlibs/ptp/library.c:111 #: camlibs/ptp2/library.c:179 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "䏿”¯æŒçš„ PTP æ ¼å¼è§„范" # camlibs/ptp/library.c:112 #: camlibs/ptp2/library.c:180 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "æ²¡æœ‰åˆæ³•çš„ PTP 对象信æ¯" # camlibs/ptp/library.c:113 #: camlibs/ptp2/library.c:181 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "éžæ³•çš„ PTP ä»£ç æ ¼å¼" # camlibs/ptp/library.c:114 #: camlibs/ptp2/library.c:182 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "未知的 PTP 厂家代ç " # camlibs/ptp/library.c:116 #: camlibs/ptp2/library.c:184 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP æ•获已终止" # camlibs/ptp/library.c:117 #: camlibs/ptp2/library.c:185 #, fuzzy msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP 设备总线" # camlibs/ptp/library.c:118 #: camlibs/ptp2/library.c:186 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 父对象" # camlibs/ptp/library.c:119 #: camlibs/ptp2/library.c:187 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 设备属性格å¼" # camlibs/ptp/library.c:120 #: camlibs/ptp2/library.c:188 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:121 #: camlibs/ptp2/library.c:189 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 傿•°" # camlibs/ptp/library.c:122 #: camlibs/ptp2/library.c:190 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP 会è¯å·²æ‰“å¼€" # camlibs/ptp/library.c:123 #: camlibs/ptp2/library.c:191 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP ä¼ è¾“å·²å–æ¶ˆ" # camlibs/ptp/library.c:125 #: camlibs/ptp2/library.c:193 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "䏿”¯æŒçš„ PTP 目标规范" # camlibs/ptp/library.c:126 #: camlibs/ptp2/library.c:194 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "éœ€è¦ PTP EK 文件å" # camlibs/ptp/library.c:127 #: camlibs/ptp2/library.c:195 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "PTP EK 文件å冲çª" # camlibs/ptp/library.c:128 #: camlibs/ptp2/library.c:196 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "éžæ³•çš„ PTP EK 文件å" # camlibs/ptp/library.c:130 #: camlibs/ptp2/library.c:198 msgid "PTP I/O error" msgstr "PTP I/O 错误" # camlibs/ptp/library.c:131 #: camlibs/ptp2/library.c:199 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "PTP é”™è¯¯ï¼šé”™è¯¯çš„å‚æ•°" # camlibs/ptp/library.c:132 #: camlibs/ptp2/library.c:200 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "PTP åè®®é”™è¯¯ï¼Œéœ€è¦æ•°æ®" # camlibs/ptp/library.c:133 #: camlibs/ptp2/library.c:201 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP å议错误,需è¦å“应" #: camlibs/ptp2/library.c:1246 msgid "" "PTP2 driver\n" "(c)2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" "(c)2003-2006 by Marcus Meissner .\n" "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" "This driver is not a 'Licensed Implementation' of the Media Transfer Protocol.\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:1323 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "æ‚¨çš„ç›¸æœºä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" #: camlibs/ptp2/library.c:1329 #, c-format msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1335 #, c-format msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1346 #, c-format msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:1462 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "æ‚¨çš„ç›¸æœºä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:1548 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "æ‚¨çš„ç›¸æœºä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" #: camlibs/ptp2/library.c:1554 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1562 #, c-format msgid "Canon EOS Get Changes failed: %d" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:1642 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "æ‚¨çš„ç›¸æœºä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" #: camlibs/ptp2/library.c:1653 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1672 #, c-format msgid "Canon Capture failed: %d" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:1776 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "æ‚¨çš„ç›¸æœºä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" #: camlibs/ptp2/library.c:1852 #, c-format msgid "No event received, error %x." msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/ptp2/library.c:2026 #, fuzzy msgid "read only" msgstr "就绪" #: camlibs/ptp2/library.c:2027 msgid "readwrite" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2161 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" " device version: %s\n" " serial number: %s\n" "Vendor extension ID: 0x%08x\n" "Vendor extension description: %s\n" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/library.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Capture Formats: " msgstr "日期格å¼" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/library.c:2193 #, fuzzy, c-format msgid "Display Formats: " msgstr "日期格å¼" #: camlibs/ptp2/library.c:2209 #, c-format msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2225 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2242 #, c-format msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2246 #, c-format msgid "\tFile Download, " msgstr "" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/library.c:2249 #, fuzzy, c-format msgid "File Deletion, " msgstr "文件分辨率" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/library.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "No File Deletion, " msgstr "文件分辨率" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/ptp2/library.c:2255 #, fuzzy, c-format msgid "File Upload\n" msgstr "正在上载文件..." #: camlibs/ptp2/library.c:2257 #, c-format msgid "No File Upload\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2262 #, c-format msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2264 #, c-format msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:2267 #, fuzzy, c-format msgid "Open Capture, " msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:2269 #, c-format msgid "No Open Capture, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:2275 #, fuzzy, c-format msgid "Canon Capture\n" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:2279 #, fuzzy, c-format msgid "Nikon Capture\n" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:2281 #, c-format msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2289 #, c-format msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/ptp2/library.c:2295 #, fuzzy, c-format msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "䏿”¯æŒçš„å¡ã€‚" #: camlibs/ptp2/library.c:2306 #, c-format msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2321 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2325 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2332 msgid "Builtin ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2333 msgid "Removable ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2334 msgid "Builtin RAM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2335 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2337 camlibs/ptp2/library.c:2350 #: camlibs/ptp2/library.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "未知 (0x%02x)" #: camlibs/ptp2/library.c:2341 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/library.c:2346 #, fuzzy msgid "Generic Flat" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/library.c:2347 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2348 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2354 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2358 msgid "Read-Write" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/library.c:2359 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "就绪" #: camlibs/ptp2/library.c:2360 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2366 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2368 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2373 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:572 #: camlibs/ptp2/library.c:2378 #, fuzzy, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "å›¾åƒæ•°é‡ï¼š%d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:2386 #, c-format msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2412 #, c-format msgid " not read out.\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3366 camlibs/ptp2/library.c:3370 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3376 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "" # camlibs/canon/library.c:176 #: camlibs/ptp2/library.c:4067 #, fuzzy msgid "Initializing Camera" msgstr "关闭相机" # camlibs/ptp/library.c:918 #: camlibs/ptp2/library.c:4235 #, fuzzy, c-format msgid "PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" msgstr "PTP 仅为 USB 相机实现。" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3021 #, fuzzy msgid "PTP: Undefined Error" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:91 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3022 #, fuzzy msgid "PTP: OK!" msgstr "PTP OKï¼" # camlibs/ptp/library.c:92 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3023 #, fuzzy msgid "PTP: General Error" msgstr "PTP 通用错误" # camlibs/ptp/library.c:93 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3024 #, fuzzy msgid "PTP: Session Not Open" msgstr "PTP ä¼šè¯æœªæ‰“å¼€" # camlibs/ptp/library.c:94 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3025 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Transaction ID" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 传输 ID" # camlibs/ptp/library.c:95 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3026 #, fuzzy msgid "PTP: Operation Not Supported" msgstr "䏿”¯æŒçš„ PTP æ“作" # camlibs/ptp/library.c:96 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3027 #, fuzzy msgid "PTP: Parameter Not Supported" msgstr "䏿”¯æŒçš„ PTP 傿•°" # camlibs/ptp/library.c:97 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3028 #, fuzzy msgid "PTP: Incomplete Transfer" msgstr "未完æˆçš„ PTP 传输" # camlibs/ptp/library.c:98 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3029 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Storage ID" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 存储 ID" # camlibs/ptp/library.c:99 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3030 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Object Handle" msgstr "éžæ³•çš„ PTP å¯¹è±¡å¥æŸ„" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3031 #, fuzzy msgid "PTP: Device Prop Not Supported" msgstr "䏿”¯æŒçš„ PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:101 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3032 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Object Format Code" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 对象格å¼ä»£ç " # camlibs/ptp/library.c:102 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3033 #, fuzzy msgid "PTP: Store Full" msgstr "PTP 存储已满" # camlibs/ptp/library.c:103 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3034 #, fuzzy msgid "PTP: Object Write Protected" msgstr "PTP å¯¹è±¡å·²å†™ä¿æŠ¤" # camlibs/ptp/library.c:104 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3035 #, fuzzy msgid "PTP: Store Read Only" msgstr "åªè¯»çš„ PTP 存储" # camlibs/ptp/library.c:105 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3036 #, fuzzy msgid "PTP: Access Denied" msgstr "PTP è®¿é—®é­æ‹’ç»" # camlibs/ptp/library.c:106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3037 #, fuzzy msgid "PTP: No Thumbnail Present" msgstr "ä¸å­˜åœ¨ PTP 缩略图" # camlibs/ptp/library.c:107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3038 #, fuzzy msgid "PTP: Self Test Failed" msgstr "PTP 自检失败" # camlibs/ptp/library.c:108 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3039 #, fuzzy msgid "PTP: Partial Deletion" msgstr "PTP 部分删除" # camlibs/ptp/library.c:109 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3040 #, fuzzy msgid "PTP: Store Not Available" msgstr "PTP 存储ä¸å¯ç”¨" # camlibs/ptp/library.c:111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3042 #, fuzzy msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" msgstr "䏿”¯æŒçš„ PTP æ ¼å¼è§„范" # camlibs/ptp/library.c:112 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3043 #, fuzzy msgid "PTP: No Valid Object Info" msgstr "æ²¡æœ‰åˆæ³•çš„ PTP 对象信æ¯" # camlibs/ptp/library.c:113 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3044 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Code Format" msgstr "éžæ³•çš„ PTP ä»£ç æ ¼å¼" # camlibs/ptp/library.c:114 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3045 #, fuzzy msgid "PTP: Unknown Vendor Code" msgstr "未知的 PTP 厂家代ç " # camlibs/ptp/library.c:116 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3047 #, fuzzy msgid "PTP: Capture Already Terminated" msgstr "PTP æ•获已终止" # camlibs/ptp/library.c:117 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3048 #, fuzzy msgid "PTP: Device Busy" msgstr "PTP 设备总线" # camlibs/ptp/library.c:118 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3049 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Parent Object" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 父对象" # camlibs/ptp/library.c:119 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3050 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 设备属性格å¼" # camlibs/ptp/library.c:120 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3051 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:121 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3052 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Parameter" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 傿•°" # camlibs/ptp/library.c:122 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3053 #, fuzzy msgid "PTP: Session Already Opened" msgstr "PTP 会è¯å·²æ‰“å¼€" # camlibs/ptp/library.c:123 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3054 #, fuzzy msgid "PTP: Transaction Canceled" msgstr "PTP ä¼ è¾“å·²å–æ¶ˆ" # camlibs/ptp/library.c:125 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3056 #, fuzzy msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" msgstr "䏿”¯æŒçš„ PTP 目标规范" # camlibs/ptp/library.c:126 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3057 #, fuzzy msgid "PTP: EK Filename Required" msgstr "éœ€è¦ PTP EK 文件å" # camlibs/ptp/library.c:127 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3058 #, fuzzy msgid "PTP: EK Filename Conflicts" msgstr "PTP EK 文件å冲çª" # camlibs/ptp/library.c:128 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3059 #, fuzzy msgid "PTP: EK Filename Invalid" msgstr "éžæ³•çš„ PTP EK 文件å" # camlibs/ptp/library.c:130 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3061 #, fuzzy msgid "PTP: I/O error" msgstr "PTP I/O 错误" # camlibs/ptp/library.c:131 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3062 #, fuzzy msgid "PTP: Error: bad parameter" msgstr "PTP é”™è¯¯ï¼šé”™è¯¯çš„å‚æ•°" # camlibs/ptp/library.c:132 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3063 #, fuzzy msgid "PTP: Protocol error, data expected" msgstr "PTP åè®®é”™è¯¯ï¼Œéœ€è¦æ•°æ®" # camlibs/ptp/library.c:133 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3064 #, fuzzy msgid "PTP: Protocol error, response expected" msgstr "PTP å议错误,需è¦å“应" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3082 #, fuzzy msgid "Undefined PTP Property" msgstr "未定义的 PTP 错误" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3084 #, fuzzy msgid "Functional Mode" msgstr "æ“作模å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3086 #, fuzzy msgid "Compression Setting" msgstr "压缩" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3087 camlibs/ptp2/ptp.c:3154 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628 #: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1770 msgid "White Balance" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3088 msgid "RGB Gain" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3089 msgid "F-Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3091 #, fuzzy msgid "Focus Distance" msgstr "èšç„¦ä½ç½®" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3096 #, fuzzy msgid "Exposure Program Mode" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3098 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3101 #, fuzzy msgid "Date Time" msgstr "日期和时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3102 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3104 camlibs/ptp2/ptp.c:3158 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3106 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "数字缩放" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3109 msgid "Burst Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3110 msgid "Timelapse Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3111 msgid "Timelapse Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3113 msgid "Upload URL" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3114 msgid "Artist" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3115 #, fuzzy msgid "Copyright Info" msgstr "版æƒ" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3124 #, fuzzy msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "日期格å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3126 msgid "Video Out" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3127 #, fuzzy msgid "Power Saving" msgstr "æ— ç”µæºæŒ‡ç¤ºç¯" # camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:915 # camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1728 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3128 #, fuzzy msgid "UI Language" msgstr "语言" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3137 #, fuzzy msgid "Battery Kind" msgstr "电池" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3138 #, fuzzy msgid "Battery Mode" msgstr "电池" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3139 msgid "UILockType" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3140 #, fuzzy msgid "Camera Mode" msgstr "%s相机型å·ï¼š%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3142 msgid "Full View File Format" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3144 #, fuzzy msgid "Self Time" msgstr "自动定时" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3147 #, fuzzy msgid "Shooting Mode" msgstr "快门速度 (ç§’)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3148 #, fuzzy msgid "Image Mode" msgstr "图åƒå¤§å°" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3149 #, fuzzy msgid "Drive Mode" msgstr "LED 模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3155 #, fuzzy msgid "Slow Shutter Setting" msgstr "æ‹æ‘„设置" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3156 #, fuzzy msgid "AF Mode" msgstr "LED 模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3157 #, fuzzy msgid "Image Stabilization" msgstr "相机设置" # camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:263 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3159 #, fuzzy msgid "Color Gain" msgstr "色彩设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3161 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3162 #, fuzzy msgid "Parameter Set" msgstr "傿•° 1" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3165 #, fuzzy msgid "ShutterSpeed" msgstr "快门速度 (ç§’)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3167 #, fuzzy msgid "Flash Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3168 #, fuzzy msgid "AEB Exposure Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3169 msgid "Av Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3170 msgid "Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3172 msgid "Focal Length Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3173 msgid "Focal Length Wide" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3174 msgid "Focal Length Denominator" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3175 #, fuzzy msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "%s相机型å·ï¼š%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3177 msgid "Name Prefix" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3178 #, fuzzy msgid "Size Quality Mode" msgstr "图åƒè´¨é‡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3179 msgid "Supported Thumb Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3180 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3181 msgid "Size of Input Data to Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3182 msgid "Remote API Version" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3186 msgid "UNIX Time" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3187 #, fuzzy msgid "Camera Body ID" msgstr "%s相机型å·ï¼š%s\n" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3188 #, fuzzy msgid "Camera Output" msgstr "相机就绪。\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3189 msgid "Disp Av" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3190 msgid "Av Open Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3191 #, fuzzy msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "数字缩放" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3192 #, fuzzy msgid "Ml Spot Position" msgstr "èšç„¦ä½ç½®" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3193 msgid "Disp Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3194 msgid "Av Max Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3195 msgid "EZoom Start Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3196 msgid "Focal Length of Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3197 msgid "EZoom Size of Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3200 camlibs/ptp2/ptp.c:3201 msgid "Flash Quanity Count" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3202 msgid "Rotation Angle" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3203 msgid "Rotation Scene" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3204 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3205 #, fuzzy msgid "DPOF Version" msgstr "版本:" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3206 msgid "Type of Slideshow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3207 msgid "Average Filesizes" msgstr "" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3208 #, fuzzy msgid "Model ID" msgstr "åž‹å·ï¼š" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3217 #, fuzzy msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3219 #, fuzzy msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3221 #, fuzzy msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3223 #, fuzzy msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3225 #, fuzzy msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3227 #, fuzzy msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3229 #, fuzzy msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3231 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3241 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3243 msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3271 msgid "Vertical AF On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3275 #, fuzzy msgid "ISO Step" msgstr "ISO 速度" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3277 #, fuzzy msgid "Exposure Step" msgstr "闪光ç¯é—ªå…‰æ—¶é—´" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3279 #, fuzzy msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3283 msgid "Centre Weight Area" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3289 #, fuzzy msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3291 #, fuzzy msgid "Self Timer Delay" msgstr "自动定时器时间" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3295 #, fuzzy msgid "Shooting Speed" msgstr "快门速度 (ç§’)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3297 msgid "Max. Shots" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3301 #, fuzzy msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3311 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3317 #, fuzzy msgid "Modeling Flash" msgstr "强制闪光\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3321 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3325 #, fuzzy msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3327 #, fuzzy msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "åœºæ™¯æµ‹é‡æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3329 #, fuzzy msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "当剿¨¡å¼ï¼šå›žæ”¾æ¨¡å¼\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3331 msgid "Multiselector" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3333 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3335 msgid "Assign Func. Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3337 msgid "Customise Command Dials" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3339 msgid "Reverse Command Dial" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3341 #, fuzzy msgid "Aperture Setting" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3343 msgid "Menus and Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3345 msgid "Buttons and Dials" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3347 msgid "No CF Card Release" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3349 #, fuzzy msgid "Image Rotation" msgstr "相机设置" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3351 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3353 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Distance" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3355 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Number" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3357 #, fuzzy msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "LCD 模å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3359 msgid "Active AF Sensor" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3361 #, fuzzy msgid "Exposure Meter" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3363 #, fuzzy msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3365 msgid "Maximum Shots" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3375 #, fuzzy msgid "Autofocus Mode" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3377 msgid "AF Assist Lamp" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3379 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3383 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3397 #, fuzzy msgid "Image Comment String" msgstr "图åƒè°ƒæ•´" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3399 #, fuzzy msgid "Flash Open" msgstr "é—ªå…‰ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3401 #, fuzzy msgid "Flash Charged" msgstr "闪存å¡" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3403 #, fuzzy msgid "Lens ID" msgstr "镜头模å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3405 msgid "Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3407 msgid "Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3409 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3411 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3413 #, fuzzy msgid "Low Light" msgstr "高" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3414 #, fuzzy msgid "AC Power" msgstr "é—ªå…‰ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3415 #, fuzzy msgid "NIKON Auto Bracketing Set" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3416 #, fuzzy msgid "NIKON White Balance Bracket Step" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3417 msgid "NIKON AF-L Locked" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3424 #, fuzzy msgid "Secure Time" msgstr "自动定时" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3425 msgid "Device Certificate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3427 msgid "Synchronization Partner" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 msgid "Device Friendly Name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3430 msgid "Volume Level" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3431 msgid "Device Icon" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3432 msgid "Playback Rate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3433 msgid "Playback Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3435 msgid "Playback Container Index" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3436 msgid "Playback Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3437 msgid "RevocationInfo" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3438 msgid "PlaysForSureID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3538 camlibs/ptp2/ptp.c:3539 camlibs/ptp2/ptp.c:3540 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3541 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3555 #, fuzzy msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3558 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3560 camlibs/ricoh/library.c:330 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 msgid "Incandescent" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3569 camlibs/sierra/epson-desc.c:154 #: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1023 #: camlibs/sierra/sierra.c:1320 camlibs/sierra/sierra.c:1523 #: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1759 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "消红眼" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3577 #, fuzzy msgid "Manual Focus" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3584 msgid "AF Lock only" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3588 #, fuzzy msgid "Flash Lock" msgstr "é—ªå…‰ç¯æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3590 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 camlibs/sierra/olympus-desc.c:793 msgid "Matrix" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3591 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791 msgid "Spot" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3604 #, fuzzy msgid "Power Wind" msgstr "æ— ç”µæºæŒ‡ç¤ºç¯" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3629 #, fuzzy msgid "1 min" msgstr "41 mm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3630 msgid "5 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3631 msgid "10 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3632 msgid "15 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3783 msgid "MediaCard" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3784 msgid "MediaCardGroup" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3785 #, fuzzy msgid "Encounter" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3786 msgid "EncounterBox" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3787 msgid "M4A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3788 msgid "Firmware" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3789 msgid "WindowsImageFormat" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3790 #, fuzzy msgid "Undefined Audio" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3794 msgid "Audible.com Codec" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3796 #, fuzzy msgid "Undefined Video" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3801 #, fuzzy msgid "Undefined Collection" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3802 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3803 msgid "Abstract Image Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3804 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3805 msgid "Abstract Video Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3806 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3807 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3808 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3809 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3810 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3811 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3812 msgid "Abstract Mediacast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3813 msgid "WPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3814 msgid "M3U Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3815 msgid "MPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3816 msgid "ASX Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3817 msgid "PLS Playlist" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3818 #, fuzzy msgid "UndefinedDocument" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3819 msgid "AbstractDocument" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3820 msgid "XMLDocument" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3821 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3822 msgid "MHT Compiled HTML Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3823 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3824 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3825 msgid "UndefinedMessage" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3826 msgid "AbstractMessage" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3827 msgid "UndefinedContact" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3828 msgid "AbstractContact" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3829 msgid "vCard2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3830 msgid "vCard3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3831 msgid "UndefinedCalendarItem" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3832 msgid "AbstractCalendarItem" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3833 msgid "vCalendar1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3834 msgid "vCalendar2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3835 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3873 camlibs/ptp2/ptp.c:3990 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown(%04x)" msgstr "未知 (0x%02x)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3881 msgid "get device info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3882 #, fuzzy msgid "Open session" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3883 #, fuzzy msgid "Close session" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3884 msgid "Get storage IDs" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3885 msgid "Get storage info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3886 msgid "Get number of objects" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3887 msgid "Get object handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3888 msgid "Get object info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3889 msgid "Get object" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3890 #, fuzzy msgid "Get thumbnail" msgstr "正在获å–缩略图..." #: camlibs/ptp2/ptp.c:3891 msgid "Delete object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3892 msgid "Send object info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3893 msgid "Send object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3894 msgid "Initiate capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3895 msgid "Format storage" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3896 msgid "Reset device" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3897 #, fuzzy msgid "Self test device" msgstr "PTP 自检失败" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3898 msgid "Set object protection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3899 msgid "Power down device" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3900 msgid "Get device property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3901 msgid "Get device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3902 msgid "Set device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3903 msgid "Reset device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3904 msgid "Terminate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3905 msgid "Move object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3906 msgid "Copy object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3907 msgid "Get partial object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3908 msgid "Initiate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3915 msgid "Get object properties supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3916 msgid "Get object property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3917 msgid "Get object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3918 msgid "Set object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3919 msgid "Get object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3920 msgid "Set object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3921 msgid "Get interdependent property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3922 msgid "Send object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3923 msgid "Get object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3924 msgid "Set object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3925 msgid "Update device firmware" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3926 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3929 msgid "Get secure time challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3930 msgid "Get secure time response" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1235 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3931 #, fuzzy msgid "Set license response" msgstr "ä¸å¯è¯†åˆ«çš„应答" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3932 msgid "Get sync list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3933 msgid "Send meter challenge query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3934 msgid "Get meter challenge" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:242 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3935 #, fuzzy msgid "Get meter response" msgstr "收到æ„外应答" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3936 msgid "Clean data store" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3937 msgid "Get license state" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3938 msgid "Send WMDRM-PD Command" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3939 msgid "Send WMDRM-PD Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3942 msgid "Report Added/Deleted Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3943 msgid "Report Acquired Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3944 msgid "Get type of playlists that are allowed to be transfered" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3947 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3948 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3949 msgid "Enable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3950 msgid "Disable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3951 msgid "End trusted application session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3954 msgid "Open Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3955 msgid "Close Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3956 msgid "Get Next Data Block" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3957 msgid "Set Current Time Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3960 msgid "Send Registration Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3961 msgid "Get Registration Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3962 msgid "Get Proximity Challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3963 msgid "Send Proximity Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3964 msgid "Send WMDRM-ND License Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3965 msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3968 msgid "Process WFC Object" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/ricoh/g3.c:352 #, fuzzy msgid "Downloading movie..." msgstr "正在下载文件..." # camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 # camlibs/sierra/library.c:989 #: camlibs/ricoh/g3.c:358 #, fuzzy msgid "Downloading audio..." msgstr "正在下载..." # camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 #: camlibs/ricoh/g3.c:373 #, fuzzy msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "正在下载数æ®..." # camlibs/canon/library.c:586 #: camlibs/ricoh/g3.c:375 camlibs/ricoh/g3.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "ä¸å¯ç”¨ï¼š%s" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1282 #: camlibs/ricoh/g3.c:481 #, fuzzy msgid "Could not delete file." msgstr "无法找到文件“%sâ€ã€‚" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/ricoh/g3.c:509 #, fuzzy msgid "Could not remove directory." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/ricoh/g3.c:537 #, fuzzy msgid "Could not create directory." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ricoh/g3.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "版本:" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/ricoh/g3.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "å¡çжæ€ï¼š\t\t" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/ricoh/g3.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "䏿”¯æŒçš„å¡ã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/ricoh/g3.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "相机内置内存:%d å…†ä½ã€‚\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:596 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:603 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:613 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" "at the firmware update image and wild guessing.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:216 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" "尼康 / è²åŠ›æµ¦é©±åŠ¨ç¨‹åºç”±\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "æ ¹æ® Bob Paauwe 的驱动程åºç¼–制\n" #: camlibs/ricoh/library.c:250 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/ricoh/library.c:177 #: camlibs/ricoh/library.c:253 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" "åž‹å·ï¼š%s\n" "内存:%d(字节)/%d å¯ç”¨" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-2.0" msgstr "-2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.5" msgstr "-1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-1.0" msgstr "-1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "-0.5" msgstr "-0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "0.5" msgstr "0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.0" msgstr "1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "1.5" msgstr "1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:311 msgid "2.0" msgstr "2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:320 msgid "1280 x 960" msgstr "1280 x 960" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ricoh/library.c:328 msgid "Outdoor" msgstr "户外" #: camlibs/ricoh/library.c:348 msgid "Maximal" msgstr "最大的" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ricoh/library.c:350 msgid "Minimal" msgstr "最å°çš„" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Character" msgstr "人物" #: camlibs/ricoh/library.c:359 msgid "Sound" msgstr "音效" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Image & Sound" msgstr "图åƒå’ŒéŸ³æ•ˆ" #: camlibs/ricoh/library.c:361 msgid "Character & Sound" msgstr "人物和音效" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ricoh/library.c:378 camlibs/sierra/sierra.c:1150 #: camlibs/sierra/sierra.c:1156 msgid "2x" msgstr "2x" #: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "3x" msgstr "3x" #: camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "4x" msgstr "4x" # camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/ricoh/library.c:381 msgid "5x" msgstr "5x" # camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 #: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "6x" msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "7x" msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "8x" msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:385 msgid "9x" msgstr "9x" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ricoh/library.c:432 msgid "Configuration" msgstr "é…ç½®" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ricoh/library.c:435 msgid "General" msgstr "普通" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright" msgstr "版æƒ" #: camlibs/ricoh/library.c:441 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "ç‰ˆæƒ (最多 20 个字符)" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ricoh/library.c:455 msgid "Pictures" msgstr "照片" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ricoh/library.c:499 msgid "White level" msgstr "白平衡" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ricoh/library.c:503 msgid "Record Mode" msgstr "录制模å¼" #: camlibs/ricoh/library.c:504 msgid "Compression" msgstr "压缩" # camlibs/ricoh/library.c:252 #: camlibs/ricoh/library.c:571 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "䏿”¯æŒé€Ÿåº¦ %iï¼" # camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "éœ€è¦ %i 字节,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "éœ€è¦ %i 字节,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:165 camlibs/ricoh/ricoh.c:179 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "我们希望得到 0x%x 但收到 0x%x。请è”ç³» 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:208 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "错误的字符 (0x%x,0x%x)。请è”ç³» 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:250 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "相机忙。如果问题总是存在,请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "两次é‡è¯•åŽä»ç„¶è¶…时。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "两次é‡è¯•åŽä»ç„¶é€šè®¯é”™è¯¯ã€‚请è”ç³» 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:250 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "相机处于错误的模å¼ã€‚请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "ç›¸æœºæ— æ³•æŽ¥æ”¶å‚æ•°ã€‚请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "é‡åˆ°æœªçŸ¥çš„错误。请è”ç³» 。" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:816 #, c-format msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "文件å的长度ä¸èƒ½è¶…过 12 个字符 (“%sâ€ å«æœ‰ %i 个字符)。" # camlibs/samsung/samsung.c:244 #: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie for gphoto. Lutz Mueller ported it to gphoto2. Marcus Meissner fixed and enhanced the port." msgstr "三星 digimax 800k é©±åŠ¨ç¨‹åºæ˜¯ç”± James McKenzie 为 gphoto 编写的。Lutz Mueller 将它移æ¤åˆ° gphoto2。Marcus Meissner 修正并增强了移æ¤åŽçš„版本。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165 msgid "Resolution plus Size" msgstr "分辨率加尺寸" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "日期和时间 (GMT)" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 #, fuzzy msgid "Aperture Settings" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 #: camlibs/sierra/sierra.c:979 camlibs/sierra/sierra.c:1289 #: camlibs/sierra/sierra.c:1618 camlibs/sierra/sierra.c:1819 msgid "Color Mode" msgstr "彩色模å¼" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546 msgid "Flash Settings" msgstr "闪光ç¯è®¾ç½®" # camlibs/canon/library.c:598 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709 #, fuzzy msgid "Host power save (seconds)" msgstr "%s (主机时间 %s%i ç§’)" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694 #, fuzzy msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "ç›¸æœºåž‹å· (åªè¯»)" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1101 #: camlibs/sierra/sierra.c:1374 camlibs/sierra/sierra.c:1573 #: camlibs/sierra/sierra.c:1786 msgid "Lens Mode" msgstr "镜头模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1554 # camlibs/sierra/sierra.c:1731 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1669 #: camlibs/sierra/sierra.c:1678 camlibs/sierra/sierra.c:1855 msgid "Korean" msgstr "韩语" # camlibs/sierra/sierra.c:1546 camlibs/sierra/sierra.c:1556 # camlibs/sierra/sierra.c:1733 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 #: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1857 msgid "English" msgstr "英语" # camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1558 # camlibs/sierra/sierra.c:1735 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 #: camlibs/sierra/sierra.c:1671 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/sierra/sierra.c:1859 msgid "French" msgstr "法语" # camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1560 # camlibs/sierra/sierra.c:1737 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 #: camlibs/sierra/sierra.c:1672 camlibs/sierra/sierra.c:1684 #: camlibs/sierra/sierra.c:1861 msgid "German" msgstr "德语" # camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1562 # camlibs/sierra/sierra.c:1739 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1673 #: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1863 msgid "Italian" msgstr "æ„大利语" # camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1564 # camlibs/sierra/sierra.c:1741 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1674 #: camlibs/sierra/sierra.c:1688 camlibs/sierra/sierra.c:1865 msgid "Japanese" msgstr "日语" # camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1566 # camlibs/sierra/sierra.c:1743 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1675 #: camlibs/sierra/sierra.c:1690 camlibs/sierra/sierra.c:1867 msgid "Spanish" msgstr "西ç­ç‰™è¯­" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1676 #: camlibs/sierra/sierra.c:1692 camlibs/sierra/sierra.c:1869 msgid "Portugese" msgstr "è‘¡è„牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:658 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133 camlibs/sierra/sierra.c:900 #: camlibs/sierra/sierra.c:1567 msgid "Picture Settings" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1852 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 #, fuzzy msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" "关于爱普生相机的一些事项:\n" "- æœ‰äº›å‚æ•°æ— æ³•远程控制:\n" " * 缩放\n" " * èšç„¦\n" " * custom white balance setup\n" "- é…置是通过对 PhotoPC 3000z 进行åå‘工程\n" " 而得到的。如果您的相机于此ä¸åŒï¼Œè¯·å‘ \n" " å‘é€ç”µå­é‚®ä»¶ (用英语)\n" # camlibs/konica/konica.c:80 #: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1359 msgid "No memory card present" msgstr "未æ’内存å¡" # camlibs/sierra/library.c:285 #: camlibs/sierra/library.c:298 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "无法检索电池容é‡" # camlibs/sierra/library.c:291 #: camlibs/sierra/library.c:304 #, c-format msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "相机电é‡å¤ªä½Ž (%d%%)。æ“ä½œå–æ¶ˆã€‚" # camlibs/sierra/library.c:315 #: camlibs/sierra/library.c:328 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "无法检索剩余å¯ç”¨å†…å­˜" #: camlibs/sierra/library.c:383 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "相机三次拒ç»ä¿æŒè¿žæŽ¥æ‰“开的请求。" # camlibs/sierra/library.c:502 #: camlibs/sierra/library.c:597 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "接收的第一个字节 (0x%x) éžæ³•。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/sierra/library.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "在 %i 次é‡è¯•åŽåŒ…传输ä»ç„¶è¶…时。请è”ç³» 。" #: camlibs/sierra/library.c:753 camlibs/sierra/library.c:777 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "在几次é‡è¯•åŽä»ä¸èƒ½ä¼ è¾“包。" # camlibs/sierra/library.c:657 #: camlibs/sierra/library.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s." msgstr "相机拒ç»åŒ…。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:664 #: camlibs/sierra/library.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "无法传输包 (é”™è¯¯ç  %i)。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/sierra/library.c:886 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "在两次é‡è¯•åŽä¼ è¾“ä»ç„¶è¶…时。放弃..." # camlibs/sierra/library.c:744 #: camlibs/sierra/library.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "得到æ„外的结果 0x%x。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:819 #: camlibs/sierra/library.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "收到æ„外的应答 (%i)。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/sierra/library.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "无法读å–寄存器 %i。请è”ç³» 。" #: camlibs/sierra/library.c:1085 camlibs/sierra/library.c:1105 msgid "Too many retries failed." msgstr "é‡è¯•失败过多。" # camlibs/sierra/library.c:923 #: camlibs/sierra/library.c:1145 msgid "Sending data..." msgstr "正在å‘逿•°æ®..." # camlibs/sierra/library.c:657 #: camlibs/sierra/library.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "Sierra 驱动程åºä¸æ”¯æŒé€’归调用ï¼è¯·è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:1010 #: camlibs/sierra/library.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "无法读å–字符串寄存器 %i。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:1157 #: camlibs/sierra/library.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "éœ€è¦ 32 字节,得到 %i。请连线 。" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "快门速度 (ç§’)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481 msgid "B/W" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537 msgid "Anti-redeye" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238 #, fuzzy msgid "Slow-sync" msgstr "æ…¢åŒæ­¥" # camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:930 # camlibs/sierra/sierra.c:1218 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1044 #: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1342 msgid "Contrast+" msgstr "对比度+" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1045 #: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1344 msgid "Contrast-" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256 #, fuzzy msgid "Brightness+" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257 #, fuzzy msgid "Brightness-" msgstr "LCD 亮度" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262 msgid "Image Adjustment" msgstr "图åƒè°ƒæ•´" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306 msgid "Blink" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 msgid "LED Mode" msgstr "LED 模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 #, fuzzy msgid "Infinity" msgstr "æ— é™/鱼眼" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 msgid "Preview Thumbnail" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 msgid "Next" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364 msgid "Previous" msgstr "" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378 msgid "Operation Mode" msgstr "æ“作模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1207 camlibs/sierra/sierra.c:1446 msgid "LCD Brightness" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "LCD 自动关闭 (ç§’)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 msgid "Center-Weighted" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 msgid "Spot-AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799 msgid "Exposure Metering" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "缩放 (毫米)" # frontends/command-line/actions.c:168 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 #, fuzzy msgid "none" msgstr "æ— " #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "AE-lock" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 #, fuzzy msgid "Fisheye" msgstr "文件类型" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548 msgid "Wide" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 #, fuzzy msgid "Misc exposure/lens settings" msgstr "其它æ›å…‰/镜头设置" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 msgid "Auto exposure lock" msgstr "自动æ›å…‰é”" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:680 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" "\n" " The optical zoom does not properly\n" " function.\n" "\n" " Not all configuration settings\n" " can be properly read or written, for\n" " example, the fine tuned setting of\n" " white balance, and the language settings.\n" "\n" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" "尼康 Coolpix 880:\n" " 相机é…ç½® (或首选项):\n" "\n" " 光学缩放尚未正常\n" " 工作。\n" "\n" "\n" " 䏿˜¯æ‰€æœ‰çš„é…置信æ¯\n" " 都能够正确读入或写出,\n" " 例如,微调白平衡,\n" " 和语言设置。\n" "\n" " 将相机设置为 'M' 模å¼\n" " 以便设置快门速度。\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:699 #, fuzzy msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" " camera are incomplete, contact the gphoto\n" " developer mailing list\n" " if you would like to contribute to this\n" " driver.\n" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" "尼康 Coolpix 995:\n" " 该相机的相机é…ç½® (首选项) 尚未\n" " 完æˆï¼Œå¦‚果您愿æ„为该驱动程åº\n" " 作出贡献的è¯ï¼Œè¯·å‘é€ Email 到\n" " gphoto-devel@gphoto.net与 gphoto\n" " å¼€å‘者è”系。\n" "\n" " 下载应该能正常工作了。\n" # camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:869 # camlibs/sierra/sierra.c:1175 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483 #, fuzzy msgid "White board" msgstr "白æ¿" # camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:871 # camlibs/sierra/sierra.c:1177 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484 #, fuzzy msgid "Black board" msgstr "黑æ¿" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 #, fuzzy msgid "Color or Function Mode" msgstr "æ“作模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "æ…¢åŒæ­¥" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 msgid "Anti-redeye Fill" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 #, fuzzy msgid "Fluorescent-1-home-6700K" msgstr "è§å…‰" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 #, fuzzy msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" msgstr "è§å…‰" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 msgid "Fluorescent-3-office-4200K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 msgid "Flourescent-1-home-6700K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618 msgid "Flourescent-2-desk-5000K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619 msgid "Flourescent-3-office-4200K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 msgid "Dusk" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659 msgid "Monitor" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665 msgid "LCD Mode" msgstr "LCD 模å¼" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 msgid "ESP" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864 msgid "Digital zoom" msgstr "数字缩放" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 msgid "Focus position" msgstr "èšç„¦ä½ç½®" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948 msgid "Time format" msgstr "æ—¶é—´æ ¼å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 #, fuzzy msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A zero value will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机的一些事项:\n" "(1) 相机é…置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (å¯èƒ½è¿˜æœ‰\n" " C-2040Z 以åŠå…¶å®ƒåž‹å·) 有 USB\n" " PC 控制模å¼ã€‚为使用该模å¼ï¼Œ\n" " 相机必须切æ¢åˆ°â€œUSB PC 控制模å¼â€ã€‚\n" " ä¸ºäº†å¾—åˆ°åˆ‡æ¢æ¨¡å¼çš„èœå•,打开内存å¡\n" " è®¿é—®é—¨ï¼Œè€ŒåŽæŒ‰ä½ä¸¤ä¸ªèœå•按钮直到\n" " 相机控制èœå•出现。将USB PC 控制模å¼\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模å¼â€åˆ‡æ¢åˆ°â€œç›‘è§†å™¨â€æˆ–\n" " â€œæ™®é€šâ€æ¨¡å¼ï¼Œä¸è¦å¿˜è®°åœ¨æ–­å¼€è¿žæŽ¥å‰å°†å®ƒ\n" " 切æ¢å›žâ€œå…³é—­â€çжæ€ã€‚å¦åˆ™æ‚¨å°†æ— æ³•使用\n" " 相机的按钮。如果您以此状æ€ç»“æŸï¼Œæ‚¨åº”\n" " è¯¥é‡æ–°å°†ç›¸æœºè¿žæŽ¥åˆ° PC 上并从 LCD 切æ¢\n" " 到“关闭â€ã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166 #, fuzzy msgid "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to control mode.\n" "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机的一些事项:\n" "(1) 相机é…置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (å¯èƒ½è¿˜æœ‰\n" " C-2040Z 以åŠå…¶å®ƒåž‹å·) 有 USB\n" " PC 控制模å¼ã€‚为使用该模å¼ï¼Œ\n" " 相机必须切æ¢åˆ°â€œUSB PC 控制模å¼â€ã€‚\n" " ä¸ºäº†å¾—åˆ°åˆ‡æ¢æ¨¡å¼çš„èœå•,打开内存å¡\n" " è®¿é—®é—¨ï¼Œè€ŒåŽæŒ‰ä½ä¸¤ä¸ªèœå•按钮直到\n" " 相机控制èœå•出现。将USB PC 控制模å¼\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模å¼â€åˆ‡æ¢åˆ°â€œç›‘è§†å™¨â€æˆ–\n" " â€œæ™®é€šâ€æ¨¡å¼ï¼Œä¸è¦å¿˜è®°åœ¨æ–­å¼€è¿žæŽ¥å‰å°†å®ƒ\n" " 切æ¢å›žâ€œå…³é—­â€çжæ€ã€‚å¦åˆ™æ‚¨å°†æ— æ³•使用\n" " 相机的按钮。如果您以此状æ€ç»“æŸï¼Œæ‚¨åº”\n" " è¯¥é‡æ–°å°†ç›¸æœºè¿žæŽ¥åˆ° PC 上并从 LCD 切æ¢\n" " 到“关闭â€ã€‚" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182 #, fuzzy msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" " This is the default sierra driver, it\n" " should be capable of supporting the download\n" " and browsing of pictures on your camera.\n" "\n" " Camera configuration (or preferences)\n" " settings are based on the Olympus 3040,\n" " and are likely incomplete. If you verify\n" " that the configuration settings are\n" " complete for your camera, or can contribute\n" " code to support complete configuration,\n" " please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" "默认 sierra 驱动程åºï¼š\n" "\n" " 这是默认的 sierra 驱动程åºï¼Œ\n" " 它应该能够支æŒä¸‹è½½å’Œæµè§ˆæ‚¨\n" " 的相机中的照片。\n" "\n" " 相机é…ç½® (或首选项) 设置\n" " 是基于奥林巴斯 3040 的,\n" " 似乎并ä¸å®Œæ•´ã€‚如果您è¯å®ž\n" " é…置设置对您的相机æ¥è¯´æ˜¯\n" " 完整的,或您能为支æŒå®Œæ•´çš„\n" " é…置作出贡献,请è”络\n" " gphoto-devel@gphoto.net\n" # camlibs/sierra/sierra.c:635 #: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "è¦ä¸Šè½½çš„æ–‡ä»¶å…·æœ‰ç©ºé•¿åº¦" # camlibs/sierra/sierra.c:649 #: camlibs/sierra/sierra.c:771 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "内存å¡ä¸Šæ²¡æœ‰è¶³å¤Ÿçš„内存" # camlibs/sierra/sierra.c:656 #: camlibs/sierra/sierra.c:778 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "æ— æ³•æ£€ç´¢å«æœ‰ç…§ç‰‡çš„æ–‡ä»¶å¤¹åç§°" # camlibs/sierra/sierra.c:663 #: camlibs/sierra/sierra.c:785 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "åªæ”¯æŒä¸Šè½½åˆ°æ–‡ä»¶å¤¹â€œ%sâ€" # camlibs/sierra/sierra.c:790 camlibs/sierra/sierra.c:799 # camlibs/sierra/sierra.c:1127 #: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:922 #: camlibs/sierra/sierra.c:1251 msgid "Best" msgstr "最佳" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:965 #: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1028 #: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1090 #: camlibs/sierra/sierra.c:1114 camlibs/sierra/sierra.c:1136 #: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1509 #: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1560 #: camlibs/sierra/sierra.c:1582 camlibs/sierra/sierra.c:1608 #: camlibs/sierra/sierra.c:1627 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (未知)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1261 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" # camlibs/sierra/sierra.c:857 camlibs/sierra/sierra.c:865 # camlibs/sierra/sierra.c:1171 #: camlibs/sierra/sierra.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:989 #: camlibs/sierra/sierra.c:1295 msgid "Black/White" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:869 # camlibs/sierra/sierra.c:1175 #: camlibs/sierra/sierra.c:983 camlibs/sierra/sierra.c:993 #: camlibs/sierra/sierra.c:1299 msgid "White Board" msgstr "白æ¿" # camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:871 # camlibs/sierra/sierra.c:1177 #: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:995 #: camlibs/sierra/sierra.c:1301 msgid "Black Board" msgstr "黑æ¿" # camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1208 #: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1332 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "亮度/对比度" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1050 #: camlibs/sierra/sierra.c:1338 msgid "Bright+" msgstr "亮度+" # camlibs/sierra/sierra.c:919 camlibs/sierra/sierra.c:928 # camlibs/sierra/sierra.c:1216 #: camlibs/sierra/sierra.c:1043 camlibs/sierra/sierra.c:1052 #: camlibs/sierra/sierra.c:1340 msgid "Bright-" msgstr "亮度-" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1080 #: camlibs/sierra/sierra.c:1359 msgid "Skylight" msgstr "日光" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1111 #: camlibs/sierra/sierra.c:1382 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "æ— é™/鱼眼" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1392 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "åœºæ™¯æµ‹é‡æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/sierra/sierra.c:1148 camlibs/sierra/sierra.c:1154 msgid "1x" msgstr "1x" # camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 #: camlibs/sierra/sierra.c:1149 camlibs/sierra/sierra.c:1159 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" # camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/sierra/sierra.c:1151 camlibs/sierra/sierra.c:1162 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" # camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1302 # camlibs/sierra/sierra.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:1709 #: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1426 #: camlibs/sierra/sierra.c:1641 camlibs/sierra/sierra.c:1833 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "自动关机 (连接) (ç§’)" # camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1519 #: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1643 msgid "How long will it take until the camera powers off when connected to the computer?" msgstr "在相机连接到计算机以åŽï¼Œé¡»ç­‰å¾…多长时间å†è‡ªåŠ¨å…³æœºï¼Ÿ" # camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1312 # camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1719 #: camlibs/sierra/sierra.c:1193 camlibs/sierra/sierra.c:1436 #: camlibs/sierra/sierra.c:1655 camlibs/sierra/sierra.c:1843 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "自动关机 (未连接) (ç§’)" # camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1533 #: camlibs/sierra/sierra.c:1195 camlibs/sierra/sierra.c:1657 msgid "How long will it take until the camera powers off when not connected to the computer?" msgstr "在未连接到计算机时,须等待多长时间å†è‡ªåŠ¨å…³æœºï¼Ÿ" # camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/sierra.c:1217 camlibs/sierra/sierra.c:1455 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "LCD 自动关闭 (以秒为å•ä½)" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/sierra/sierra.c:1479 msgid "Shot Settings" msgstr "æ‹æ‘„设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1362 camlibs/sierra/sierra.c:1370 # camlibs/sierra/sierra.c:1605 #: camlibs/sierra/sierra.c:1486 camlibs/sierra/sierra.c:1494 #: camlibs/sierra/sierra.c:1729 msgid "F2" msgstr "F2" # camlibs/sierra/sierra.c:1363 camlibs/sierra/sierra.c:1372 # camlibs/sierra/sierra.c:1607 #: camlibs/sierra/sierra.c:1487 camlibs/sierra/sierra.c:1496 #: camlibs/sierra/sierra.c:1731 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" # camlibs/sierra/sierra.c:1364 camlibs/sierra/sierra.c:1374 # camlibs/sierra/sierra.c:1609 #: camlibs/sierra/sierra.c:1488 camlibs/sierra/sierra.c:1498 #: camlibs/sierra/sierra.c:1733 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" # camlibs/sierra/sierra.c:1365 camlibs/sierra/sierra.c:1376 # camlibs/sierra/sierra.c:1611 #: camlibs/sierra/sierra.c:1489 camlibs/sierra/sierra.c:1500 #: camlibs/sierra/sierra.c:1735 msgid "F4" msgstr "F4" # camlibs/sierra/sierra.c:1366 camlibs/sierra/sierra.c:1378 # camlibs/sierra/sierra.c:1613 #: camlibs/sierra/sierra.c:1490 camlibs/sierra/sierra.c:1502 #: camlibs/sierra/sierra.c:1737 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" # camlibs/sierra/sierra.c:1367 camlibs/sierra/sierra.c:1380 # camlibs/sierra/sierra.c:1615 #: camlibs/sierra/sierra.c:1491 camlibs/sierra/sierra.c:1504 #: camlibs/sierra/sierra.c:1739 msgid "F8" msgstr "F8" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1593 camlibs/sierra/sierra.c:1599 #: camlibs/sierra/sierra.c:1804 #, fuzzy msgid "standard" msgstr "标准" # camlibs/sierra/sierra.c:1472 camlibs/sierra/sierra.c:1481 # camlibs/sierra/sierra.c:1686 #: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1605 #: camlibs/sierra/sierra.c:1810 msgid "HyPict" msgstr "åˆæˆç…§ç‰‡" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/sierra/sierra.c:1619 camlibs/sierra/sierra.c:1622 #: camlibs/sierra/sierra.c:1822 msgid "color" msgstr "彩色" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/sierra/sierra.c:1620 camlibs/sierra/sierra.c:1624 #: camlibs/sierra/sierra.c:1824 msgid "black & white" msgstr "黑白" #: camlibs/sierra/sierra.c:1926 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "注æ„:没有内存å¡ï¼Œæœ‰äº›å€¼å¯èƒ½æ˜¯æ— æ•ˆçš„\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/sierra/sierra.c:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Camera Model: %s\n" msgstr "%s相机型å·ï¼š%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1810 #: camlibs/sierra/sierra.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Manufacturer: %s\n" msgstr "%s制造商:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/sierra/sierra.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Serial Number: %s\n" msgstr "%såºåˆ—å·ï¼š%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1822 #: camlibs/sierra/sierra.c:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Software Rev.: %s\n" msgstr "%s软件版本å·ï¼š%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1826 #: camlibs/sierra/sierra.c:1947 camlibs/sierra/sierra.c:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Frames Taken: %i\n" msgstr "%s已用帧:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1828 #: camlibs/sierra/sierra.c:1953 #, fuzzy, c-format msgid "Frames Left: %i\n" msgstr "%s剩余帧:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/sierra/sierra.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "Battery Life: %i\n" msgstr "%s电池寿命:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1832 #: camlibs/sierra/sierra.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "Memory Left: %i bytes\n" msgstr "%s内存剩余:%i 字节\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1836 #: camlibs/sierra/sierra.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Date: %s" msgstr "%s日期:%s" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/sierra/sierra.c:1976 #, fuzzy msgid "No camera manual available.\n" msgstr "相机ä¸å¯ç”¨" # camlibs/sierra/sierra.c:1852 #: camlibs/sierra/sierra.c:1983 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to %s (in English)\n" msgstr "" "关于爱普生相机的一些事项:\n" "- æœ‰äº›å‚æ•°æ— æ³•远程控制:\n" " * 缩放\n" " * èšç„¦\n" " * custom white balance setup\n" "- é…置是通过对 PhotoPC 3000z 进行åå‘工程\n" " 而得到的。如果您的相机于此ä¸åŒï¼Œè¯·å‘ \n" " å‘é€ç”µå­é‚®ä»¶ (用英语)\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/sierra.c:1995 #, fuzzy msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " to this mode, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机 (以åŠå…¶å®ƒï¼Ÿ) 的一些事项:\n" "(1) 相机é…置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (å¯èƒ½è¿˜æœ‰\n" " C-2040Z 以åŠå…¶å®ƒåž‹å·) 有 USB\n" " PC 控制模å¼ã€‚为使用该模å¼ï¼Œ\n" " 相机必须切æ¢åˆ°â€œUSB PC 控制模å¼â€ã€‚\n" " ä¸ºäº†å¾—åˆ°åˆ‡æ¢æ¨¡å¼çš„èœå•,打开内存å¡\n" " è®¿é—®é—¨ï¼Œè€ŒåŽæŒ‰ä½ä¸¤ä¸ªèœå•按钮直到\n" " 相机控制èœå•出现。将USB PC 控制模å¼\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模å¼â€åˆ‡æ¢åˆ°â€œç›‘è§†å™¨â€æˆ–\n" " â€œæ™®é€šâ€æ¨¡å¼ï¼Œä¸è¦å¿˜è®°åœ¨æ–­å¼€è¿žæŽ¥å‰å°†å®ƒ\n" " 切æ¢å›žâ€œå…³é—­â€çжæ€ã€‚å¦åˆ™æ‚¨å°†æ— æ³•使用\n" " 相机的按钮。如果您以此状æ€ç»“æŸï¼Œæ‚¨åº”\n" " è¯¥é‡æ–°å°†ç›¸æœºè¿žæŽ¥åˆ° PC 上并从 LCD 切æ¢\n" " 到“关闭â€ã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:1887 #: camlibs/sierra/sierra.c:2022 #, fuzzy msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" "Support for sierra-based digital cameras\n" "including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" "support implementation." msgstr "" "sierra SPARClite 库\n" "Scott Fritzinger \n" "支æŒåŸºäºŽ sierra 的数ç ç›¸æœº\n" "包括奥林巴斯ã€å°¼åº·ã€çˆ±æ™®ç”ŸåŠå…¶å®ƒã€‚\n" "\n" "感谢 Data Engines (www.dataengines.com)\n" "因为使用了他们的奥林巴斯 C-3030Z\n" "以实现 USB 支æŒã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "%lld (未知)" #: camlibs/sipix/blink.c:872 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" msgstr "" "Sipix StyleCam Blink 驱动程åº\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" # camlibs/canon/usb.c:215 #: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "无法应用 USB 设置" #: camlibs/sipix/web2.c:629 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "用于访问 SiPix Web2 相机的驱动程åºã€‚" #: camlibs/smal/smal.c:168 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:121 #, c-format msgid "" "Sonix camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Sonix camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: camlibs/sonix/library.c:132 msgid "" "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" "The following operations are supported:\n" " - thumbnails for a GUI frontend\n" " - full images in PPM format\n" " - delete all images\n" " - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" " - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:150 msgid "" "Sonix camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 msgid "Sorry, this function not implemented..." msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140 msgid "Sorry, nothing to configure..." msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146 msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..." msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open camera.\n" msgstr "无法é‡ç½®ç›¸æœºã€‚\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening camera\n" msgstr "é‡ç½®ç›¸æœºå‡ºé—®é¢˜" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 #, c-format msgid "Picture number is too large.\n" msgstr "" # camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182 #, fuzzy msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "\n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "\n" "This lib may not work. YMMV\n" msgstr "" "索尼 DSC-F1 æ•°ç ç›¸æœºæ”¯æŒ\n" "M. Adam Kendall \n" "基于 chotplay CLI 界é¢ã€‚è¯¥ç•Œé¢æ¥è‡ªäºŽ\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "ç”± Bart van Leeuwen ç§»æ¤åˆ° gphoto2" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening camera.\n" msgstr "é‡ç½®ç›¸æœºå‡ºé—®é¢˜" # camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:134 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " msgstr "" "索尼 DSC-F1 æ•°ç ç›¸æœºæ”¯æŒ\n" "M. Adam Kendall \n" "基于 chotplay CLI 界é¢ã€‚è¯¥ç•Œé¢æ¥è‡ªäºŽ\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "ç”± Bart van Leeuwen ç§»æ¤åˆ° gphoto2" # camlibs/sonydscf55/camera.c:91 #: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 msgid "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" "Originally written by Mark Davies \n" "gPhoto2 port by Raymond Penners " msgstr "" "索尼 DSC-F55/505 gPhoto 库\n" "æ”¯æŒ ç´¢å°¼ MSAC-SR1 å’Œ DCR-PC100 使用的存储体\n" "最åˆç”± Mark Davies 编写\n" "ç”± Raymond Penners ç§»æ¤åˆ° gphoto2" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:317 #, c-format msgid "" "Firmware Revision: %8s\n" "Pictures: %i\n" "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # camlibs/agfa/agfa.c:228 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver \n" msgstr "" "Soundvision 驱动程åº\n" "Vince Weaver \n" #: camlibs/spca50x/library.c:269 #, c-format msgid "" "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" #: camlibs/spca50x/library.c:278 #, c-format msgid "" "SDRAM:\n" " Files: %d\n" " Images: %4d\n" " Movies: %4d\n" "Space used: %8d\n" "Space free: %8d\n" msgstr "" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #: camlibs/spca50x/library.c:294 #, fuzzy msgid "spca50x library v" msgstr "gsmart 库 v" #: camlibs/sq905/library.c:127 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:141 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" "\n" "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" "those are, will depend on your particular camera.\n" "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" "Uploading of data to the camera is not supported.\n" "The photo compression mode found on many of the S&Q\n" "cameras is supported, to some extent.\n" "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" "Gtkam will download these separately. When clips are present\n" "on the camera, there is a little triangle before the name of\n" "the camera. If no folders are listed, click on the little \n" "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" "be downloaded as separate photos, with special names which\n" "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:169 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/stv0674/stv0674.c:203 msgid "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:356 camlibs/stv0680/library.c:390 #: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "æ›å…‰å¤±è´¥ (å¯èƒ½æ˜¯æ²¡æœ‰å……足的光线)" # camlibs/stv0680/library.c:520 #: camlibs/stv0680/library.c:524 msgid "Information for STV0680 based camera:\n" msgstr "关于基于 STV0680 的相机的信æ¯ï¼š\n" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/stv0680/library.c:529 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:529 #: camlibs/stv0680/library.c:533 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "专用集æˆç”µè·¯ç‰ˆæœ¬ï¼š%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:533 #: camlibs/stv0680/library.c:537 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "感应器 ID:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:539 #: camlibs/stv0680/library.c:543 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" msgstr "相机是按照以 %dHz é—ªçƒçš„å…‰æºæ¥é…置的。\n" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/stv0680/library.c:546 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "相机内置内存:%d å…†ä½ã€‚\n" # camlibs/stv0680/library.c:546 #: camlibs/stv0680/library.c:550 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "相机支æŒç¼©ç•¥å›¾ã€‚\n" # camlibs/stv0680/library.c:548 #: camlibs/stv0680/library.c:552 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "相机支æŒè§†é¢‘。\n" # camlibs/stv0680/library.c:551 #: camlibs/stv0680/library.c:555 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "相机照片为黑白照片。\n" # camlibs/stv0680/library.c:553 #: camlibs/stv0680/library.c:557 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "相机有内存。\n" # camlibs/stv0680/library.c:555 #: camlibs/stv0680/library.c:559 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "相机支æŒçš„视频格å¼ï¼š" # camlibs/stv0680/library.c:561 #: camlibs/stv0680/library.c:565 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "厂家 ID:%02x%02x\n" # camlibs/stv0680/library.c:565 #: camlibs/stv0680/library.c:569 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "äº§å“ ID:%02x%02x\n" # camlibs/stv0680/library.c:572 #: camlibs/stv0680/library.c:576 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "å›¾åƒæ•°é‡ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:575 #: camlibs/stv0680/library.c:579 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "æœ€å¤§å›¾åƒæ•°é‡ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:578 #: camlibs/stv0680/library.c:582 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "图åƒå®½åº¦ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:581 #: camlibs/stv0680/library.c:585 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "图åƒé«˜åº¦ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:584 #: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "图åƒå¤§å°ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:588 #: camlibs/stv0680/library.c:592 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "缩略图宽度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:589 #: camlibs/stv0680/library.c:593 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "缩略图高度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:590 #: camlibs/stv0680/library.c:594 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "缩略图大å°ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/stv0680.c:258 #: camlibs/stv0680/stv0680.c:272 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." msgstr "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "使用 STV0680 处ç†å™¨ä¸“用芯片的相机驱动程åºã€‚\n" "使用 CommLite Beta 5 对å议进行åå‘工程\n" "Carsten Weinholz \n" "为 Aiptek PenCam 和其它 STM USB åŒæ¨¡å¼ç›¸æœºè¿›è¡Œäº†æ‰©å±•。" # camlibs/konica/library.c:617 #: camlibs/sx330z/library.c:139 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "正在获å–第 %i 个文件的信æ¯..." #: camlibs/sx330z/library.c:243 msgid "" "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" "Please send bugreports and comments.\n" "Dominik Kuhlen \n" msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:286 msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z åªæ”¯æŒ USB" #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 msgid "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:200 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:260 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:214 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "正在从“%sâ€è£…入相机驱动程åº..." # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:622 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:638 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "无法为“%sâ€æ‰¾åˆ°ä»»ä½•驱动程åº" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "io-库 (“%sâ€) 中出现错误:%s" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 msgid "No additional information available." msgstr "没有å¯ç”¨çš„附加信æ¯ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:688 msgid "Could not detect any camera" msgstr "无法检测到任何相机" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:682 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 #, fuzzy msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." msgstr "您必须在åˆå§‹åŒ–相机以å‰è®¾å®šç«¯å£ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "无法装入必须的相机驱动程åºâ€œ%sâ€(%s)。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:728 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:748 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "相机驱动程åºâ€œ%sâ€ç¼ºå°‘“camera_initâ€å‡½æ•°ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:786 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:801 msgid "This camera does not offer any configuration options." msgstr "è¯¥ç›¸æœºä¸æä¾›ä»»ä½•é…置选项。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:818 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:834 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "è¯¥ç›¸æœºä¸æ”¯æŒè®¾ç½®é…置选项。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:866 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "è¯¥ç›¸æœºä¸æ”¯æŒæ¦‚è¦ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:881 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:897 msgid "This camera does not offer a manual." msgstr "è¯¥ç›¸æœºä¸æä¾›æ‰‹å†Œã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:912 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:929 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "è¯¥ç›¸æœºä¸æä¾›å…³äºŽé©±åŠ¨ç¨‹åºçš„ä¿¡æ¯ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:946 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:963 msgid "This camera can not capture." msgstr "该相机ä¸èƒ½è§†é¢‘æ•æ‰ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:979 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:997 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "该相机ä¸èƒ½é¢„è§ˆè§†é¢‘æ•æ‰ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1038 #, fuzzy msgid "This camera does not support event handling." msgstr "è¯¥ç›¸æœºä¸æ”¯æŒé€Ÿåº¦ %i。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:214 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:292 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "路径“%sâ€ä¸æ˜¯ç»å¯¹è·¯å¾„。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:514 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:621 #, c-format msgid "Could not find folder '%s'." msgstr "无法找到文件夹“%sâ€ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:531 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:638 #, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "文件夹“%sâ€ä¸å«æœ‰æ–‡ä»¶å¤¹â€œ%sâ€ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:594 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:702 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "由于“%sâ€å·²å­˜åœ¨ï¼Œæ‰€ä»¥æ— æ³•将其附加到文件夹“%sâ€ä¸­ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:970 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1099 #, c-format msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." msgstr "您试图从文件夹“%2$sâ€ä¸­åˆ é™¤â€œ%1$sâ€ï¼Œä½†æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿä¸æ”¯æŒåˆ é™¤æ–‡ä»¶ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1446 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..." msgstr "正在从文件夹“%2$sâ€ä¸‹è½½â€œ%1$sâ€..." # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1077 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1228 #, c-format msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "您正试图删除的文件夹“%sâ€ä¸­è¿˜æœ‰å­æ–‡ä»¶å¤¹ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1071 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1235 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "您正试图删除的文件夹“%sâ€ä¸­è¿˜æœ‰æ–‡ä»¶ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1117 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1277 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿä¸æ”¯æŒä¸Šè½½æ–‡ä»¶ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1158 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1318 #, c-format msgid "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number %i." msgstr "文件夹“%sâ€åªå«æœ‰ %i 个文件,但您请求编å·ä¸º %i 的文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1363 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "在文件夹“%2$sâ€ä¸­æ— æ³•找到文件“%1$sâ€ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1282 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1453 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "无法找到文件“%sâ€ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1407 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1578 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿä¸æ”¯æŒèŽ·å–æ–‡ä»¶" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1618 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2117 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2278 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "未知的文件类型 %i。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1446 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1622 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." msgstr "正在从文件夹“%2$sâ€ä¸‹è½½â€œ%1$sâ€..." # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1656 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1873 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿä¸æ”¯æŒèŽ·å–æ–‡ä»¶ä¿¡æ¯" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1867 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2383 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿä¸æ”¯æŒè®¾ç½®æ–‡ä»¶ä¿¡æ¯" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1890 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2406 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "无法改å˜åƒå®½åº¦å’Œé«˜åº¦è¿™æ ·çš„åªè¯»æ–‡ä»¶å±žæ€§ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1656 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2475 #, fuzzy msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿä¸æ”¯æŒèŽ·å–æ–‡ä»¶ä¿¡æ¯" # libgphoto2/gphoto2-result.c:44 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Corrupted data" msgstr "å·²æ¯å的数æ®" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File exists" msgstr "文件存在" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Unknown model" msgstr "未知型å·" # libgphoto2/gphoto2-result.c:47 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "Directory not found" msgstr "找ä¸åˆ°ç›®å½•" # libgphoto2/gphoto2-result.c:48 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "File not found" msgstr "找ä¸åˆ°æ–‡ä»¶" # libgphoto2/gphoto2-result.c:49 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 msgid "Directory exists" msgstr "目录存在" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 msgid "I/O in progress" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:50 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 msgid "Path not absolute" msgstr "è·¯å¾„ä¸æ˜¯ç»å¯¹è·¯å¾„" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:55 msgid "Operation cancelled" msgstr "æ“ä½œå·²å–æ¶ˆ" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:56 msgid "Camera could not complete operation" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:957 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:57 #, fuzzy msgid "OS error in camera communication" msgstr "设置相机通讯速度出问题" # libgphoto2/gphoto2-result.c:76 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:82 msgid "Unknown camera library error" msgstr "未知的相机库错误" # libgphoto2/gphoto2-result.c:82 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:88 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" # camlibs/directory/directory.c:201 #~ msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." #~ msgstr "无法跟éšè¿žæŽ¥â€œ%sâ€(%m)。" # camlibs/directory/directory.c:275 #~ msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." #~ msgstr "无法跟éšâ€œ%2$sâ€ä¸­çš„连接“%1$sâ€(%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:461 #~ msgid "Directory Browse" #~ msgstr "æµè§ˆç›®å½•" # camlibs/directory/directory.c:462 camlibs/directory/directory.c:493 #~ msgid "View hidden directories" #~ msgstr "查看éšè—的目录" #, fuzzy #~ msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n" #~ msgstr "䏿”¯æŒçš„端å£ç±»åž‹ï¼š%d。该驱动程åºåªæ”¯æŒ USB 照相机。\n" # camlibs/jamcam/jamcam.c:281 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 #~ msgid " " #~ msgstr " " # camlibs/jamcam/jamcam.c:281 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n" #~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "基于串å£åè®®åå‘工程支æŒ\n" #~ "KBGear JamCam v2.0 & v3.0 æ•°ç ç›¸æœº\n" #~ "\n" #~ msgid "There is nothing to summarize for this camera." #~ msgstr "对这个相机æ¥è¯´æ²¡æœ‰æ¦‚è¦ã€‚" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #~ msgid "No manual" #~ msgstr "无手册" # camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n" #~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "æ”¯æŒæ¾ä¸‹ Coolshot æ•°ç ç›¸æœº\n" #~ "基于串å£åè®®åå‘工程。\n" #~ "\n" # camlibs/sierra/library.c:1187 #~ msgid "Manual Not Implemented Yet" #~ msgstr "手册尚未实现ï¼" # camlibs/ptp/library.c:422 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "PTP2 driver\n" #~ "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn .\n" #~ "Enjoy!" #~ msgstr "ç”± Mariusz Woloszyn 编写。请享用ï¼" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #, fuzzy #~ msgid "Macro Mode" #~ msgstr "录制模å¼" # camlibs/stv0680/library.c:572 #, fuzzy #~ msgid "Number of values" #~ msgstr "å›¾åƒæ•°é‡ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:578 #, fuzzy #~ msgid "Real Image Width" #~ msgstr "图åƒå®½åº¦ï¼š%d\n" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #, fuzzy #~ msgid "Colour Mode" #~ msgstr "彩色模å¼" # camlibs/konica/konica.c:80 #, fuzzy #~ msgid "Incadescent" #~ msgstr "未æ’å¡ã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1479 # camlibs/sierra/sierra.c:1684 #~ msgid "SuperFine" #~ msgstr "超精细" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #~ msgid "%sCamera ID: %s\n" #~ msgstr "%s相机 ID:%s\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "æ ¹æ®ä¸€äº›å…¶å®ƒ gphoto2 相机库和由 Mustek å‹å¥½æä¾›çš„ Windows é©±åŠ¨ç¨‹åºæºä»£ç ç¼–åˆ¶çš„æ”¯æŒ Mustek gSmart mini 系列数ç ç›¸æœºçš„库。\n" #~ "\n" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:248 #~ msgid "Could not open '%s'" #~ msgstr "无法打开“%sâ€" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 #~ msgid "Could not load required camera driver '%s'." #~ msgstr "无法装入必须的相机驱动程åºâ€œ%sâ€ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:335 #~ msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." #~ msgstr "文件夹“%sâ€å·²å­˜åœ¨ï¼Œæ— æ³•附加。" #~ msgid "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc filesystem is mounted." #~ msgstr "无法打开“/proc/meminfoâ€ä»¥ä¾¿è¯»å…¥(“%mâ€)。确认加载了 proc 文件系统。" #~ msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." #~ msgstr "读入“/proc/meminfoâ€æ—¶å‡ºé”™ (“%mâ€)。" #~ msgid "sysctl call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%mâ€)。" #, fuzzy #~ msgid "sysconf call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%mâ€)。" #, fuzzy #~ msgid "swapctl call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%mâ€)。" # camlibs/canon/library.c:89 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n" #~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your computer as idle as possible\n" #~ " (i.e. no disk activity)\n" #~ msgstr "" #~ "对 A50 æ¥è¯´ï¼Œ115200 å¯èƒ½å¹¶ä¸æ¯” 57600 å¿«\n" #~ "䏿”¯æŒæ–‡ä»¶å¤¹\n" #~ "如果您é‡åˆ°äº†å¤§é‡çš„传输错误,请时您的计算机尽å¯èƒ½ä¿æŒç©ºé—² (例如:ä¸ä½¿ç”¨ç£ç›˜)" #, fuzzy #~ msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n" #~ msgstr "䏿”¯æŒçš„端å£ç±»åž‹ï¼š%d。该驱动程åºåªæ”¯æŒ USB 照相机。\n" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:622 #, fuzzy #~ msgid "Could not find any driver for '%s' / '%s'" #~ msgstr "无法为“%sâ€æ‰¾åˆ°ä»»ä½•驱动程åº" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #, fuzzy #~ msgid "Camera settings" #~ msgstr "相机设置" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #, fuzzy #~ msgid "No thumbnail could be found for %s" #~ msgstr "在文件夹“%2$sâ€ä¸­æ— æ³•找到文件“%1$sâ€ã€‚" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #~ msgid "gsmart library v" #~ msgstr "gsmart 库 v" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly provided by Mustek.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "æ ¹æ®ä¸€äº›å…¶å®ƒ gphoto2 相机库和由 Mustek å‹å¥½æä¾›çš„ Windows é©±åŠ¨ç¨‹åºæºä»£ç ç¼–åˆ¶çš„æ”¯æŒ Mustek gSmart mini 系列数ç ç›¸æœºçš„库。\n" #~ "\n" # camlibs/ptp/library.c:422 #~ msgid "Written by Mariusz Woloszyn . Enjoy!" #~ msgstr "ç”± Mariusz Woloszyn 编写。请享用ï¼" # camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #~ msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to ." #~ msgstr "éœ€è¦ %i,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, fuzzy #~ msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to ." #~ msgstr "éœ€è¦ %i,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #, fuzzy #~ msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact ." #~ msgstr "两次é‡è¯•åŽä»ç„¶è¶…时。请è”ç³» 。" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #, fuzzy #~ msgid "remove" #~ msgstr "远程" # camlibs/canon/library.c:267 #, fuzzy #~ msgid "Could not identify camera based on name \"%s\"" #~ msgstr "无法获å–ç£ç›˜å:%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #, fuzzy #~ msgid "Driver Configuration" #~ msgstr "相机é…ç½®" # camlibs/ptp/library.c:422 #, fuzzy #~ msgid "(ptp2) Written by Mariusz Woloszyn . Enjoy!" #~ msgstr "ç”± Mariusz Woloszyn 编写。请享用ï¼" # camlibs/canon/usb.c:249 #~ msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" #~ msgstr "相机未就绪,无法é”定相机键:%s" # camlibs/stv0680/library.c:529 #~ msgid "Revision: %8s" #~ msgstr "版本:%8s" #~ msgid "" #~ "0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n" #~ "(many other vendors, like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work too.\n" #~ "Even the 4100 Cameras could work.\n" #~ "Not tested, please report if this driver works with them!)\n" #~ msgstr "" #~ "0.1 旅行者 SX330z ALDI-cam\n" #~ "(许多其它产å“,比如 Jenoptikã€Skanhexã€Maginon 也应该能工作。\n" #~ "甚至 4100 相机也能用。\n" #~ "未测试,如果该驱动程åºèƒ½åŒå®ƒä»¬å·¥ä½œï¼Œè¯·æŠ¥å‘Šï¼)\n" #~ msgid "" #~ "(Traveler) SX330z Library\n" #~ "See summary for more information\n" #~ "Dominik Kuhlen \n" #~ msgstr "" #~ "(旅行者) SX330z 库\n" #~ "更多信æ¯å‚è§æ¦‚è¦\n" #~ "Dominik Kuhlen \n" # camlibs/sierra/library.c:1187 #~ msgid "Not implemented!" #~ msgstr "未实现ï¼" # camlibs/kodak/dc3200/library.c:386 #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "9600" #~ msgstr "9600" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "19200" #~ msgstr "19200" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "38400" #~ msgstr "38400" # camlibs/polaroid/pdc700.c:174 #~ msgid "57600" #~ msgstr "57600" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #~ msgid "VGA (640x480)" #~ msgstr "VGA (640x480)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #~ msgid "XGA (1024x768" #~ msgstr "XGA (1024x768"