# GnuCOBOL Turkish translations # Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnucobol package. # Emir SARI , 2022, 2023. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucobol 3.2-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnucobol-messages@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-28 19:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 12:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: cobc/cobc.c:116 cobc/codegen.c:2655 cobc/scanner.l:1375 #, c-format msgid "invalid parameter: %s" msgstr "geçersiz parametre: %s" #: cobc/cobc.c:171 cobc/cobc.c:2392 cobc/cobc.c:2395 cobc/parser.y:895 #: cobc/reserved.c:4039 libcob/common.c:235 libcob/common.c:1369 #: libcob/common.c:2698 libcob/common.c:2702 libcob/common.c:2740 #: libcob/common.c:2778 libcob/common.c:2939 libcob/common.c:8159 #: libcob/common.c:9191 libcob/common.c:10209 libcob/common.c:10284 #: libcob/common.c:10731 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" #: cobc/cobc.c:905 msgid "internal compiler error" msgstr "iç derleyici hatası" #: cobc/cobc.c:971 cobc/cobc.c:1058 cobc/cobc.c:1120 cobc/cobc.c:1196 #: cobc/cobc.c:1236 cobc/cobc.c:1312 #, c-format msgid "cannot allocate %d bytes of memory" msgstr "%d bayt bellek ayrılamıyor" #: cobc/cobc.c:984 cobc/cobc.c:1000 cobc/cobc.c:1020 cobc/cobc.c:1079 #: cobc/cobc.c:1098 cobc/cobc.c:1216 cobc/cobc.c:1331 cobc/cobc.c:1415 #: cobc/field.c:2346 libcob/common.c:9012 #, c-format msgid "call to %s with NULL pointer" msgstr "%s konumuna NULL işaretçisi ile çağrı" #: cobc/cobc.c:1041 #, c-format msgid "cannot reallocate %d bytes of memory" msgstr "%d bayt bellek yeniden ayrılamıyor" #: cobc/cobc.c:1137 cobc/cobc.c:1253 msgid "attempt to reallocate non-allocated memory" msgstr "ayrılmamış belleği ayırma denemesi" #: cobc/cobc.c:1170 cobc/cobc.c:1286 #, c-format msgid "call to %s with invalid pointer, as it is missing in list" msgstr "%s konumuna geçersiz işaretçili çağrı; çünkü listede yok" #: cobc/cobc.c:1540 #, c-format msgid "assuming literal for unquoted '%s'" msgstr "tırnak içine alınmamış '%s' harfi harfine varsayılıyor" #: cobc/cobc.c:1587 msgid " - length exceeds maximum" msgstr " - uzunluk izin verilen en fazlayı aşıyor" #: cobc/cobc.c:1591 msgid " - name cannot be empty" msgstr " - ad, boş olamaz" #: cobc/cobc.c:1594 #, fuzzy #| msgid " - name cannot begin with space or underscore" msgid " - name cannot begin with space or hyphen" msgstr " - ad, boşluk veya alt çizgi ile başlayamaz" #: cobc/cobc.c:1597 msgid " - name cannot begin with 'cob_' or 'COB_'" msgstr " - ad, 'cob_' veya 'COB_' ile başlayamaz" #: cobc/cobc.c:1600 msgid " - name duplicates a 'C' keyword" msgstr " - ad, bir 'C' anahtar sözcüğüne çoğaltılıyor" #: cobc/cobc.c:1603 msgid " - name cannot contain a directory separator" msgstr " - ad, bir dizin ayırıcısı içeremez" #: cobc/cobc.c:1612 #, c-format msgid "invalid file base name '%s'%s" msgstr "geçersiz dosya taban adı '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1616 #, c-format msgid "invalid ENTRY '%s'%s" msgstr "geçersiz ENTRY '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1619 #, c-format msgid "invalid PROGRAM-ID '%s'%s" msgstr "geçersiz PROGRAM-ID '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1751 #, c-format msgid "file '%s' does not exist" msgstr "'%s' dosyası yok" #: cobc/cobc.c:1777 #, c-format msgid "duplicate exception '%s'" msgstr "yinelenmiş istisna '%s'" #: cobc/cobc.c:1825 #, c-format msgid "invalid exception-name: %s" msgstr "geçersiz istisna adı: %s" #: cobc/cobc.c:1998 cobc/cobc.c:9211 msgid "please check environment variables as noted above" msgstr "yukarıda belirtildiği üzere çevre değişkenlerini denetleyin" #: cobc/cobc.c:2010 cobc/error.c:140 msgid "error: " msgstr "hata: " #: cobc/cobc.c:2033 #, c-format msgid "duplicate DEFINE '%s' - ignored" msgstr "yinelenmiş DEFINE '%s' - yok sayıldı" #: cobc/cobc.c:2086 #, c-format msgid "environment variable '%s' is '%s'; should not contain '%c'" msgstr "çevre değişkeni '%s', %s; '%c' içermemeli" #: cobc/cobc.c:2116 msgid "parameter buffer size exceeded" msgstr "parametre arabellek boyutu aşıldı" #: cobc/cobc.c:2156 #, c-format msgid "warning: could not move temporary file to %s" msgstr "uyarı: geçici dosya %s konumuna taşınamadı" #: cobc/cobc.c:2329 #, fuzzy, c-format #| msgid "environment variable '%s' is '%s'; should not contain '%c'" msgid "environment variable '%s' has invalid content" msgstr "çevre değişkeni '%s', %s; '%c' içermemeli" #: cobc/cobc.c:2398 #, c-format msgid "aborting compile of %s at line %d (%s: %s)" msgstr "%s derlenmesi %d satırında iptal ediliyor (%s: %s)" #: cobc/cobc.c:2402 #, c-format msgid "aborting codegen for %s, last statement at line %d (%s: %s)" msgstr "%s için kod oluşturması iptal ediliyor, son ifade %d. satırda (%s: %s)" #: cobc/cobc.c:2405 #, c-format msgid "aborting codegen for %s (%s: %s)" msgstr "%s için kod oluşturması iptal ediliyor (%s: %s)" #: cobc/cobc.c:2410 msgid "aborting" msgstr "iptal ediliyor" #: cobc/cobc.c:2488 libcob/common.c:3107 libcob/common.c:8970 #: bin/cobcrun.c:373 #, c-format msgid "Please report this!" msgstr "Lütfen bunu bildirin!" #: cobc/cobc.c:2505 bin/cobcrun.c:100 #, c-format msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>" msgstr "GPLv3+ lisansı: GNU GPL sürüm 3 veya sonrası <%s>" #: cobc/cobc.c:2507 libcob/common.c:9558 bin/cobcrun.c:102 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "Bu, özgür yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynağa bakın.\n" "PAZARLANABİLİRLİK veya BELİRLİ BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUK da dahil\n" "olmak üzere herhangi bir garantisi YOKTUR." #: cobc/cobc.c:2509 libcob/common.c:9560 bin/cobcrun.c:104 #, c-format msgid "Written by %s" msgstr "%s tarafından yazıldı" #. TRANSLATORS: This msgid is intended as the "Packaged" msgid, %s expands to date and time #: cobc/cobc.c:2511 cobc/cobc.c:2524 libcob/common.c:9564 bin/cobcrun.c:106 #, c-format msgid "Built %s" msgstr "Yapım %s" #. TRANSLATORS: This msgid is intended as the "Built" msgid, %s expands to date and time #: cobc/cobc.c:2513 cobc/cobc.c:2526 libcob/common.c:9567 bin/cobcrun.c:108 #, c-format msgid "Packaged %s" msgstr "Paketleme %s" #: cobc/cobc.c:2515 cobc/cobc.c:2528 cobc/cobc.c:2637 libcob/common.c:9604 msgid "C version" msgstr "C sürümü" #: cobc/cobc.c:2541 libcob/common.c:1075 msgid "executing:" msgstr "yürütülüyor:" #: cobc/cobc.c:2543 msgid "to be executed:" msgstr "yürütülecek:" #: cobc/cobc.c:2581 cobc/cobc.c:2582 libcob/common.c:7632 libcob/common.c:7633 #: libcob/common.c:7664 libcob/common.c:7665 msgid "env" msgstr "çevre" #: cobc/cobc.c:2633 libcob/common.c:9600 msgid "build information" msgstr "yapı bilgisi" #: cobc/cobc.c:2634 libcob/common.c:9601 msgid "build environment" msgstr "yapı ortamı" #: cobc/cobc.c:2643 libcob/common.c:9611 msgid "GnuCOBOL information" msgstr "GnuCOBOL bilgisi" #: cobc/cobc.c:2651 cobc/cobc.c:2739 cobc/cobc.c:2755 libcob/common.c:9233 #: libcob/common.c:9594 libcob/common.c:9595 libcob/common.c:9629 #: libcob/common.c:9695 libcob/common.c:9717 libcob/common.c:9751 msgid "disabled" msgstr "devre dışı" #: cobc/cobc.c:2687 cobc/cobc.c:2705 libcob/common.c:8179 libcob/common.c:9221 #: libcob/common.c:9230 libcob/common.c:9633 libcob/common.c:9651 msgid "yes" msgstr "evet" #: cobc/cobc.c:2689 cobc/cobc.c:2707 libcob/common.c:8181 libcob/common.c:9223 #: libcob/common.c:9635 libcob/common.c:9653 msgid "no" msgstr "hayır" #: cobc/cobc.c:2693 libcob/common.c:9639 msgid "8 bytes" msgstr "8 bayt" #: cobc/cobc.c:2695 libcob/common.c:9641 msgid "4 bytes" msgstr "4 bayt" #: cobc/cobc.c:2699 cobc/cobc.c:2701 libcob/common.c:9645 libcob/common.c:9647 msgid "endianness" msgstr "hanelik" #: cobc/cobc.c:2699 libcob/common.c:9645 msgid "big-endian" msgstr "yüksek son haneli" #: cobc/cobc.c:2701 libcob/common.c:9647 msgid "little-endian" msgstr "düşük son haneli" #: cobc/cobc.c:2705 cobc/cobc.c:2707 libcob/common.c:9651 libcob/common.c:9653 msgid "native EBCDIC" msgstr "yerel EBCDIC" #: cobc/cobc.c:2710 libcob/common.c:9754 msgid "extended screen I/O" msgstr "genişletilmiş ekran girdisi-çıktısı" #: cobc/cobc.c:2713 libcob/common.c:9657 msgid "variable file format" msgstr "değişken dosya biçimi" #: cobc/cobc.c:2719 cobc/cobc.c:2721 libcob/common.c:9663 libcob/common.c:9665 msgid "sequential file handler" msgstr "ardışık dosya işleyicisi" #: cobc/cobc.c:2721 libcob/common.c:9665 msgid "built-in" msgstr "yapılı" #: cobc/cobc.c:2725 cobc/cobc.c:2727 cobc/cobc.c:2729 cobc/cobc.c:2731 #: cobc/cobc.c:2734 cobc/cobc.c:2736 cobc/cobc.c:2739 libcob/common.c:9669 #: libcob/common.c:9683 libcob/common.c:9685 libcob/common.c:9687 #: libcob/common.c:9690 libcob/common.c:9692 libcob/common.c:9695 msgid "indexed file handler" msgstr "indekslenmiş dosya işleyicisi" #: cobc/cobc.c:2744 cobc/cobc.c:2746 cobc/cobc.c:2749 libcob/common.c:9701 msgid "mathematical library" msgstr "matematik kitaplığı" #: cobc/cobc.c:2753 cobc/cobc.c:2755 libcob/common.c:9712 libcob/common.c:9717 msgid "XML library" msgstr "XML kitaplığı" #: cobc/cobc.c:2758 libcob/common.c:9734 libcob/common.c:9749 #: libcob/common.c:9751 msgid "JSON library" msgstr "JSON kitaplığı" #: cobc/cobc.c:2761 libcob/common.c:9627 libcob/common.c:9758 msgid "enabled" msgstr "etkin" #: cobc/cobc.c:2768 msgid "only one of options 'E', 'S', 'C', 'c' may be specified" msgstr "yalnızca 'E', 'S', 'C', 'c' seçeneklerinden biri belirtilebilir" #: cobc/cobc.c:2774 msgid "only one of options 'm', 'x', 'b' may be specified" msgstr "yalnızca 'm', 'x', 'b' seçeneklerinden biri belirtilebilir" #: cobc/cobc.c:2816 #, c-format msgid "option requires one of 'ALL', 'FD', 'WS', 'LS', 'RD', 'FD', 'SC', 'LO' - not '%s'" msgstr "seçenek, 'ALL', 'FD', 'WS', 'LS', 'RD', 'FD', 'SC', 'LO' arasından birini gerektiriyor; %s değil" #: cobc/cobc.c:2846 #, c-format msgid "'%s' is not an intrinsic function" msgstr "'%s', yerleşik bir işlev değil" #: cobc/cobc.c:2889 cobc/cobc.c:8507 cobc/cobc.c:8626 cobc/codegen.c:3761 #: cobc/codegen.c:3864 cobc/codegen.c:5671 cobc/codegen.c:5816 #: cobc/codegen.c:13429 cobc/parser.y:391 cobc/tree.c:1397 cobc/tree.c:4565 #: cobc/tree.c:5135 cobc/tree.c:5392 cobc/typeck.c:4497 cobc/typeck.c:9504 #: cobc/typeck.c:9541 cobc/typeck.c:10418 cobc/typeck.c:13395 #: cobc/typeck.c:13469 cobc/typeck.c:13537 cobc/typeck.c:13825 #: cobc/typeck.c:13887 libcob/fileio.c:10094 libcob/fileio.c:10105 #, c-format msgid "call to '%s' with invalid parameter '%s'" msgstr "geçersiz '%2$s' parametreli '%1$s' çağrısı" #: cobc/cobc.c:3300 msgid "loading standard configuration file 'default.conf'" msgstr "standart yapılandırma dosyası 'default.conf' yükleniyor" #: cobc/cobc.c:3387 msgid "the used C compiler is known to not be able to generate assembler code" msgstr "kullanılan C derleyicisinin Assembler kodu üretemediği biliniyor" #: cobc/cobc.c:3469 msgid "invalid output file name" msgstr "geçersiz çıktı dosya adı" #: cobc/cobc.c:3531 #, c-format msgid "warning: '%s' is not a directory, defaulting to current directory" msgstr "uyarı: '%s' bir dizin değil, geçerli dizin öntanımlı kullanılıyor" #: cobc/cobc.c:3558 #, c-format msgid "warning: %d lines per listing page specified, using %d" msgstr "uyarı: Sayfa listeleme başına %d satır belirtildi, %d kullanılıyor" #: cobc/cobc.c:3615 #, c-format msgid "warning: assuming '%s' is a DEFINE - did you intend to use -debug?" msgstr "uyarı: '%s' ögesinin bir DEFINE olduğu varsayılıyor - -debug kullanmak mı istediniz?" #: cobc/cobc.c:3661 cobc/cobc.c:3702 cobc/cobc.c:4281 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"" msgstr "" #: cobc/cobc.c:3943 cobc/cobc.c:3968 cobc/cobc.c:3996 #, c-format msgid "unknown warning option '%s'" msgstr "bilinmeyen uyarı seçeneği '%s'" #: cobc/cobc.c:4063 #, c-format msgid "%s option requires a listing file" msgstr "%s seçeneği bir listeleme dosyası gerektiriyor" #: cobc/cobc.c:4070 msgid "output to stdout only valid for preprocess" msgstr "stdout'a çıktı yalnızca ön işleme için geçerli" #: cobc/cobc.c:4085 msgid "-MT must be given to specify target file" msgstr "" #: cobc/cobc.c:4091 msgid "all runtime checks are enabled" msgstr "tüm çalışma zamanı denetimleri etkin" #: cobc/cobc.c:4316 msgid "only one stdin input allowed" msgstr "yalnızca bir stdin girdisine izin veriliyor" #: cobc/cobc.c:4326 #, c-format msgid "invalid file name parameter (length > %d)" msgstr "geçersiz dosya adı parametresi (uzunluk > %d)" #: cobc/cobc.c:4559 msgid "return status:" msgstr "dönüş durumu:" #: cobc/cobc.c:4595 libcob/common.c:6391 #, c-format msgid "external process \"%s\" ended with signal %s (%d)" msgstr "\"%s\" dış süreci, %s sinyali ile sonlandı (%d)" #: cobc/cobc.c:4654 msgid "nothing for -j to run" msgstr "-j'nin çalıştırması için bir şey yok" #: cobc/cobc.c:4697 cobc/cobc.c:4711 #, c-format msgid "%s is resolved by environment as: %s" msgstr "%s, ortam tarafından şu biçimde çözüldü: %s" #: cobc/cobc.c:5175 msgid "preprocessing:" msgstr "ön işleme yapılıyor:" #: cobc/cobc.c:5244 msgid "'cobxref' execution unsuccessful" msgstr "'cobxref' yürütmesi başarısız" #: cobc/cobc.c:5247 #, c-format msgid "check that 'cobxref' is in %s" msgstr "'cobxref'in %s içinde olduğundan emin olun" #: cobc/cobc.c:5249 msgid "no listing produced" msgstr "bir listeleme üretilmedi" #: cobc/cobc.c:6234 cobc/cobc.c:6273 msgid "No fields defined." msgstr "Alan tanımlanmamış." #: cobc/cobc.c:6293 msgid "No labels defined." msgstr "Etiket tanımlanmamış." #: cobc/cobc.c:6324 cobc/cobc.c:9292 msgid "command line:" msgstr "komut satırı:" #: cobc/cobc.c:6342 msgid "Error/Warning summary:" msgstr "Hata/Uyarı özeti:" #: cobc/cobc.c:6385 msgid "0 warnings in compilation group" msgstr "derleme grubunda 0 uyarı" #: cobc/cobc.c:6389 msgid "1 warning in compilation group" msgstr "derleme grubunda 1 uyarı" #: cobc/cobc.c:6393 #, c-format msgid "%d warnings in compilation group" msgstr "derleme grubunda %d uyarı" #: cobc/cobc.c:6399 msgid "0 errors in compilation group" msgstr "derleme grubunda 0 uyarı" #: cobc/cobc.c:6403 msgid "1 error in compilation group" msgstr "derleme grubunda 1 uyarı" #: cobc/cobc.c:6407 #, c-format msgid "%d errors in compilation group" msgstr "derleme grubunda %d uyarı" #: cobc/cobc.c:6413 #, c-format msgid "Too many errors in compilation group: %d maximum errors" msgstr "Derleme grubunda pek fazla hata: %d en çok hata" #: cobc/cobc.c:7028 #, c-format msgid "%s:%d: too many continuation lines" msgstr "%s:%d: Pek çok sürdürüm satırı" #: cobc/cobc.c:7956 msgid "parsing:" msgstr "ayrıştırılıyor:" #: cobc/cobc.c:8017 msgid "translating:" msgstr "çevriliyor:" #: cobc/cobc.c:9217 msgid "no input files" msgstr "girdi dosyası yok" #: cobc/cobc.c:9248 #, c-format msgid "%s option invalid in this combination" msgstr "%s seçeneği, bu kombinasyonda geçersiz" #: cobc/codegen.c:1040 cobc/codegen.c:4506 cobc/codegen.c:11910 #: cobc/codegen.c:12467 msgid "unexpected CONSTANT item" msgstr "beklenmedik CONSTANT ögesi" #: cobc/codegen.c:2921 cobc/codegen.c:3207 cobc/codegen.c:8866 #: cobc/tree.c:1419 #, c-format msgid "unexpected cast type: %d" msgstr "beklenmedik rol verme türü: %d" #: cobc/codegen.c:3690 cobc/codegen.c:4455 #, c-format msgid "internal statement stack depth exceeded: %d" msgstr "iç ifade yığın derinliği aşıldı: %d" #: cobc/codegen.c:3763 #, c-format msgid "%s is not a field" msgstr "%s, bir alan değil" #: cobc/codegen.c:4177 cobc/codegen.c:4279 #, c-format msgid "unexpected function: %s" msgstr "beklenmedik işlev: %s" #: cobc/codegen.c:5256 #, c-format msgid "unexpected tree category: %d" msgstr "beklenmedik ağaç kategorisi: %d" #: cobc/codegen.c:6108 #, c-format msgid "unexpected size: %d" msgstr "beklenmedik boyut: %d" #: cobc/codegen.c:7894 #, c-format msgid "No ENTRY FOR GO TO '%s'" msgstr "ENTRY FOR GO TO '%s' yok" #: cobc/codegen.c:8283 cobc/codegen.c:8609 #, c-format msgid "unexpected handler type: %d" msgstr "beklenmedik işleyici türü: %d" #: cobc/codegen.c:8887 #, c-format msgid "unexpected tree type: %d" msgstr "beklenmedik ağaç türü: %d" #: cobc/codegen.c:9776 msgid "Nested OCCURS in report" msgstr "Rapor içinde iç içe geçmiş OCCURS" #: cobc/codeoptim.c:2856 #, c-format msgid "unexpected optimization value: %d" msgstr "beklenmedik eniyileme değeri: %d" #: cobc/config.c:164 libcob/common.c:8639 libcob/common.c:8653 #: libcob/common.c:9136 #, c-format msgid "invalid value '%s' for configuration tag '%s'" msgstr "yapılandırma etiketi '%2$s' için geçersiz değer '%1$s'" #: cobc/config.c:167 libcob/common.c:7915 libcob/common.c:7939 #, c-format msgid "should be one of the following values: %s" msgstr "aşağıdaki değerlerden biri olmalıydı: %s" #: cobc/config.c:169 msgid "must be numeric" msgstr "sayı olmalı" #: cobc/config.c:171 libcob/common.c:8045 #, c-format msgid "maximum value: %lu" msgstr "en büyük değer: %lu" #: cobc/config.c:173 #, c-format msgid "minimum value: %d" msgstr "en küçük değer: %d" #: cobc/config.c:204 #, c-format msgid "unsupported value '%s' for configuration tag '%s'" msgstr "yapılandırma etiketi '%2$s' için desteklenmeyen değer '%1$s'" #: cobc/config.c:319 cobc/pplex.l:1264 libcob/common.c:8554 msgid "recursive inclusion" msgstr "özyineli içerme" #: cobc/config.c:394 libcob/common.c:8606 msgid "configuration file was included here" msgstr "yapılandırma dosyası burada içerilmişti" #: cobc/config.c:423 #, c-format msgid "The previous loaded configuration '%s' will be discarded." msgstr "Önceden yüklenen '%s' yapılandırması atılacak." #: cobc/config.c:459 msgid "missing definitions:" msgstr "eksik tanımlar:" #: cobc/config.c:461 #, c-format msgid "\tno definition of '%s'" msgstr "\t'%s' ögesinin tanımı yok" #: cobc/config.c:524 #, c-format msgid "invalid configuration tag '%s'" msgstr "geçersiz yapılandırma etiketi '%s'" #: cobc/config.c:537 libcob/common.c:8360 libcob/common.c:8444 #: libcob/common.c:8472 #, c-format msgid "unknown configuration tag '%s'" msgstr "bilinmeyen yapılandırma etiketi '%s'" #: cobc/config.c:561 #, c-format msgid "invalid configuration tag '%s' in word-list" msgstr "sözcük listesinde geçersiz yapılandırma etiketi '%s'" #: cobc/config.c:623 #, c-format msgid "Could not access word list for '%s'" msgstr "'%s' için sözcük listesine erişilemedi" #: cobc/config.def:47 msgid "use of complete/fixed reserved words" msgstr "tam/düzeltilmiş rezerve sözcüklerin kullanımı" #: cobc/config.def:52 msgid "number of spaces that are assumed for tabs" msgstr "sekmeler için varsayılan boşluk sayısı" #: cobc/config.def:55 msgid "right margin column number for fixed-form reference-format" msgstr "sabit biçimli başvuru biçimi için sağ kenar boşluğu sütunu" #: cobc/config.def:57 cobc/config.def:63 msgid "" msgstr "" #: cobc/config.def:58 msgid "maximum number of characters allowed in the PICTURE character-string" msgstr "PICTURE karakter dizisinde izin verilen en çok karakter sayısı" #: cobc/config.def:61 msgid "maximum word-length for COBOL (= programmer defined) words" msgstr "COBOL sözcükleri (programcı tanımlı) için en büyük sözcük uzunluğu" #: cobc/config.def:64 msgid "maximum literal size in general" msgstr "genelde en büyük düz veri boyutu" #: cobc/config.def:67 msgid "maximum numeric literal size" msgstr "en büyük sayısal düz veri boyutu" #: cobc/config.def:73 #, fuzzy #| msgid "" #| "default initialization for fields without VALUE, may be one of\n" #| " * character in quotes\n" #| " * decimal 0..255 representing a character\n" #| " * \"init\" to initialize to PICTURE/USAGE\n" #| " * \"none\" to do no explicit initialization\n" #| " * default: \"init\"" msgid "" "default initialization for fields without VALUE, may be one of\n" " * character in quotes\n" " * decimal 0..255 representing a character\n" " * \"init\" to initialize to PICTURE/USAGE\n" " * \"none\" to do no explicit initialization\n" " * default: \"init\"" msgstr "" "VALUE içermeyen alanlar için öntanımlı ilklendirme, şunlardan biri olabilir\n" " * tırnak içinde karakter\n" " * bir karakteri simgeleyen 0..255 arası ondalık\n" " * PICTURE/USAGE'a ilklendirmek için \"init\" \n" " * açıkça ilklendirme yapmamak için \"none\"\n" " * öntanımlı: \"init\"" #: cobc/config.def:83 msgid "default reference-format, may be one of: " msgstr "öntanımlı başvuru biçimi, şunlardan biri olabilir:" #: cobc/config.def:86 msgid "binary byte size - defines the allocated bytes according to PIC, may be one of: 2-4-8, 1-2-4-8, 1--8" msgstr "ikili bayt boyutu - PIC'e göre ayrılan baytları tanımlar, şunlardan biri olabilir: 2-4-8, 1-2-4-8, 1--8" #: cobc/config.def:89 msgid "binary byte order, may be one of: native, big-endian" msgstr "ikili bayt sırası, şunlardan biri olabilir: native, big-endian" #: cobc/config.def:92 msgid "how to interpret 'ASSIGN word': as 'ASSIGN EXTERNAL word' or 'ASSIGN DYNAMIC word', may be one of: dynamic, external, ibm (= external), mf (= dynamic)" msgstr "'ASSIGN sözcük'ün nice yorumlanacağı: 'ASSIGN EXTERNAL sözcük' veya ASSIGN DYNAMIC sözcük' olarak, şunlardan biri olabilir: dynamic, external, ibm (= external), mf (= dynamic)" #: cobc/config.def:95 msgid "which compiler's rules to apply to SCREEN SECTION item clauses, may be one of: acu, gc, mf, rm, std, xopen" msgstr "SCREEN SECTION öge yantümcelerine hangi derleyicinin kurallarının uygulanacağı, şunlardan biri olabilir: acu, gc, mf, rm, std, xopen" #: cobc/config.def:98 msgid "whether DECIMAL-POINT IS COMMA has effect in XML/JSON GENERATE, may be one of: none, xml, json, all" msgstr "XML/JSON GENERATE içinde DECIMAL-POINT IS COMMA'nın bir etkisinin olup olmayacağı, şunlardan biri olabilir: none, xml, json, all" #: cobc/config.def:101 msgid "checking for subscript (only done with EC-BOUND-SUBSCRIPT active), may be one of: full, max, record" msgstr "" #: cobc/config.def:106 msgid "resolve file names at run time using environment variables" msgstr "dosya adlarını çalışma zamanında çevre değişkenlerini kullanarak çöz" #: cobc/config.def:109 msgid "alternate formatting of numeric fields" msgstr "sayısal alanların biçimlendirmesini arada değiştir" #: cobc/config.def:112 msgid "numeric truncation according to ANSI" msgstr "ANSI'ye göre sayısal kısaltma" #: cobc/config.def:115 #, fuzzy #| msgid "allow complex OCCURS DEPENDING ON" msgid "allow non-standard OCCURS DEPENDING ON syntax" msgstr "karmaşık OCCURS DEPENDING ON'a izin ver" #: cobc/config.def:118 msgid "adjust items following OCCURS DEPENDING (implies complex-odo)" msgstr "OCCURS DEPENDING sonrası ögeleri düzenle (complex-odo ima eder)" #: cobc/config.def:121 msgid "applies JUSTIFY with VALUE clause" msgstr "" #: cobc/config.def:124 msgid "allow REDEFINES to other than last equal level number" msgstr "son eşit düzey numarasından başka REDEFINES'a izin ver" #: cobc/config.def:127 msgid "allow certain syntax variations (e.g. REDEFINES position)" msgstr "belirli sözdizim varyasyonlarına izin ver (örn. REDEFINES konumu)" #: cobc/config.def:130 msgid "allow zero length reference-modification (only changed with EC-BOUND-REF-MOD active)" msgstr "sıfır uzunluklu başvuru değişime izin ver (yalnızca EC-BOUND-REF-MOD etkinken değiştirilir)" #: cobc/config.def:133 msgid "allow non-matching level numbers" msgstr "eşleşmeyen düzey numaralarına izin ver" #: cobc/config.def:136 msgid "require ASSIGN USING items to be in WORKING-STORAGE" msgstr "ASSIGN USING ögelerinin WORKING-STORAGE içinde olmasını gerektir" #: cobc/config.def:139 msgid "LOCAL-STORAGE SECTION implies RECURSIVE attribute" msgstr "LOCAL-STORAGE SECTION, RECURSIVE özniteliğini ima eder" #: cobc/config.def:142 msgid "LINKAGE SECTION items remain allocated between invocations" msgstr "LINKAGE SECTION ögeleri çağırmalar arasında yer ayrılmış olarak kalır" #: cobc/config.def:145 msgid "MOVE operates as on IBM (left to right, byte by byte)" msgstr "MOVE, IBM'deki gibi çalışır (soldan sağa, bayt bayt)" #: cobc/config.def:148 msgid "exit point of any currently executing perform is recognized if reached" msgstr "şu anda yürütülen her programın çıkış noktası ulaşılırsa tanınır" #: cobc/config.def:151 msgid "limit precision in intermediate results to precision of final result (less accurate)" msgstr "limit keskinliği, son değerin keskinliğine göre ortadır (daha az kesin)" #: cobc/config.def:154 msgid "evaluate constant expressions at compile time" msgstr "sabit ifadeleri derleme sırasında değerlendir" #: cobc/config.def:157 msgid "allow hexadecimal value 'F' for NUMERIC test of signed PACKED DECIMAL field" msgstr "PACKED DECIMAL alanının NUMERIC sınaması için onaltılık 'F' değerine izin ver" #: cobc/config.def:160 msgid "program names don't lead to a reserved identifier" msgstr "program adları ayrılmış bir tanımlayıcıya sürüklemiyor" #: cobc/config.def:163 msgid "set WITH UPDATE clause as default for ACCEPT dest-item, instead of WITH NO UPDATE" msgstr "ACCEPT hedef-ögesi için WITH NO UPDATE yerine WITH UPDATE yantümcesiyle öntanımlı ayarla" #: cobc/config.def:166 msgid "set WITH AUTO clause as default for ACCEPT dest-item, instead of WITH TAB" msgstr "ACCEPT hedef-ögesi için WITH TAB yerine WITH AUTO yantümcesi ile öntanımlı ayarla" #: cobc/config.def:169 msgid "assume CONSOLE IS CRT if not set otherwise" msgstr "başka türlü ayarlanmadıysa CONSOLE IS CRT varsay" #: cobc/config.def:172 msgid "NO-ECHO hides input with asterisks like SECURE" msgstr "NO-ECHO, girdiyi yıldızlarla gizler, SECURE gibi" #: cobc/config.def:175 msgid "assume a field DISPLAY starts at LINE 0 COL 0 (i.e. at the cursor), not LINE 1 COL 1" msgstr "bir alan DISPLAY'inin LINE 0 COL 0'da başladığını varsay (örn. imleçte), LINE 1 COL 1 değil" #: cobc/config.def:178 msgid "special behaviour of DISPLAY SPACE/ALL X'01'/ALL X'02'/ALL X'07'" msgstr "DISPLAY SPACE/ALL X'01'/ALL X'02'/ALL X'07'ın özel davranışı" #: cobc/config.def:181 msgid "COMP-1 is a 16-bit signed integer" msgstr "COMP-1, bir 16 bitlik imzalı tamsayı" #: cobc/config.def:184 msgid "POINTER is a 64-bit unsigned integer" msgstr "POINTER, bir 64 bit imzalanmamış tamsayı" #: cobc/config.def:187 msgid "imply zero in move of non-numeric literal to numeric items" msgstr "sayı olmayan düz verinin sayı ögesine taşınmasında sıfır ima et" #: cobc/config.def:190 msgid "implicitly define a variable if an ASSIGN DYNAMIC does not match any data item" msgstr "eğer bir ASSIGN DYNAMIC herhangi bir veri ögesiyle eşleşmiyorsa dolaylı olarak bir değişken tanımla" #: cobc/config.def:193 msgid "specifying device by mnemonic" msgstr "aygıt belletenle belirtiliyor" #: cobc/config.def:199 msgid "" "check contents of Area A (when reference format supports Area A enforcement),\n" " enabled checks include:\n" " * division, section, paragraph names, level indicators (FD, SD, RD, and CD),\n" " and toplevel numbers (01 and 77) must start in Area A;\n" " * statements must not start in Area A; and\n" " * separator periods must not be within Area A" msgstr "" #: cobc/config.def:209 msgid "comment paragraphs in IDENTIFICATION DIVISION (AUTHOR, DATE-WRITTEN, ...)" msgstr "IDENTIFICATION DIVISION (AUTHOR, DATE-WRITTEN, ...) içinde yorum paragrafları" #: cobc/config.def:217 msgid "" "apply partial replacing with literal source operand even when it replaces with spaces only;\n" " * \"skip\" prevents such replacements" msgstr "" #: cobc/config.def:221 msgid "MEMORY-SIZE clause" msgstr "MEMORY-SIZE yantümcesi" #: cobc/config.def:224 msgid "MULTIPLE-FILE-TAPE clause" msgstr "MULTIPLE-FILE-TAPE yantümcesi" #: cobc/config.def:227 msgid "LABEL-RECORDS clause" msgstr "LABEL-RECORDS yantümcesi" #: cobc/config.def:230 msgid "VALUE-OF clause" msgstr "VALUE-OF yantümcesi" #: cobc/config.def:233 msgid "DATA-RECORDS clause" msgstr "DATA-RECORDS yantümcesi" #: cobc/config.def:236 msgid "OCCURS clause on top-level" msgstr "en üst düzeyde OCCURS yantümcesi" #: cobc/config.def:239 cobc/parser.y:7566 msgid "SAME AS clause" msgstr "SAME AS yantümcesi" #: cobc/config.def:242 cobc/parser.y:7904 msgid "TYPE TO clause" msgstr "TYPE TO yantümcesi" #: cobc/config.def:245 cobc/parser.y:7927 msgid "USAGE type-name" msgstr "USAGE tür adı" #: cobc/config.def:248 cobc/parser.y:8563 msgid "SYNCHRONIZED clause" msgstr "SYNCHRONIZED yantümcesi" #: cobc/config.def:251 cobc/parser.y:8566 msgid "LEFT/RIGHT phrases in SYNCHRONIZED clause" msgstr "SYNCHRONIZED yantümcesinde LEFT/RIGHT deyişleri" #: cobc/config.def:254 msgid "SPECIAL-NAMES clause" msgstr "SPECIAL-NAMES yantümcesi" #: cobc/config.def:257 #, fuzzy #| msgid "GOTO statement without name" msgid "GO TO statement without name" msgstr "ad olmadan GOTO ifadesi" #: cobc/config.def:260 msgid "STOP-literal statement" msgstr "STOP düz veri ifadesi" #: cobc/config.def:263 msgid "STOP-identifier statement" msgstr "STOP tanımlayıcı ifadesi" #: cobc/config.def:266 msgid "STOP ERROR statement" msgstr "STOP ERROR ifadesi" #: cobc/config.def:269 msgid "DEBUGGING MODE and debugging indicator" msgstr "DEBUGGING MODE ve hata ayıklama belirteci" #: cobc/config.def:275 msgid "PADDING CHARACTER clause" msgstr "PADDING CHARACTER yantümcesi" #: cobc/config.def:278 msgid "NEXT SENTENCE phrase" msgstr "NEXT SENTENCE deyişi" #: cobc/config.def:281 msgid "listing-directive statements EJECT, SKIP1, SKIP2, SKIP3" msgstr "EJECT, SKIP1, SKIP2, SKIP3 listeleme yönerge ifadeleri" #: cobc/config.def:284 msgid "listing-directive statement TITLE" msgstr "TITLE listeleme yönerge ifadesi" #: cobc/config.def:287 msgid "ENTRY statement" msgstr "ENTRY ifadesi" #: cobc/config.def:290 msgid "move noninteger to alphanumeric" msgstr "tamsayı olmayan ögeyi abecesele taşı" #: cobc/config.def:293 msgid "move figurative constants to numeric" msgstr "simgesel sabitleri sayısala taşı" #: cobc/config.def:296 msgid "move figurative constant SPACE to numeric" msgstr "simgesel sabit SPACE'i sayısala taşı" #: cobc/config.def:299 msgid "move figurative constant QUOTE to numeric" msgstr "simgesel sabit QUOTE'u sayısala taşı" #: cobc/config.def:302 msgid "OCCURS DEPENDING ON without to" msgstr "nereye olduğu belli olmayan OCCURS DEPENDING" #: cobc/config.def:305 cobc/parser.y:11443 msgid "section segments" msgstr "bölüm segmentleri" #: cobc/config.def:308 msgid "ALTER statement" msgstr "ALTER ifadesi" #: cobc/config.def:311 msgid "OVERFLOW clause for CALL" msgstr "CALL için OVERFLOW yantümcesi" #: cobc/config.def:314 msgid "boolean literals (B'1010')" msgstr "Boole düz verisi (B'1010')" #: cobc/config.def:317 msgid "hexadecimal-boolean literals (BX'A')" msgstr "onaltılık Boole düz verisi (BX'A')" #: cobc/config.def:320 msgid "national literals (N'UTF-16 string')" msgstr "yerel düz veri (N'UTF-16 dizi')" #: cobc/config.def:323 msgid "hexadecimal-national literals (NX'265E')" msgstr "onaltılık yerel düz veri (NX'265E')" #: cobc/config.def:326 msgid "non-standard national literals (NC'UTF-16 string')" msgstr "ölçünlü olmayan yerel düz veri (NC'UTF-16 dizi')" #: cobc/config.def:329 msgid "HP COBOL octal literals (%377)" msgstr "HP COBOL sekizlik düz veri (%377)" #: cobc/config.def:332 msgid "ACUCOBOL-GT literals (#B #O #H #X)" msgstr "ACUCOBOL-GT düz verisi (#B #0 #H #X)" #: cobc/config.def:335 msgid "EBCDIC symbolic characters in literals (\" \"135,151,151\"bar\"195, 194\"Z\" for \" foobarBAZ\")" msgstr "" #: cobc/config.def:338 cobc/pplex.l:2428 msgid "continuation of COBOL words" msgstr "COBOL sözcüklerinin süreği" #: cobc/config.def:341 msgid "NOT ON EXCEPTION before ON EXCEPTION" msgstr "ON EXCEPTİON öncesi NOT ON EXCEPTİON" #: cobc/config.def:344 msgid "extensions to ACCEPT and DISPLAY" msgstr "ACCEPT'e ve DISPLAY'e uzantılar" #: cobc/config.def:347 cobc/field.c:3645 msgid "RENAMES of 01-, 66- and 77-level items" msgstr "01-, 66- ve 77-düzey ögelerin RENAMES'i" #: cobc/config.def:351 msgid "allow larger REDEFINES items" msgstr "daha büyük REDEFINES ögelerine izin ver" #: cobc/config.def:354 msgid "constants defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "SPECIAL-NAMES içinde tanımlanan sabitler" #: cobc/config.def:357 msgid "constant with level 78 item (note: has left to right precedence in expressions)" msgstr "düzey 78 sabit (not: ifadelerde soldan sağa önceliği var)" #: cobc/config.def:360 msgid "constant with level 01 CONSTANT AS/FROM item" msgstr "düzey 01 CONSTANT/AS FROM ögeli sabit" #: cobc/config.def:363 msgid "PERFORM VARYING without BY phrase (implies BY 1)" msgstr "BY deyişsiz PERFORM VARYING (BY 1 ima eder)" #: cobc/config.def:366 msgid "references to sections not in DECLARATIVES from within DECLARATIVES" msgstr "DECLARATIVES içinden DECLARATIVES'de olmayan bölümlere başvurular" #: cobc/config.def:369 cobc/parser.y:12614 cobc/parser.y:12913 msgid "CALL/CANCEL with program-prototype-name" msgstr "program prototip adıyla CALL/CANCEL" #: cobc/config.def:372 msgid "specifying call-convention by mnemonic" msgstr "çağrı kuralı belletenle belirleniyor" #: cobc/config.def:375 msgid "specifying call-convention by WITH ... LINKAGE" msgstr "çağrı kuralı WITH ... LINKAGE ile belirleniyor" #: cobc/config.def:378 msgid "support for PROCEDURE DIVISION USING OPTIONAL" msgstr "" #: cobc/config.def:381 msgid "numeric literals in VALUE clause of numeric-edited items" msgstr "sayısal ve düzenlenen ögelerin VALUE yantümcesinde sayısal düz veri" #: cobc/config.def:384 msgid "incorrect order of CONFIGURATION SECTION paragraphs" msgstr "CONFIGURATION SECTION paragraflarının doğru olmayan sırası" #: cobc/config.def:387 msgid "allow >> DEFINE CONSTANT var AS literal" msgstr "'>> DEFINE CONSTANT var AS düz veri'ye izin ver" #: cobc/config.def:390 msgid "REDEFINES clause not following entry-name in definition" msgstr "REDEFINES yantümcesi, tanımda girdi adını izlemiyor" #: cobc/config.def:393 msgid "record sizes does not match RECORD clause" msgstr "kayıt boyutları, RECORD yantümcesi ile eşleşmiyor" #: cobc/config.def:396 cobc/parser.y:5991 cobc/parser.y:6005 #: cobc/parser.y:6018 cobc/parser.y:6029 msgid "RECORD DELIMITER clause" msgstr "RECORD DELIMITER yantümcesi" #: cobc/config.def:399 msgid "BINARY-SEQUENTIAL and LINE-SEQUENTIAL phrases in RECORD DELIMITER" msgstr "RECORD DELIMITER içinde BINARY-SEQUENTİAL ve LINE-SEQUENTIAL deyişleri" #: cobc/config.def:402 cobc/tree.c:4873 msgid "RECORD DELIMITER clause on file with fixed-length records" msgstr "sabit uzunluklu kayıtları olan dosyada RECORD DELIMITER yantümcesi" #: cobc/config.def:405 msgid "missing statement (e.g. empty IF / PERFORM)" msgstr "eksik ifade (örn. boş IF/PERFORM)" #: cobc/config.def:408 msgid "missing period in PROCEDURE DIVISION (when reference format supports Area A enforcement)" msgstr "PROCEDURE DIVISION içinde eksik nokta (başvuru biçimi Area A zorunluluğunu desteklediğinde)" #: cobc/config.def:411 msgid "zero-length literals, e.g. '' and \"\"" msgstr "sıfır uzunluklu düz veri; örn. '' ve \"\"" #: cobc/config.def:414 msgid "XML GENERATE's phrases other than COUNT IN" msgstr "COUNT IN'den ayrımlı XML GENERATE deyişleri" #: cobc/config.def:417 cobc/typeck.c:9017 msgid "AFTER phrase in CONTINUE statement" msgstr "CONTINUE ifadesinde AFTER deyişi" #: cobc/config.def:420 #, fuzzy #| msgid "ENTRY FOR GOTO and GOTO ENTRY statements" msgid "ENTRY FOR GO TO and GO TO ENTRY statements" msgstr "ENTRY FOR GOTO ve GOTO ENTRY ifadeleri" #: cobc/config.def:423 cobc/typeck.c:4642 msgid "ASSIGN [TO] variable in SELECT" msgstr "SELECT içinde ASSIGN [TO] değişkeni" #: cobc/config.def:426 msgid "ASSIGN USING/VARYING variable in SELECT" msgstr "SELECT içinde ASSIGN USING/VARYING değişkeni" #: cobc/config.def:429 msgid "ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC in SELECT" msgstr "SELECT içinde ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC değişkeni" #: cobc/config.def:432 msgid "ASSIGN DISK FROM variable in SELECT" msgstr "SELECT içinde ASSIGN DISK FROM değişkeni" #: cobc/config.def:435 msgid "VSAM status in FILE STATUS" msgstr "FILE STATUS içinde VSAM durumu" #: cobc/config.def:438 msgid "CALL to own PROGRAM-ID implies RECURSIVE attribute" msgstr "öz PROGRAM-ID'sine olan CALL, RECURSIVE özniteliğini ima eder" #: cobc/config.def:441 msgid "DEPENDING clause in RECORD CONTAINS" msgstr "RECORD CONTAINS içinde DEPENDING yantümcesi" #: cobc/config.def:444 cobc/tree.c:3623 msgid "PICTURE string with 'L' character" msgstr "'L' karakteriyle PICTURE dizisi" #: cobc/error.c:141 libcob/common.c:1379 libcob/common.c:8715 #: libcob/common.c:8766 #, c-format msgid "warning: " msgstr "uyarı: " #: cobc/error.c:142 libcob/common.c:8784 msgid "note: " msgstr "not: " #: cobc/error.c:162 #, c-format msgid "in section '%s':" msgstr "'%s' bölümünde:" #: cobc/error.c:173 #, c-format msgid "in paragraph '%s':" msgstr "'%s' paragrafında:" #: cobc/error.c:227 cobc/error.c:231 cobc/error.c:234 msgid "too many errors" msgstr "pek çok hata" #: cobc/error.c:243 #, c-format msgid "in file included from " msgstr "şuradan içerilen dosyada: " #: cobc/error.c:261 libcob/common.c:9146 msgid "configuration error:" msgstr "yapılandırma hatası:" #: cobc/error.c:274 libcob/common.c:920 #, c-format msgid "system error %d" msgstr "sistem hatası %d" #: cobc/error.c:616 cobc/error.c:632 cobc/error.c:971 cobc/error.c:992 #, c-format msgid "%s used" msgstr "%s kullanıldı" #: cobc/error.c:619 cobc/error.c:974 #, c-format msgid "%s is archaic in %s" msgstr "%s, %s içinde arkaik" #: cobc/error.c:623 cobc/error.c:978 #, c-format msgid "%s is obsolete in %s" msgstr "%s, %s içinde eskimiş" #: cobc/error.c:629 cobc/error.c:984 cobc/parser.y:5993 #, c-format msgid "%s ignored" msgstr "%s yok sayıldı" #: cobc/error.c:635 cobc/error.c:994 #, c-format msgid "%s does not conform to %s" msgstr "%s, %s ögesine uymuyor" #: cobc/error.c:651 msgid "configuration warning:" msgstr "yapılandırma uyarısı:" #: cobc/error.c:1040 cobc/error.c:1069 #, c-format msgid "redefinition of '%s'" msgstr "'%s' yeniden tanımı" #: cobc/error.c:1046 cobc/error.c:1080 #, c-format msgid "'%s' previously defined here" msgstr "'%s', daha önceden burada tanımlanmış" #: cobc/error.c:1124 cobc/error.c:1130 #, c-format msgid "'%s' is not defined" msgstr "'%s' tanımlanmamış" #: cobc/error.c:1126 #, c-format msgid "'%s' cannot be used here" msgstr "'%s', burada kullanılamaz" #: cobc/error.c:1128 cobc/parser.y:7941 #, c-format msgid "'%s' is not defined, but is a reserved word in another dialect" msgstr "'%s' tanımlanmamış; ancak başka bir lehçede rezerve bir sözcük" #: cobc/error.c:1167 #, c-format msgid "'%s' is ambiguous; needs qualification" msgstr "'%s' belirsiz; nitelik gerek" #: cobc/error.c:1197 #, c-format msgid "'%s' is a special register" msgstr "'%s', özel bir yazmaç değil" #: cobc/error.c:1200 #, c-format msgid "'%s' internally defined" msgstr "'%s', içsel olarak tanımlanmış" #: cobc/error.c:1204 cobc/parser.y:18772 cobc/parser.y:18777 #: cobc/typeck.c:5166 cobc/typeck.c:5213 cobc/typeck.c:5214 #, c-format msgid "'%s' defined here" msgstr "'%s', burada tanımlanmış" #: cobc/error.c:1215 #, c-format msgid "fatal error: %s" msgstr "onulmaz hata: %s" #: cobc/error.c:1224 #, c-format msgid "group item '%s' cannot have %s clause" msgstr "'%s' grup ögesinin %s yantümcesi olamaz" #: cobc/error.c:1239 #, c-format msgid "constant item '%s' requires a %s clause" msgstr "'%s' sabit ögesi, bir %s yantümcesi gerektiriyor" #: cobc/error.c:1243 #, c-format msgid "level %02d item '%s' requires a %s clause" msgstr "%02d ögesi '%s', bir %s yantümcesi gerektiriyor" #: cobc/error.c:1258 #, c-format msgid "constant item '%s' can only have a %s clause" msgstr "'%s' sabit ögesinin yalnızca bir %s yantümcesi olabilir" #: cobc/error.c:1262 #, c-format msgid "level %02d item '%s' can only have a %s clause" msgstr "%02d düzeyi '%s' ögesinin yalnızca bir %s yantümcesi olabilir" #: cobc/field.c:139 msgid "constant expression has Divide by ZERO" msgstr "sabit ifadede Divide by ZERO var" #: cobc/field.c:195 cobc/field.c:332 cobc/field.c:340 msgid "missing right parenthesis" msgstr "sağ ayraç eksik" #: cobc/field.c:224 #, c-format msgid "expression stack overflow at %d entries for operation '%c'" msgstr "'%2$c' operasyonu için %1$d girdide ifade yığın taşması" #: cobc/field.c:265 #, c-format msgid "expression stack overflow at %d entries" msgstr "%d girdide ifade yığın taşması" #: cobc/field.c:282 msgid "missing left parenthesis" msgstr "sol ayraç eksik" #: cobc/field.c:323 #, c-format msgid "invalid operator '%s' in expression" msgstr "ifadede geçersiz işleç '%s'" #: cobc/field.c:342 #, c-format msgid "'%c' operator misplaced" msgstr "'%c' işleci yanlış yere konulmuş" #: cobc/field.c:403 #, c-format msgid "invalid level number '%s'" msgstr "geçersiz düzey numarası '%s'" #: cobc/field.c:463 cobc/field.c:502 msgid "level number must begin with 01 or 77" msgstr "düzey numarası, 01 veya 77 ile başlamalı" #: cobc/field.c:562 cobc/field.c:566 #, c-format msgid "no previous data item of level %02d" msgstr "%02d düzeyinin önceki veri ögesi yok" #: cobc/field.c:631 #, c-format msgid "'%s' cannot be qualified here" msgstr "'%s', buraya gelemez" #: cobc/field.c:637 #, c-format msgid "'%s' cannot be subscripted here" msgstr "'%s', buraya altsimgelenemez" #: cobc/field.c:653 cobc/field.c:664 #, c-format msgid "'%s' is not defined in '%s'" msgstr "'%s', '%s' içinde tanımlı değil" #: cobc/field.c:671 msgid "level number of REDEFINES entries must be identical" msgstr "REDEFINES girdilerinin düzey numarası eşdeğer olmalı" #: cobc/field.c:676 #, c-format msgid "'%s' is not the original definition" msgstr "'%s', özgün tanım değil" #: cobc/field.c:720 cobc/parser.y:1051 #, c-format msgid "duplicate %s" msgstr "" #: cobc/field.c:878 cobc/parser.y:733 #, c-format msgid "duplicate %s clause" msgstr "yinelenmiş %s yantümcesi" #: cobc/field.c:988 #, c-format msgid "%s clause not compatible with PIC %s" msgstr "%s yantümcesi, PIC %s ile uyumlu değil" #: cobc/field.c:999 cobc/field.c:1036 #, c-format msgid "%s clause not compatible with USAGE %s" msgstr "%s yantümcesi, USAGE %s ile uyumlu değil" #: cobc/field.c:1140 cobc/field.c:1159 cobc/field.c:1227 cobc/field.c:1238 #, c-format msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgstr "'%s' için PICTURE yantümcesi gerekiyor" #: cobc/field.c:1234 #, c-format msgid "a non-numeric literal is expected for '%s'" msgstr "'%s' için bir sayı olmayan düz veri bekleniyor" #: cobc/field.c:1247 #, c-format msgid "defining implicit picture size %d for '%s'" msgstr "şunun için dolaylı resim boyutu %d tanımlanıyor: '%s'" #: cobc/field.c:1271 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH only allowed in LINKAGE" msgstr "'%s' ANY LENGTH'e yalnızca LINKAGE içinde izin veriliyor" #: cobc/field.c:1275 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH must be 01 level" msgstr "'%s' ANY LENGTH, 01 düzeyi olmalı" #: cobc/field.c:1279 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH cannot be BASED/EXTERNAL" msgstr "'%s' ANY LENGTH, BASED/EXTERNAL olamaz" #: cobc/field.c:1283 cobc/field.c:1313 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH has invalid definition" msgstr "'%s' ANY LENGTH'te geçersiz tanım var" #: cobc/field.c:1295 #, c-format msgid "'%s' ANY NUMERIC must be PIC 9" msgstr "'%s' ANY NUMERIC, PIC 9 olmalı" #: cobc/field.c:1301 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' ANY LENGTH must be PIC X, PIC N or PIC 1" msgid "'%s' ANY LENGTH must be PIC X, PIC U, PIC N or PIC 1" msgstr "'%s' ANY LENGTH; PIC X, PIC N veya PIC 1 olmalı" #: cobc/field.c:1311 #, c-format msgid "'%s' ANY NUMERIC has invalid definition" msgstr "'%s' ANY NUMERIC'te geçersiz tanım var" #: cobc/field.c:1327 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL must be specified at 01/77 level" msgstr "'%s' EXTERNAL, 01/77 düzeyinde belirtilmeli" #: cobc/field.c:1331 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL can only be specified in WORKING-STORAGE section" msgstr "'%s' EXTERNAL, yalnızca WORKİNG-STORAGE bölümünde belirtilebilir" #: cobc/field.c:1335 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL and BASED are mutually exclusive" msgstr "'%s' EXTERNAL ve BASED birlikte kullanılamaz" #: cobc/field.c:1338 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL not allowed with REDEFINES" msgstr "'%s' EXTERNAL'a REDEFINES ile birlikte izin verilmiyor" #: cobc/field.c:1350 #, c-format msgid "'%s' BASED not allowed here" msgstr "'%s' BASED'e burada izin verilmiyor" #: cobc/field.c:1353 #, c-format msgid "'%s' BASED not allowed with REDEFINES" msgstr "'%s' BASED'e REDEFINES ile birlikte izin verilmiyor" #: cobc/field.c:1356 #, c-format msgid "'%s' BASED only allowed at the 01 and 77 levels" msgstr "'%s' BASED'e yalnızca 01 ve 77 düzeylerinde izin veriliyor" #: cobc/field.c:1383 #, c-format msgid "'%s' cannot have an OCCURS clause due to '%s'" msgstr "'%s', '%s' dolayısıyla bir OCCURS yantümcesi alamaz" #: cobc/field.c:1402 #, fuzzy, c-format #| msgid "the original definition '%s' should not have OCCURS clause" msgid "the original definition '%s' should not have an OCCURS clause" msgstr "özgün '%s' tanımında OCCURS yantümcesi olmamalı" #: cobc/field.c:1408 #, fuzzy, c-format #| msgid "the original definition '%s' should not have OCCURS clause" msgid "the original definition '%s' should not have an ANY LENGTH clause" msgstr "özgün '%s' tanımında OCCURS yantümcesi olmamalı" #: cobc/field.c:1415 msgid "REDEFINES must follow the original definition" msgstr "REDEFINES, özgün tanımı izlemeli" #: cobc/field.c:1423 #, c-format msgid "'%s' cannot be variable length" msgstr "'%s', değişkin uzunluğu olamaz" #: cobc/field.c:1426 #, c-format msgid "the original definition '%s' cannot be variable length" msgstr "özgün '%s' tanımı, değişken uzunluğu olamaz" #: cobc/field.c:1445 cobc/field.c:1708 #, c-format msgid "'%s' cannot have JUSTIFIED RIGHT clause" msgstr "'%s', JUSTIFIED RIGHT yantümcesi alamaz" #: cobc/field.c:1453 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot have BLANK WHEN ZERO without PIC" msgid "'%s' cannot have BLANK WHEN ZERO clause" msgstr "PIC olmadan BLANK WHEN ZERO olamaz" #: cobc/field.c:1460 #, c-format msgid "SCREEN group item '%s' has invalid clause" msgstr "SCREEN grup ögesi '%s' içinde geçersiz yantümce var" #: cobc/field.c:1548 #, c-format msgid "%s USAGE %s incompatible with %s USAGE %s" msgstr "%s USAGE %s, %s USAGE %s ile uyumsuz" #: cobc/field.c:1629 #, c-format msgid "'%s' cannot have PICTURE clause" msgstr "'%s', PICTURE yantümcesi alamaz" #: cobc/field.c:1662 #, c-format msgid "'%s' COMP-6 with sign - changing to COMP-3" msgstr "'%s', işaretli COMP-6 - COMP-3 olarak değiştiriliyor" #: cobc/field.c:1688 msgid "elementary items with SIGN clause must have S in PICTURE" msgstr "SIGN yantümceli temel ögelerde PICTURE içinde S olmalı" #: cobc/field.c:1691 msgid "elementary items with SIGN clause must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "SIGN yantümceli temel ögeler USAGE DISPLAY veya NATIONAL olmalı" #: cobc/field.c:1720 #, c-format msgid "'%s' cannot have S in PICTURE string and BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s', PICTURE dizisinde S ve BLANK WHEN ZERO alamaz" #: cobc/field.c:1725 #, c-format msgid "'%s' cannot have BLANK WHEN ZERO without being USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "'%s', USAGE DISPLAY veya NATIONAL olmadan BLANK WHEN ZERO alamaz" #: cobc/field.c:1737 #, c-format msgid "'%s' cannot have * in PICTURE string and BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s', PICTURE dizisinde * ve BLANK WHEN ZERO alamaz" #: cobc/field.c:1744 #, c-format msgid "'%s' is not numeric, so cannot have BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s' sayısal değil, dolayısıyla BLANK WHEN ZERO alamaz" #: cobc/field.c:1798 #, c-format msgid "elements in VALUE clause for '%s' (%d) exceed max amount (%d)" msgstr "'%s' için VALUE yantümcesindeki ögeler (%d) en büyük tutarı aşıyor (%d)" #: cobc/field.c:1822 msgid "unexpected VALUES ARE for elementary item" msgstr "" #: cobc/field.c:1836 cobc/field.c:1840 #, c-format msgid "initial VALUE clause ignored for %s item '%s'" msgstr "%s ögesi '%s' için başlangıç VALUE yantümcesi yok sayıldı" #: cobc/field.c:1853 msgid "FULL has no effect on numeric items; you may want REQUIRED or PIC Z" msgstr "sayısal ögelerde FULL'un bir etkisi yoktur; REQUIRED veya PIC 2 gerek" #: cobc/field.c:1884 msgid "VALUE may not contain a figurative constant" msgstr "VALUE, temsili bir sabit içeremez" #: cobc/field.c:1893 cobc/field.c:1935 cobc/parser.y:750 cobc/parser.y:1823 #: cobc/parser.y:1826 #, c-format msgid "cannot specify both %s and %s" msgstr "" #: cobc/field.c:1905 #, c-format msgid "'%s' has FROM, TO or USING without PIC; PIC will be implied" msgstr "'%s'; PIC olmadan FROM, TO VEYA USING almış; PIC ima edilecek" #: cobc/field.c:1922 #, c-format msgid "'%s' has numeric VALUE without PIC; PIC will be implied" msgstr "'%s', PIC olmadan sayısal VALUE almış; PIC ima edilecek" #: cobc/field.c:1943 msgid "cannot have PIC without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan PIC alınamaz" #: cobc/field.c:1952 msgid "cannot have numeric VALUE without PIC" msgstr "PIC olmadan sayısal VALUE alınamaz" #: cobc/field.c:1961 msgid "cannot have FROM, TO or USING without PIC" msgstr "PIC olmadan FROM, TO veya USING alınamaz" #: cobc/field.c:1971 msgid "VALUE item may not be numeric" msgstr "VALUE ögesi sayısal olmayabilir" #: cobc/field.c:1986 #, c-format msgid "'%s' needs a PIC, COL, LINE, VALUE, BELL or BLANK clause" msgstr "'%s' için bir PIC, COL, LINE, VALUE, BELL veya BLANK yantümcesi gerek" #: cobc/field.c:1998 #, c-format msgid "'%s' cannot have PIC without FROM, TO, USING or numeric VALUE" msgstr "'%s'; FROM, TO, USING veya sayısal VALUE olmadan PIC alamaz" #: cobc/field.c:2006 #, c-format msgid "'%s' needs a PIC, FROM, TO, USING, VALUE, BELL, BLANK or ERASE clause" msgstr "'%s' için bir PIC, FROM, TO, USING, VALUE, BELL, BLANK veya ERASE yantümcesi gerek" #: cobc/field.c:2042 msgid "cannot use AUTO, FULL, PROMPT, REQUIRED or SECURE on elementary item without TO or USING" msgstr "TO veya USING olmadan temel öge üzerinde AUTO, FULL, PROMPT, REQUIRED veya SECURE kullanılamaz" #: cobc/field.c:2049 msgid "cannot use BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED, OCCURS or SIGN on item without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan öge üzerinde BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED, OCCURS veya SIGN kullanılamaz" #: cobc/field.c:2068 msgid "cannot use AUTO, FULL, REQUIRED or SECURE on elementary item without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan temel öge üzerinde AUTO, FULL, REQUIRED veya SECURE kullanılamaz" #: cobc/field.c:2073 msgid "cannot use BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED or SIGN without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED veya SIGN kullanılamaz" #: cobc/field.c:2090 msgid "cannot have BLANK WHEN ZERO without PIC" msgstr "PIC olmadan BLANK WHEN ZERO olamaz" #: cobc/field.c:2093 msgid "cannot have JUSTIFIED without PIC" msgstr "PIC olmadan JUSTIFIED olamaz" #: cobc/field.c:2113 msgid "cannot have AUTO without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan AUTO olamaz" #: cobc/field.c:2118 msgid "cannot use FULL or REQUIRED on item without TO or USING" msgstr "TO veya USING olmadan öge üzerinde FULL veya REQUIRED kullanılamaz" #: cobc/field.c:2125 msgid "SECURE can be used with TO only" msgstr "SECURE, yalnızca TO ile kullanılabilir" #: cobc/field.c:2127 msgid "SECURE must be used with TO" msgstr "SECURE, TO ile kullanılmalıdır" #: cobc/field.c:2146 #, c-format msgid "'%s' does nothing" msgstr "'%s', bir şey yapmaz" #: cobc/field.c:2361 #, c-format msgid "'%s' 77 level is not allowed here" msgstr "'%s' düzey 77'ye burada izin verilmiyor" #: cobc/field.c:2399 msgid "OCCURS and multi COLUMNs is not allowed" msgstr "OCCURS veya birden çok COLUMN'lara izin verilmiyor" #: cobc/field.c:2419 #, c-format msgid "duplicate LINE %d ignored" msgstr "yinelenmiş LINE %d yok sayıldı" #: cobc/field.c:2870 #, c-format msgid "ignoring SYNCHRONIZED for group item '%s'" msgstr "'%s' grup ögesi için SYNCHRONIZED yok sayılıyor" #: cobc/field.c:2884 cobc/field.c:3219 msgid "larger REDEFINES" msgstr "daha büyük REDEFINES" #: cobc/field.c:2898 cobc/field.c:3222 cobc/field.c:3227 #, c-format msgid "size of '%s' larger than size of '%s'" msgstr "'%s' boyutu, '%s' boyutundan daha büyük" #: cobc/field.c:3045 cobc/field.c:3129 cobc/parser.y:832 #, c-format msgid "'%s' cannot be larger than %d bytes" msgstr "'%s', %d bayttan daha büyük olamaz" #: cobc/field.c:3086 cobc/field.c:3094 #, c-format msgid "'%s' binary field cannot be larger than %d digits" msgstr "'%s' ikili alanı, %d basamaktan daha büyük olamaz" #: cobc/field.c:3353 cobc/parser.y:791 cobc/parser.y:793 cobc/parser.y:6529 #: cobc/parser.y:6539 cobc/parser.y:7625 cobc/parser.y:7628 cobc/parser.y:7630 #: cobc/parser.y:7632 cobc/parser.y:7667 cobc/parser.y:8610 cobc/parser.y:8612 #: cobc/parser.y:8614 cobc/parser.y:8616 cobc/parser.y:8958 cobc/parser.y:8967 #: cobc/parser.y:10897 cobc/parser.y:12460 cobc/parser.y:13920 #: cobc/parser.y:15390 cobc/typeck.c:5200 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ve %s birlikte kullanılamaz" #: cobc/field.c:3354 cobc/parser.y:7810 cobc/parser.y:7847 msgid "variable-length PICTURE" msgstr "değişken uzunluklu PICTURE" #: cobc/field.c:3475 msgid "literal type does not match numeric data type" msgstr "düz veri türü, nümerik veri türüyle eşleşmiyor" #: cobc/field.c:3549 #, c-format msgid "THRU item '%s' may not come before '%s'" msgstr "THRU ögesi '%s', '%s' öncesinde gelemez" #: cobc/field.c:3572 #, c-format msgid "RENAMES cannot start/end at the OCCURS item '%s'" msgstr "RENAMES, OCCURS ögesi '%s' konumunda başlayamaz/bitemez" #: cobc/field.c:3580 #, c-format msgid "cannot use RENAMES on part of the table '%s'" msgstr "'%s' tablosunun bir kısmında RENAMES kullanılamaz" #: cobc/field.c:3618 #, c-format msgid "RENAMES may not contain '%s' as it is a pointer or object reference" msgstr "RENAMES, bir işaretçi veya nesne başvurusu olmadığından '%s' içeremez" #: cobc/field.c:3623 #, c-format msgid "RENAMES may not contain '%s' as it is an OCCURS DEPENDING table" msgstr "RENAMES, bir OCCURS DEPENDING tablosu olduğundan '%s' içeremez" #: cobc/field.c:3647 msgid "RENAMES may not reference a level 88" msgstr "RENAMES, bir düzey 88'e başvuramaz" #: cobc/field.c:3671 #, c-format msgid "'%s' must immediately follow the record '%s'" msgstr "'%s', derhal '%s' kaydını izlemeli" #: cobc/field.c:3679 #, c-format msgid "THRU item must be different to '%s'" msgstr "THRU ögesi, '%s' ögesinden farklı olmalı" #: cobc/field.c:3685 #, c-format msgid "'%s' and '%s' must be in the same record" msgstr "'%s' ve '%s' aynı kayıtta olmalı" #: cobc/field.c:3696 #, c-format msgid "THRU item '%s' may not be subordinate to '%s'" msgstr "THRU ögesi '%s', '%s' astı olamaz" #: cobc/flag.def:44 msgid "" " -fstack-size=\tdefine PERFORM stack size\n" " * default: 255" msgstr "" " -fstack-size= PERFORM yığın boyutunu tanımla\n" " * öntanımlı: 255" #: cobc/flag.def:49 msgid "" " -fif-cutoff= define cutoff depth for IF statements\n" " * default: 3" msgstr "" " -fif-cutoff= IF ifadeleri için kesme derinliğini tanımla\n" " * öntanımlı: 3" #: cobc/flag.def:54 msgid "" " -fsign=[ASCII|EBCDIC]\tdefine display sign representation\n" " * default: machine native" msgstr "" " -fsign=[ASCII|EBCDIC] ekran imza temsilini tanımla\n" " * öntanımlı: makine ayarı" #: cobc/flag.def:58 msgid "" " -ffold-copy=[UPPER|LOWER]\tfold COPY subject to value\n" " * default: no transformation" msgstr "" " -ffold-copy=[UPPER|LOWER] COPY öznesini değere kopyala\n" " * öntanımlı: dönüşüm yok" #: cobc/flag.def:62 msgid "" " -ffold-call=[UPPER|LOWER]\tfold PROGRAM-ID, CALL, CANCEL subject to value\n" " * default: no transformation" msgstr "" " -ffold-call=[UPPER|LOWER] PROGRAM-ID, CALL, CANCEL öznesini değere katla\n" " * öntanımlı: dönüşüm yok" #: cobc/flag.def:66 msgid "" " -fmax-errors=\tmaximum number of errors to report before\n" " compilation is aborted\n" " * default: 128" msgstr "" " -fmax-errors= derleme iptal edilmeden önceki en çok hata sayısı\n" " * öntanımlı: 128" #: cobc/flag.def:73 msgid "" " -fintrinsics=[ALL|intrinsic function name(,name,...)]\n" " intrinsics to be used without FUNCTION keyword" msgstr "" " -fintrinsics=[ALL|yapıiçi işlev adı(,ad,...)]\n" " FUNCTION anahtar sözcüğü olmadan kullanılacak\n" " yapıiçiler" #: cobc/flag.def:85 msgid "" " -fdump= dump data fields on abort, may be\n" " a combination of: ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO" msgstr "" " -fdump= iptalde veri alanlarını dök; , şunların\n" " bir kombinasyonu olabilir: ALL, WS, LS, RD, FD,\n" " SC, LO" #: cobc/flag.def:88 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fno-dump= exclude data fields from dumping on abort, may\n" #| " be a combination of: ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO" msgid "" " -fno-dump= exclude data fields from dumping on abort, may\n" " be a combination of: ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO\n" " default if no scope specified: ALL" msgstr "" " -fno-dump= iptalde veri alanlarını dökmeyi dışarıda tut;\n" " , şunların bir kombinasyonu olabilir:\n" " ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO" #: cobc/flag.def:94 msgid "" " -fcallfh= specifies to be used for I/O\n" " as external provided EXTFH interface module" msgstr "" " -fcallfh= 'ın, G-Ç için bir dışarıdan sağlanmış EXTFH\n" " arayüz modülü olarak kullanılacağını belirtir" #: cobc/flag.def:98 msgid "" " -febcdic-table=/\tEBCDIC/ASCII translation table\n" " * e.g. default, ebcdic500_latin1..." msgstr "" #: cobc/flag.def:102 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fsign=[ASCII|EBCDIC]\tdefine display sign representation\n" #| " * default: machine native" msgid "" " -fdefault-colseq=[ASCII|EBCDIC|NATIVE]\tdefine default collating sequence\n" " * default: NATIVE" msgstr "" " -fsign=[ASCII|EBCDIC] ekran imza temsilini tanımla\n" " * öntanımlı: makine ayarı" #: cobc/flag.def:110 msgid "" " -fwinmain generate WinMain instead of main when compiling\n" " as executable" msgstr "" " -fwinmain yürütülebilir olarak derlerken, main yerine\n" " WinMain üret" #: cobc/flag.def:114 #, fuzzy #| msgid "-fcomputed-goto generate computed goto C statements" msgid " -fcomputed-goto generate computed goto C statements" msgstr "-fcomputed-goto hesaplanmış C goto ifadeleri üret" #: cobc/flag.def:117 #, fuzzy #| msgid "-fextra-brace generate extra braces in C source" msgid " -fextra-brace generate extra braces in C source" msgstr "-fextra-brace C kaynağında ek ayraçlar üret" #: cobc/flag.def:120 #, fuzzy #| msgid "-fcorrect-numeric attempt correction of invalid numeric display items" msgid " -fcorrect-numeric attempt correction of invalid numeric display items" msgstr "-fcorrect-numeric geçersiz nümerik ekran ögelerini düzeltmeye çalış" #: cobc/flag.def:123 #, fuzzy #| msgid "-fstack-on-heap PERFORM stack allocated on heap" msgid " -fstack-on-heap PERFORM stack allocated on heap" msgstr "-fstack-on-heap alt yığın üzerinde ayrılmış yığın PERFORM yap" #: cobc/flag.def:126 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fstack-check PERFORM stack checking\n" #| " * turned on by -debug or -g" msgid "" " -fstack-extended store origin of entrypoints and PERFORM\n" " * turned on by --debug/-fdump" msgstr "" " -fstack-check yığın denetimini PERFORM yap\n" " * -debug veya -g ile açılır" #: cobc/flag.def:130 msgid " -fno-fast-compare disables inline comparisions" msgstr "" #: cobc/flag.def:135 msgid "" " -fno-remove-unreachable\tdisable remove of unreachable code\n" " * turned off by -g" msgstr "" " -fno-remove-unreachable erişilemeyen kodun kaldırılmasını devre dışı bırak\n" " * -g ile kapatılır" #: cobc/flag.def:139 msgid "" " -ftrace generate trace code\n" " * scope: executed SECTION/PARAGRAPH" msgstr "" " -ftrace iz kodu üret\n" " * kapsam: yürütülmüş SECTION/PARAGRAPH" #: cobc/flag.def:143 msgid "" " -ftraceall generate trace code\n" " * scope: executed SECTION/PARAGRAPH/STATEMENTS" msgstr "" " -ftraceall iz kodu üret\n" " * kapsam: yürütülmüş SECTION/PARAGRAPH/STATEMENTS" #: cobc/flag.def:147 #, fuzzy #| msgid "-fsyntax-only syntax error checking only; don't emit any output" msgid " -fsyntax-only syntax error checking only; don't emit any output" msgstr "-fsyntax-only yalnızca sözdizim hata denetimi; çıktı yayma" #: cobc/flag.def:150 msgid "" " -fdebugging-line enable debugging lines\n" " * 'D' in indicator column or floating >>D" msgstr "" " -fdebugging-line hata ayıklama satırlarını etkinleştir\n" " * gösterge sütununda 'D' veya yüzen >>D" #: cobc/flag.def:154 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fsource-location generate source location code\n" #| " * turned on by -debug/-g/-ftraceall/-fec" msgid "" " -fsource-location generate source location code\n" " * turned on by --debug/-ftraceall/-fec/-fdump" msgstr "" " -fsource-location kaynak konumlama kodu üret\n" " * -debug/-g/-ftraceall/-fec ile açılır" #: cobc/flag.def:158 #, fuzzy #| msgid "-fimplicit-init automatic initialization of the COBOL runtime system" msgid " -fimplicit-init automatic initialization of the COBOL runtime system" msgstr "-fimplicit-init COBOL çalışma zamanının otomatik ilklendirmesi" #: cobc/flag.def:161 msgid "" " -fno-recursive-check disable check of recursive program call;\n" " effectively compiling as RECURSIVE program" msgstr "" " -fno-recursive-check özyineli program çağrısı denetimini devre dışı\n" " bırak, RECURSIVE program olarak derler" #: cobc/flag.def:165 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fstack-check PERFORM stack checking\n" #| " * turned on by -debug or -g" msgid "" " -fstack-check PERFORM stack checking\n" " * turned on by --debug/-g" msgstr "" " -fstack-check yığın denetimini PERFORM yap\n" " * -debug veya -g ile açılır" #: cobc/flag.def:169 msgid "" " -fmemory-check= checks for invalid writes to internal storage,\n" " may be one of: all, pointer, using, none\n" " * default: none, set to all by --debug" msgstr "" #: cobc/flag.def:174 msgid " -fsection-exit-check check that code execution does not leave the scope of SECTIONs" msgstr "" #: cobc/flag.def:177 msgid " -fimplicit-goback-check\tcheck that code execution does not end implicit at end of PROCEDURE DIVISION" msgstr "" #: cobc/flag.def:180 msgid "" " -fwrite-after use AFTER 1 for WRITE of LINE SEQUENTIAL\n" " * default: BEFORE 1" msgstr "" " -fwrite-after LINE SEQUENTIAL'ın WRITE'ı için AFTER 1 kullan\n" " * öntanımlı: BEFORE 1" #: cobc/flag.def:184 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fmfcomment '*' or '/' in column 1 treated as comment\n" #| " * FIXED format only" msgid "" " -fmfcomment '*' in column 1 treated as comment with listing suppression\n" " * FIXED/COBOL85/VARIABLE format only" msgstr "" " -fmfcomment 1. sütundaki '*' veya '/', yorum olarak derlenir\n" " * yalnızca FIXED biçim" #: cobc/flag.def:188 msgid "" " -facucomment '$' in indicator area treated as '*',\n" " '|' treated as floating comment" msgstr "" " -facucomment gösterge alanındaki '$', '*' olarak,\n" " '|' ise yüzen yorum olarak derlenir" #: cobc/flag.def:193 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fnotrunc allow numeric field overflow\n" #| " * non-ANSI behaviour" msgid "" " -fno-trunc allow numeric field overflow\n" " * non-ANSI behaviour" msgstr "" " -fnotrunc nümerik alan taşmasına izin ver\n" " * ANSI dışı davranış" #: cobc/flag.def:197 msgid "" " -fsingle-quote use a single quote (apostrophe) for QUOTE\n" " * default: double quote" msgstr "" " -fsingle-quote QUOTE için bir tek tırnak (kesme imi) kullan\n" " * öntanımlı: çift tırnak" #: cobc/flag.def:207 msgid "" " -foptional-file treat all files as OPTIONAL\n" " * unless NOT OPTIONAL specified" msgstr "" " -foptional-file tüm dosyalara OPTIONAL olarak davran\n" " * NOT OPTIONAL belirtilmemişse" #: cobc/flag.def:211 #, fuzzy #| msgid "-fstatic-call output static function calls for the CALL statement" msgid " -fstatic-call output static function calls for the CALL statement" msgstr "-fstatic-call CALL ifadesi için durgun işlev çağrıları çıktıla" #: cobc/flag.def:214 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fno-gen-c-decl-static-call\tdisable generation of C function declations\n" #| " for subroutines with static CALL" msgid "" " -fno-gen-c-decl-static-call\tdisable generation of C function declarations\n" " for subroutines with static CALL" msgstr "" " -fno-gen-c-decl-static-call\n" " durgun CALL içeren alt yordamlar için C işlev\n" " beyanları üretmeyi devre dışı bırak" #: cobc/flag.def:218 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fgen-c-line-directives\tgenerate source location directives in C code;\n" #| " * turned on by -g" msgid "" " -fgen-c-line-directives\tgenerate source location directives in C code;\n" " * turned on by -g/--coverage" msgstr "" " -fgen-c-line-directives C kodunda kaynak konumu yönergeleri üret\n" " * -g ile açılır" #: cobc/flag.def:222 msgid "" " -fgen-c-labels generate extra labels in C sources;\n" " * turned on by -g" msgstr "" " -fgen-c-labels C kaynaklarında ek etiketler üret\n" " * -g ile açılır" #: cobc/flag.def:226 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fno-theaders suppress all headers and output of compilation\n" #| " options from listing while keeping page breaks" msgid "" " -fno-theaders suppress all headers from listing while keeping\n" " page breaks" msgstr "" " -fno-theaders tüm üstbilgiyi ve derleme seçeneklerinin\n" " çıktısını sustur; sayfa sonlarını tut" #: cobc/flag.def:230 msgid " -fno-tsource suppress source from listing" msgstr "" #: cobc/flag.def:233 msgid " -fno-tmessages suppress warning and error summary from listing" msgstr "" #: cobc/flag.def:236 msgid " -ftsymbols specify symbols in listing" msgstr "" #: cobc/flag.def:239 msgid " -ftcmd specify command line in listing" msgstr "" #: cobc/flag.def:242 msgid " -fno-ttimestamp suppress timestamp in listing headers" msgstr "" #: cobc/flag.def:245 msgid "" " -fttitle= set listing title with '_' replaced by spaces;\n" " defaults to package name and version" msgstr "" #: cobc/flag.def:249 msgid "" " -fno-diagnostics-show-option\tsuppress output of option that directly\n" " controls the diagnostic" msgstr "" #: cobc/flag.def:253 msgid " -fno-diagnostics-show-caret\tdo not display source context on warning/error diagnostic" msgstr "" #: cobc/flag.def:256 msgid " -fno-diagnostics-show-line-numbers\tsuppress display of line numbers in diagnostics" msgstr "" #: cobc/help.c:33 msgid "GnuCOBOL compiler for most COBOL dialects with lots of extensions" msgstr "" #: cobc/help.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s [options]... file..." msgstr "" #: cobc/help.c:48 bin/cobcrun.c:143 #, c-format msgid "" "Report bugs to: %s\n" "or (preferably) use the issue tracker via the home page." msgstr "" #: cobc/help.c:52 bin/cobcrun.c:146 #, fuzzy, c-format #| msgid "GnuCOBOL module loader" msgid "GnuCOBOL home page: <%s>" msgstr "GnuCOBOL modülü yükleyici" #: cobc/help.c:54 bin/cobcrun.c:148 #, c-format msgid "General help using GNU software: <%s>" msgstr "GNU yazılımları kullanımı için genel yardım: <%s>" #: cobc/help.c:61 bin/cobcrun.c:125 msgid "Options:" msgstr "" #: cobc/help.c:62 #, fuzzy #| msgid " -h, -help display this help and exit" msgid " -h, --help display this help and exit" msgstr " -h, -help bu yardımı görüntüle ve çık" #: cobc/help.c:63 #, fuzzy #| msgid " -V, -version display cobcrun and runtime version and exit" msgid " -V, --version display compiler version information and exit" msgstr " -V, -version cobcrun ve çal. zam. sürümünü görüntüle ve çık" #: cobc/help.c:64 #, fuzzy #| msgid " -V, -version display cobcrun and runtime version and exit" msgid " -dumpversion display compiler version and exit" msgstr " -V, -version cobcrun ve çal. zam. sürümünü görüntüle ve çık" #: cobc/help.c:65 #, fuzzy #| msgid " -i, -info display runtime information (build/environment)" msgid "" " -i, --info display compiler information (build/environment)\n" " and exit" msgstr " -i, -info çal. zam. bilgisi görüntüle (yapı/ortam)" #: cobc/help.c:67 msgid "" " -v, --verbose verbose mode, display additional information;\n" " multiple -v options increase the verbosity,\n" " the maximum is 3 as follows:\n" " (1) display compiler version and the commands\n" " invoked by the compiler,\n" " (2) pass verbose option to assembler/compiler\n" " (3) pass verbose option to linker" msgstr "" #: cobc/help.c:74 #, fuzzy #| msgid " -q, -brief reduced displays" msgid " -q, --brief reduced displays, commands invoked not shown" msgstr " -q, -brief azaltılmış görüntülemeler" #: cobc/help.c:75 msgid " -### like -v but commands not executed" msgstr "" #: cobc/help.c:76 msgid " -x build an executable program" msgstr "" #: cobc/help.c:77 msgid " -m build a dynamically loadable module (default)" msgstr "" #: cobc/help.c:78 msgid " -j [<args>], --job[=<args>]\trun program after build, passing <args>" msgstr "" #: cobc/help.c:79 msgid "" " -std=<dialect> warnings/features for a specific dialect\n" " <dialect> can be one of:\n" " default, cobol2014, cobol2002, cobol85, xopen,\n" " ibm-strict, ibm, mvs-strict, mvs,\n" " mf-strict, mf, bs2000-strict, bs2000,\n" " acu-strict, acu, rm-strict, rm, gcos-strict,\n" " gcos;\n" " see configuration files in directory config" msgstr "" #: cobc/help.c:87 msgid " -F, --free use free source format (alias for -fformat=free)" msgstr "" #: cobc/help.c:88 msgid "" " --fixed use fixed source format (default; alias for\n" " -fformat=fixed)" msgstr "" #: cobc/help.c:90 msgid " -O, -O2, -O3, -Os enable optimization" msgstr "" #: cobc/help.c:91 msgid " -O0 disable optimization" msgstr "" #: cobc/help.c:92 msgid " -g enable C compiler debug and stack check" msgstr "" #: cobc/help.c:93 msgid "" " -d, --debug enable all run-time error checking,\n" " equal to -fstack-check -fec=EC-ALL" msgstr "" #: cobc/help.c:97 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fec=<exception-name>\tenable code generation for <exception-name>,\n" #| " sets -fsource-location" msgid "" " -fec=<exception-name>\tenable code generation for <exception-name>,\n" " see --list-exceptions for the possible values,\n" " sets -fsource-location" msgstr "" " -fec=<istisna-adı> <istisna-adı> için kod üretimini etkinleştir,\n" " -fsource-location ayarlar" #: cobc/help.c:100 msgid " -fno-ec=<exception-name>\tdisable code generation for <exception-name>" msgstr " -fno-ec=<istisna-adı>\t<istisna-adı> için kod üretimini kapat" #: cobc/help.c:101 msgid " -o <file> place the output into <file>" msgstr "" #: cobc/help.c:102 msgid "" " -b combine all input files into a single\n" " dynamically loadable module" msgstr "" #: cobc/help.c:104 msgid " -E preprocess only; do not compile or link" msgstr "" #: cobc/help.c:105 msgid " -C translation only; convert COBOL to C" msgstr "" #: cobc/help.c:106 msgid " -S compile only; output assembly file" msgstr "" #: cobc/help.c:107 msgid " -c compile and assemble, but do not link" msgstr "" #: cobc/help.c:108 msgid " -T <file> generate and place a wide program listing into <file>" msgstr "" #: cobc/help.c:109 msgid " -t <file> generate and place a program listing into <file>" msgstr "" #: cobc/help.c:110 msgid " --tlines=<lines> specify lines per page in listing, default = 55" msgstr "" #: cobc/help.c:111 msgid " -P[=<dir or file>] generate preprocessed program listing (.lst)" msgstr "" #: cobc/help.c:113 msgid "" " -X, --Xref generate cross reference through 'cobxref'\n" " (V. Coen's 'cobxref' must be in path)" msgstr "" #: cobc/help.c:116 msgid " -X, --Xref specify cross reference in listing" msgstr "" #: cobc/help.c:118 msgid " -I <directory> add <directory> to copy/include search path" msgstr "" #: cobc/help.c:119 msgid " -L <directory> add <directory> to library search path" msgstr "" #: cobc/help.c:120 msgid " -l <lib> link the library <lib>" msgstr "" #: cobc/help.c:121 msgid " -K <entry> generate CALL to <entry> as static" msgstr "" #: cobc/help.c:122 msgid " -D <define> define <define> for COBOL compilation" msgstr "" #: cobc/help.c:123 msgid " -A <options> add <options> to the C compile phase" msgstr "" #: cobc/help.c:124 msgid " -Q <options> add <options> to the C link phase" msgstr "" #: cobc/help.c:125 msgid " --coverage instrument generated binaries for coverage" msgstr "" #: cobc/help.c:126 #, fuzzy #| msgid " -c <file>, -config=<file> set runtime configuration from <file>" msgid " --conf=<file> user-defined dialect configuration; see -std" msgstr " -c <dosya>, -config=<dosya> <dosya>'dan çal. zam. yapılandırması yükle" #: cobc/help.c:127 msgid " --list-reserved display reserved words" msgstr "" #: cobc/help.c:128 #, fuzzy #| msgid "'%s' is not an intrinsic function" msgid " --list-intrinsics display intrinsic functions" msgstr "'%s', yerleşik bir işlev değil" #: cobc/help.c:129 msgid " --list-mnemonics display mnemonic names" msgstr "" #: cobc/help.c:130 msgid " --list-exceptions display exception names" msgstr "" #: cobc/help.c:131 msgid " --list-system display system routines" msgstr "" #: cobc/help.c:132 msgid "" " --save-temps[=<dir>] save intermediate files\n" " * default: current directory" msgstr "" #: cobc/help.c:134 msgid " -MT <target> set/add target file used in dependency list" msgstr "" #: cobc/help.c:135 msgid " -MF <file> place dependency list into <file>" msgstr "" #: cobc/help.c:136 msgid " -ext <extension> add file extension for resolving COPY" msgstr "" #: cobc/help.c:143 msgid "Warning options:" msgstr "" #: cobc/help.c:144 msgid " -Wall enable most warnings (all except as noted below)" msgstr "" #: cobc/help.c:145 msgid " -Wextra like -Wall but enable some extra warning flags" msgstr "" #: cobc/help.c:146 msgid " -w disable all warnings" msgstr "" #: cobc/help.c:147 msgid " -Wno-<warning> disable warning enabled by default, -Wall or -Wextra" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is appended to msgid for -Wno-pending and others #: cobc/help.c:153 msgid " * ALWAYS active" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is appended to msgid for -Wpossible-truncate and others #: cobc/help.c:157 msgid " * NOT set with -Wall" msgstr "" #: cobc/help.c:165 msgid " -fdiagnostics-plain-output\tmake diagnostic output as plain as possible" msgstr "" #: cobc/help.c:166 msgid " -Werror treat all warnings as errors" msgstr "" #: cobc/help.c:167 msgid " -Wno-error don't treat warnings as errors" msgstr "" #: cobc/help.c:168 msgid " -Werror=<warning> treat specified <warning> as error" msgstr "" #: cobc/help.c:169 msgid " -Wno-error=<warning> don't treat specified <warning> as error" msgstr "" #: cobc/help.c:185 msgid "Compiler options:" msgstr "" #: cobc/help.c:203 msgid "" " -fibmcomp sets -fbinary-size=2-4-8 -fsynchronized-clause=ok\n" " -fno-ibmcomp sets -fbinary-size=1--8 -fsynchronized-clause=ignore" msgstr "" #: cobc/help.c:206 #, fuzzy #| msgid "-falternate-ebcdic use restricted ASCII to EBCDIC translate" msgid "" " -falternate-ebcdic use restricted ASCII to EBCDIC translate\n" " -fno-alternate-ebcdic use extended ASCII to EBCDIC translate" msgstr "-falternate-ebcdic kısıtlanmış ASCII'den EBCDIC'ye çevirme kullan" #: cobc/help.c:235 msgid "Compiler dialect configuration options:" msgstr "" #: cobc/help.c:237 cobc/help.c:243 msgid "<value>" msgstr "" #: cobc/help.c:247 msgid "<support>" msgstr "" #: cobc/help.c:256 msgid "where <support> is one of the following:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is used when a variable name #. or label is referenced in a compiler message. #: cobc/help.c:259 cobc/help.c:262 cobc/help.c:265 cobc/help.c:268 #: cobc/help.c:271 cobc/help.c:274 cobc/help.c:277 cobc/help.c:280 #: cobc/typeck.c:2378 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" #: cobc/help.c:282 msgid "word to be taken out of the reserved words list" msgstr "" #: cobc/help.c:282 cobc/help.c:283 cobc/help.c:285 msgid "<word>" msgstr "" #: cobc/help.c:283 msgid "word to be added to reserved words list" msgstr "" #: cobc/help.c:284 msgid "word to be added to reserved words list as alias" msgstr "" #: cobc/help.c:284 msgid "<word>:<alias>" msgstr "" #: cobc/help.c:285 msgid "special register to disable" msgstr "" #: cobc/help.c:286 msgid "special register to enable" msgstr "" #: cobc/help.c:287 msgid "<word> or <word>:<definition>, where definition uses backslash escaped spaces" msgstr "" #: cobc/parser.y:307 #, c-format msgid "'%s' should start in Area A" msgstr "" #: cobc/parser.y:315 #, c-format msgid "%s should start in Area A" msgstr "" #: cobc/parser.y:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "should not contain '%c'" msgid "%s should not start in Area A" msgstr "'%c' içermemeli" #: cobc/parser.y:330 cobc/parser.y:332 msgid "start of statement in Area A" msgstr "" #: cobc/parser.y:428 #, c-format msgid "unreachable statement '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:542 #, c-format msgid "ENTRY '%s' duplicated" msgstr "" #: cobc/parser.y:594 #, c-format msgid "ENTRY FOR GO TO '%s' duplicated" msgstr "" #: cobc/parser.y:610 #, c-format msgid "maximum nested program depth exceeded (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:636 cobc/parser.y:663 #, c-format msgid "%s statement not terminated by %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:666 #, c-format msgid "%s statement not terminated" msgstr "" #: cobc/parser.y:708 msgid "USE statement invalid for SD file" msgstr "" #: cobc/parser.y:751 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s ignored" msgid "%s is ignored" msgstr "%s yok sayıldı" #: cobc/parser.y:760 #, c-format msgid "cannot specify %s without number of lines on page" msgstr "" #: cobc/parser.y:770 #, c-format msgid "maximum OCCURS depth exceeded (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:785 cobc/typeck.c:3127 #, c-format msgid "'%s' is not in LINKAGE SECTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:806 msgid "TO phrase without DEPENDING phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:808 msgid "maximum number of occurrences assumed to be exact number" msgstr "" #: cobc/parser.y:813 cobc/parser.y:8398 msgid "OCCURS TO must be greater than OCCURS FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:823 msgid "OCCURS DEPENDING ON without TO phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:899 #, c-format msgid "%s header missing" msgstr "" #: cobc/parser.y:900 #, c-format msgid "%s header assumed" msgstr "" #: cobc/parser.y:1053 #, c-format msgid "%s incorrectly after %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:1208 #, c-format msgid "redefinition of program name '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1213 #, c-format msgid "redefinition of program ID '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1247 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has no PROCEDURE DIVISION" msgstr "" #: cobc/parser.y:1372 msgid "functions may not be defined within a program/function" msgstr "" #: cobc/parser.y:1426 #, c-format msgid "END FUNCTION '%s' is different from FUNCTION-ID '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1440 #, c-format msgid "END PROGRAM '%s' is different from PROGRAM-ID '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1489 msgid "currency symbol must be one character long" msgstr "" #: cobc/parser.y:1546 #, c-format msgid "invalid character '%c' in currency symbol" msgstr "" #: cobc/parser.y:1562 msgid "prototype has same name as current function and will be ignored" msgstr "" #: cobc/parser.y:1589 #, c-format msgid "duplicate REPOSITORY entries for '%s' do not match" msgstr "" #: cobc/parser.y:1593 #, c-format msgid "duplicate REPOSITORY entry for '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1658 #, c-format msgid "ORGANIZATION %s is incompatible with RECORD DELIMITER" msgstr "" #: cobc/parser.y:1694 cobc/parser.y:2142 cobc/typeck.c:835 #, c-format msgid "condition-name not allowed here: '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1700 cobc/parser.y:2345 msgid "SCREEN item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:1703 msgid "REPORT item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:1709 msgid "TYPEDEF item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:1718 msgid "elementary item expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:1725 msgid "item may not reference itself" msgstr "" #: cobc/parser.y:1733 msgid "item may not be subordinate to any item with USAGE clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:1735 msgid "item may not be subordinate to any item with SIGN clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:1780 #, c-format msgid "illegal combination of %s with other clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:1794 #, c-format msgid "entry following %s may not be subordinate to it" msgstr "" #: cobc/parser.y:2042 msgid "INITIAL specified on non-input field" msgstr "" #: cobc/parser.y:2054 msgid "relative LINE/COLUMN clause required with OCCURS" msgstr "" #: cobc/parser.y:2072 msgid "FOR phrase cannot immediately follow ALL/LEADING/TRAILING" msgstr "" #: cobc/parser.y:2074 msgid "missing CHARACTERS/ALL/LEADING/TRAILING phrase after FOR phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:2081 msgid "missing value between ALL/LEADING/TRAILING words" msgstr "" #: cobc/parser.y:2086 msgid "missing FOR phrase before CHARACTERS/ALL/LEADING/TRAILING phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:2093 msgid "missing ALL/LEADING/TRAILING before value" msgstr "" #: cobc/parser.y:2138 msgid "use of condition-name in place of data-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:2169 msgid "cannot specify NO ADVANCING in screen DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2232 cobc/parser.y:2249 msgid "non-standard DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2236 msgid "screens may only be displayed on CRT" msgstr "" #: cobc/parser.y:2241 cobc/parser.y:2284 msgid "cannot mix screens and fields in the same DISPLAY statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:2245 msgid "screen clauses may only be used for DISPLAY on CRT" msgstr "" #: cobc/parser.y:2290 msgid "ambiguous DISPLAY; put items to display on device in separate DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2301 #, c-format msgid "%s is not an alphanumeric literal" msgstr "" #: cobc/parser.y:2305 #, c-format msgid "'%s' is not USAGE DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2322 cobc/parser.y:19534 #, c-format msgid "'%s' is not a field" msgstr "" #: cobc/parser.y:2338 cobc/typeck.c:10231 #, c-format msgid "invalid target for %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:2347 msgid "RENAMES item may not be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:2349 cobc/typeck.c:2822 cobc/typeck.c:2913 msgid "ANY LENGTH item not allowed here" msgstr "" #: cobc/parser.y:2353 #, c-format msgid "item '%s' has wrong class for VALIDATE" msgstr "" #: cobc/parser.y:2362 msgid "WHEN clause must follow EVERY clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:2447 cobc/parser.y:19251 msgid "non-zero value expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:2453 cobc/tree.c:4803 #, c-format msgid "RECORD size (IDX) exceeds maximum allowed (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:2457 cobc/tree.c:4807 #, c-format msgid "RECORD size exceeds maximum allowed (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:2462 msgid "RECORD clause invalid" msgstr "" #: cobc/parser.y:3595 msgid "multiple PROGRAM-ID's without matching END PROGRAM" msgstr "" #: cobc/parser.y:3598 msgid "executable requested but no program found" msgstr "" #: cobc/parser.y:3717 msgid "prototypes must be come before any program/function definitions" msgstr "" #: cobc/parser.y:3930 msgid "COMMON may only be used in a contained program" msgstr "" #: cobc/parser.y:4017 msgid "CALL prototypes" msgstr "" #: cobc/parser.y:4192 cobc/parser.y:4471 cobc/parser.y:4517 cobc/parser.y:4632 #: cobc/parser.y:4846 cobc/parser.y:4943 cobc/parser.y:4982 cobc/parser.y:5041 #: cobc/parser.y:5062 cobc/parser.y:5105 cobc/parser.y:5184 cobc/parser.y:5203 #: cobc/parser.y:5219 cobc/parser.y:5237 cobc/parser.y:5255 cobc/parser.y:5272 #: cobc/parser.y:5290 cobc/parser.y:7685 cobc/parser.y:9028 #, c-format msgid "%s not allowed in nested programs" msgstr "" #: cobc/parser.y:4345 msgid "segment-number must be in range of values 1 to 49" msgstr "" #: cobc/parser.y:4357 msgid "duplicate CLASSIFICATION clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:4436 msgid "PROGRAM phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:4538 cobc/parser.y:4549 cobc/parser.y:4895 #, c-format msgid "invalid %s clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:4854 cobc/parser.y:4992 #, fuzzy #| msgid "literal type does not match numeric data type" msgid "type does not match alphabet" msgstr "düz veri türü, nümerik veri türüyle eşleşmiyor" #: cobc/parser.y:4998 msgid "CLASS IS integer IN alphabet-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:5018 cobc/parser.y:5022 msgid "CLASS literal with THRU must have size 1" msgstr "" #: cobc/parser.y:5117 msgid "separate currency symbol and currency string" msgstr "" #: cobc/parser.y:5150 #, c-format msgid "invalid CURRENCY SIGN '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:5377 msgid "cannot use RELATIVE KEY clause on INDEXED files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5381 msgid "cannot use RECORD KEY clause on RELATIVE files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5453 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with literals" msgstr "" #: cobc/parser.y:5473 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with USING/VARYING" msgstr "" #: cobc/parser.y:5484 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with DISK FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:5608 msgid "ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC" msgstr "" #: cobc/parser.y:5724 cobc/parser.y:5921 #, c-format msgid "%s only valid with ORGANIZATION %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:5818 cobc/typeck.c:3818 #, c-format msgid "'%s' is not an alphabet-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:5854 msgid "VSAM status" msgstr "" #: cobc/parser.y:5988 cobc/parser.y:6013 #, c-format msgid "RECORD DELIMITER %s only allowed with SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:6000 #, c-format msgid "RECORD DELIMITER %s only allowed with (LINE) SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:6006 msgid "LINE-SEQUENTIAL phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:6019 msgid "BINARY-SEQUENTIAL phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:6027 msgid "RECORD DELIMITER clause only allowed with (LINE) SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:6031 #, c-format msgid "RECORD DELIMITER %s not recognized; will be ignored" msgstr "" #: cobc/parser.y:6069 msgid "DUPLICATES for primary keys" msgstr "" #: cobc/parser.y:6313 msgid "DOS/VS APPLY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:6467 msgid "RECORD description missing or invalid" msgstr "" #: cobc/parser.y:6494 #, c-format msgid "duplicate file description for %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:6543 cobc/parser.y:7170 cobc/parser.y:7670 #: cobc/parser.y:13913 cobc/parser.y:17210 #, c-format msgid "%s is invalid in a user FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:6581 cobc/parser.y:6591 msgid "RECORD clause ignored for LINE SEQUENTIAL" msgstr "" #: cobc/parser.y:6688 msgid "LINAGE clause with wrong file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:6750 msgid "RECORDING MODE U or S can only be used with RECORD SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:6787 #, c-format msgid "ignoring CODE-SET '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:6796 msgid "CODE-SET clause invalid for file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:6817 msgid "REPORT clause with wrong file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:6899 msgid "CD record missing" msgstr "" #: cobc/parser.y:7372 msgid "CONSTANT item not at 01 level" msgstr "" #: cobc/parser.y:7517 msgid "REDEFINES clause not following entry-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:7590 cobc/parser.y:7620 cobc/parser.y:7662 cobc/parser.y:7751 #: cobc/parser.y:8606 #, c-format msgid "%s only allowed at 01/77 level" msgstr "" #: cobc/parser.y:7593 cobc/parser.y:7622 cobc/parser.y:7664 cobc/parser.y:8608 #: cobc/parser.y:8987 cobc/parser.y:9009 #, c-format msgid "%s requires a data name" msgstr "" #: cobc/parser.y:7597 cobc/parser.y:7846 #, c-format msgid "%s not allowed in %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:7618 cobc/parser.y:7672 cobc/parser.y:8604 cobc/parser.y:8983 #: cobc/parser.y:9007 #, c-format msgid "%s not allowed here" msgstr "" #: cobc/parser.y:7809 #, c-format msgid "%s requires DEPENDING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:7825 msgid "a locale-format PICTURE string must only consist of '9', '.', '+', 'Z' and the currency-sign" msgstr "" #: cobc/parser.y:7835 msgid "DEPENDING clause needs either an OCCURS clause or a variable-length PICTURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:7841 msgid "only USAGE DISPLAY may specify a variable-length PICTURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:7893 cobc/typeck.c:4916 #, c-format msgid "'%s' is not a locale-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:7939 #, c-format msgid "'%s' is not a valid USAGE" msgstr "" #: cobc/parser.y:7944 #, c-format msgid "unknown USAGE: %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:8139 #, c-format msgid "unknown HANDLE type: %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:8347 #, c-format msgid "'%s' is not USAGE UTF-8" msgstr "" #: cobc/parser.y:8448 msgid "INDEXED should follow ASCENDING/DESCENDING" msgstr "" #: cobc/parser.y:8658 cobc/parser.y:8660 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected size: %d" msgid "unexpected %s" msgstr "beklenmedik boyut: %d" #: cobc/parser.y:8709 msgid "amount of entries in FROM and TO must match" msgstr "" #: cobc/parser.y:8718 #, c-format msgid "entry in FROM (%d) must be <= entry in TO (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:8985 #, c-format msgid "%s only allowed at 01 level" msgstr "" #: cobc/parser.y:8989 cobc/parser.y:9011 #, c-format msgid "%s and %s combination not allowed" msgstr "" #: cobc/parser.y:9127 msgid "GLOBAL is not allowed with RD" msgstr "" #: cobc/parser.y:9650 #, c-format msgid "%s is not valid for VARYING" msgstr "" #: cobc/parser.y:9686 #, fuzzy #| msgid "Nested OCCURS in report" msgid "LINE with OCCURS is not supported" msgstr "Rapor içinde iç içe geçmiş OCCURS" #: cobc/parser.y:9726 msgid "PLUS is not recommended with LEFT, RIGHT or CENTER" msgstr "" #: cobc/parser.y:9728 msgid "PLUS is not allowed with LEFT, RIGHT or CENTER" msgstr "" #: cobc/parser.y:9766 msgid "PLUS is ignored on first field of line" msgstr "" #: cobc/parser.y:9797 msgid "invalid COLUMN integer; must be > 0" msgstr "" #: cobc/parser.y:9799 msgid "COLUMN numbers should increase" msgstr "" #: cobc/parser.y:9990 cobc/parser.y:9994 msgid "screen positions from data-item" msgstr "" #: cobc/parser.y:10153 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing definitions:" msgid "missing %s" msgstr "eksik tanımlar:" #: cobc/parser.y:10840 msgid "OCCURS screen items" msgstr "" #: cobc/parser.y:10852 msgid "GLOBAL screen items" msgstr "" #: cobc/parser.y:10904 msgid "overriding convention specified in ENTRY-CONVENTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:10917 msgid "executable program requested but PROCEDURE/ENTRY has USING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:10987 cobc/parser.y:11004 cobc/parser.y:12667 #, c-format msgid "number of arguments exceeds maximum %d" msgstr "" #: cobc/parser.y:10996 msgid "CHAINING invalid in user FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:11032 msgid "ANY LENGTH items may only be BY REFERENCE formal parameters" msgstr "" #: cobc/parser.y:11049 cobc/parser.y:12728 cobc/parser.y:12741 #, c-format msgid "%s not allowed in CHAINED programs" msgstr "" #: cobc/parser.y:11051 msgid "parameters passed BY VALUE" msgstr "" #: cobc/parser.y:11066 cobc/parser.y:11075 cobc/parser.y:11083 #: cobc/parser.y:11104 msgid "SIZE only allowed for BY VALUE items" msgstr "" #: cobc/parser.y:11106 cobc/parser.y:11131 msgid "invalid value for SIZE" msgstr "" #: cobc/parser.y:11146 msgid "MEMORY SIZE phrase in CALL statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:11162 msgid "OPTIONAL only allowed for BY REFERENCE items" msgstr "" #: cobc/parser.y:11177 msgid "RETURNING clause is required for a FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:11183 msgid "RETURNING clause cannot be OMITTED for main program" msgstr "" #: cobc/parser.y:11186 msgid "RETURNING clause cannot be OMITTED for a FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:11199 msgid "RETURNING item is not defined in LINKAGE SECTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:11201 msgid "RETURNING item must have level 01" msgstr "" #: cobc/parser.y:11203 msgid "RETURNING item should not have OCCURS" msgstr "" #: cobc/parser.y:11207 msgid "function RETURNING item may not be ANY LENGTH" msgstr "" #: cobc/parser.y:11421 #, c-format msgid "'%s' is not a statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:11424 #, c-format msgid "unknown statement '%s'; it may exist in another dialect" msgstr "" #: cobc/parser.y:11428 #, c-format msgid "unknown statement '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:11446 msgid "SECTION segment-number must be less than or equal to 99" msgstr "" #: cobc/parser.y:11449 msgid "SECTION segment-number in DECLARATIVES must be less than 50" msgstr "" #: cobc/parser.y:11457 msgid "SECTION segment within DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/parser.y:11667 cobc/parser.y:11806 msgid "non-standard ACCEPT" msgstr "" #: cobc/parser.y:11679 msgid "PROMPT clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:11683 msgid "SIZE IS clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:11907 cobc/parser.y:12226 msgid "TIME-OUT or BEFORE TIME clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:11937 cobc/parser.y:11960 cobc/parser.y:11978 msgid "AT screen-location" msgstr "" #: cobc/parser.y:11979 msgid "LINE or COLUMN" msgstr "" #: cobc/parser.y:12358 msgid "ALLOCATE CHARACTERS requires RETURNING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:12373 #, c-format msgid "ignoring %s phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:12375 msgid "addressing mode should be either 24 or 31 bit" msgstr "" #: cobc/parser.y:12446 msgid "CALL to own PROGRAM-ID" msgstr "" #: cobc/parser.y:12447 msgid "assuming RECURSIVE attribute" msgstr "" #: cobc/parser.y:12467 msgid "STATIC CALL convention ignored because of ON EXCEPTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:12476 msgid "ON EXCEPTION ignored because of STATIC CALL" msgstr "" #: cobc/parser.y:12594 cobc/typeck.c:14450 msgid "invalid mnemonic name" msgstr "" #: cobc/parser.y:12618 msgid "id/literal ignored, using prototype name" msgstr "" #: cobc/parser.y:12624 msgid "NESTED phrase is only valid with literal" msgstr "" #: cobc/parser.y:12685 #, c-format msgid "%s only allowed when arguments are passed %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:12776 msgid "RETURNING item must have level 01 or 77" msgstr "" #: cobc/parser.y:12780 msgid "RETURNING item must be a LINKAGE SECTION item or have BASED clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:12814 cobc/parser.y:17937 cobc/parser.y:18000 msgid "NOT EXCEPTION before EXCEPTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:13572 #, c-format msgid "HANDLE must be a %s HANDLE" msgstr "" #: cobc/parser.y:13584 msgid "HANDLE must be a generic HANDLE" msgstr "" #: cobc/parser.y:13661 #, c-format msgid "HANDLE clause invalid for %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:13911 cobc/parser.y:17400 #, c-format msgid "%s is invalid in nested program" msgstr "" #: cobc/parser.y:13940 cobc/parser.y:13983 cobc/parser.y:13994 #: cobc/parser.y:14005 #, c-format msgid "maximum evaluate depth exceeded (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:14048 cobc/parser.y:14089 cobc/parser.y:14633 #: cobc/parser.y:14644 cobc/parser.y:14653 cobc/parser.y:17959 #: cobc/parser.y:17981 cobc/parser.y:18022 cobc/parser.y:18038 #: cobc/parser.y:18078 cobc/parser.y:18095 cobc/parser.y:18132 #: cobc/parser.y:18149 cobc/parser.y:18199 cobc/parser.y:18216 #: cobc/parser.y:18252 cobc/parser.y:18269 cobc/parser.y:18310 #: cobc/parser.y:18327 #, c-format msgid "%s without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:14056 cobc/parser.y:14066 msgid "WHEN without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:14097 cobc/parser.y:14107 msgid "WHEN OTHER without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:14191 msgid "invalid THROUGH usage" msgstr "" #: cobc/parser.y:14372 msgid "EXIT PROGRAM is not allowed within a USE GLOBAL procedure" msgstr "" #: cobc/parser.y:14376 msgid "EXIT PROGRAM not allowed within a FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:14390 msgid "EXIT FUNCTION is not allowed within a USE GLOBAL procedure" msgstr "" #: cobc/parser.y:14394 msgid "EXIT FUNCTION only allowed within a FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:14408 cobc/parser.y:14431 msgid "EXIT PERFORM is only valid with inline PERFORM" msgstr "" #: cobc/parser.y:14453 msgid "EXIT SECTION is only valid with an active SECTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:14474 msgid "EXIT PARAGRAPH is only valid with an active PARAGRAPH" msgstr "" #: cobc/parser.y:14497 msgid "RETURNING/GIVING not allowed for non-returning runtime elements" msgstr "" #: cobc/parser.y:14640 msgid "IF without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:14983 cobc/parser.y:14992 msgid "single-character literal or data item expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:15010 msgid "TALLYING clause is incomplete" msgstr "" #: cobc/parser.y:15126 msgid "INSPECT missing ALL/FIRST/LEADING/TRAILING" msgstr "" #: cobc/parser.y:15390 msgid "LOCK clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:15547 msgid "inline PERFORM without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:15670 cobc/parser.y:15678 cobc/parser.y:15686 #, c-format msgid "PERFORM VARYING '%s' (line %d of %s) is not a numeric field" msgstr "" #: cobc/parser.y:15702 msgid "PERFORM VARYING without BY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:15742 #, c-format msgid "'%s' is not an object-reference" msgstr "" #: cobc/parser.y:15782 cobc/typeck.c:13066 cobc/typeck.c:14358 msgid "LOCK clause invalid with file LOCK AUTOMATIC" msgstr "" #: cobc/parser.y:15787 msgid "KEY clause invalid with this file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:15792 cobc/typeck.c:13062 cobc/typeck.c:14354 msgid "INVALID KEY clause invalid with this file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:16494 msgid "MERGE requires KEY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:16498 msgid "file SORT requires KEY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:16522 msgid "table SORT requires KEY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:16527 msgid "must be an SD filename" msgstr "" #: cobc/parser.y:16585 msgid "MERGE requires USING files" msgstr "" #: cobc/parser.y:16587 msgid "file SORT requires USING or INPUT PROCEDURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:16595 msgid "USING invalid with table SORT" msgstr "" #: cobc/parser.y:16605 msgid "INPUT PROCEDURE invalid with table SORT" msgstr "" #: cobc/parser.y:16607 msgid "INPUT PROCEDURE invalid with MERGE" msgstr "" #: cobc/parser.y:16621 msgid "MERGE requires GIVING or OUTPUT PROCEDURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:16623 msgid "file SORT requires GIVING or OUTPUT PROCEDURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:16631 msgid "GIVING invalid with table SORT" msgstr "" #: cobc/parser.y:16641 msgid "OUTPUT PROCEDURE invalid with table SORT" msgstr "" #: cobc/parser.y:16668 msgid "SIZE/LENGTH invalid here" msgstr "" #: cobc/parser.y:16717 msgid "NOT EQUAL condition not allowed on START statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:16776 #, c-format msgid "%s is replaced by %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:16825 msgid "STOP literal" msgstr "" #: cobc/parser.y:16829 msgid "STOP identifier" msgstr "" #: cobc/parser.y:16969 msgid "SUPPRESS statement must be within DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/parser.y:17043 msgid "UNLOCK invalid for SD files" msgstr "" #: cobc/parser.y:17180 cobc/parser.y:17260 msgid "USE statement must be within DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/parser.y:17182 msgid "SECTION header missing before USE statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:17262 msgid "USE DEBUGGING not supported in contained program" msgstr "" #: cobc/parser.y:17310 cobc/parser.y:17319 cobc/parser.y:17337 #: cobc/parser.y:17373 cobc/typeck.c:5050 #, c-format msgid "duplicate DEBUGGING target: '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:17335 msgid "constant item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:17361 msgid "duplicate USE DEBUGGING ON ALL PROCEDURES" msgstr "" #: cobc/parser.y:17614 msgid "ENCODING clause must come before XML-DECLARATION" msgstr "" #: cobc/parser.y:17616 msgid "ENCODING clause must come before ATTRIBUTES" msgstr "" #: cobc/parser.y:17619 msgid "XML GENERATE ENCODING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17626 msgid "XML-DECLARATION clause must come before ATTRIBUTES" msgstr "" #: cobc/parser.y:17629 msgid "XML GENERATE XML-DECLARATION clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17635 msgid "XML GENERATE WITH ATTRIBUTES clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17648 msgid "XML GENERATE NAMESPACE clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17672 msgid "XML GENERATE NAME OF clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17736 msgid "XML GENERATE TYPE OF clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17777 msgid "XML GENERATE SUPPRESS clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17920 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not defined" msgid "'%s' is not a schema name" msgstr "'%s' tanımlanmamış" #: cobc/parser.y:18055 msgid "NOT SIZE ERROR before SIZE ERROR" msgstr "" #: cobc/parser.y:18109 msgid "NOT OVERFLOW before OVERFLOW" msgstr "" #: cobc/parser.y:18161 cobc/parser.y:18176 #, fuzzy #| msgid "NOT ON EXCEPTION before ON EXCEPTION" msgid "NOT AT END before AT END" msgstr "ON EXCEPTİON öncesi NOT ON EXCEPTİON" #: cobc/parser.y:18229 msgid "NOT AT END-OF-PAGE before AT END-OF-PAGE" msgstr "" #: cobc/parser.y:18287 msgid "NOT INVALID KEY before INVALID KEY" msgstr "" #: cobc/parser.y:18644 msgid "LINAGE-COUNTER must be qualified here" msgstr "" #: cobc/parser.y:18647 msgid "invalid LINAGE-COUNTER usage" msgstr "" #: cobc/parser.y:18658 cobc/parser.y:18754 cobc/parser.y:18843 #, c-format msgid "'%s' is not a file name" msgstr "" #: cobc/parser.y:18668 msgid "LINE-COUNTER must be qualified here" msgstr "" #: cobc/parser.y:18672 msgid "invalid LINE-COUNTER usage" msgstr "" #: cobc/parser.y:18683 cobc/parser.y:18708 #, c-format msgid "'%s' is not a report name" msgstr "" #: cobc/parser.y:18693 msgid "PAGE-COUNTER must be qualified here" msgstr "" #: cobc/parser.y:18697 msgid "invalid PAGE-COUNTER usage" msgstr "" #: cobc/parser.y:18744 cobc/typeck.c:13027 cobc/typeck.c:13110 #: cobc/typeck.c:14322 #, c-format msgid "%s requires a record name as subject" msgstr "" #: cobc/parser.y:18771 #, c-format msgid "'%s' not indexed" msgstr "" #: cobc/parser.y:18776 msgid "SEARCH ALL requires KEY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:18800 cobc/parser.y:18825 #, c-format msgid "multiple reference to '%s' " msgstr "" #: cobc/parser.y:18855 #, c-format msgid "'%s' is not a CD name" msgstr "" #: cobc/parser.y:18869 #, c-format msgid "'%s' is not a valid report name" msgstr "" #: cobc/parser.y:19134 msgid "invalid mnemonic identifier" msgstr "" #: cobc/parser.y:19214 #, fuzzy #| msgid "a non-numeric literal is expected for '%s'" msgid "an alphanumeric literal is expected here" msgstr "'%s' için bir sayı olmayan düz veri bekleniyor" #: cobc/parser.y:19226 msgid "a numeric literal is expected here" msgstr "" #: cobc/parser.y:19238 cobc/parser.y:19979 msgid "a non-numeric literal is expected here" msgstr "" #: cobc/parser.y:19404 cobc/typeck.c:993 cobc/typeck.c:4825 cobc/typeck.c:7679 #: cobc/typeck.c:7686 #, c-format msgid "'%s' is not numeric" msgstr "" #: cobc/parser.y:19420 #, c-format msgid "'%s' is not a field or file" msgstr "" #: cobc/parser.y:19446 #, c-format msgid "'%s' is not a type-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:19526 cobc/typeck.c:2345 cobc/typeck.c:2401 #: cobc/typeck.c:2550 #, c-format msgid "'%s' cannot be reference modified" msgstr "" #: cobc/parser.y:19627 #, c-format msgid "'%s' is not a field or alphabet" msgstr "" #: cobc/parser.y:19653 msgid "a subscripted data-item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:19701 msgid "unsigned integer value expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:19713 cobc/parser.y:19717 cobc/parser.y:19767 msgid "integer value expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:19722 msgid "invalid symbolic integer" msgstr "" #: cobc/parser.y:19738 cobc/parser.y:19742 msgid "unsigned positive integer value expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:19772 #, c-format msgid "CLASS value %d outside of range for the used character set" msgstr "" #: cobc/parser.y:19859 msgid "PHYSICAL argument for LENGTH functions" msgstr "" #: cobc/parser.y:20031 cobc/parser.y:20048 msgid "cannot specify offset and SYSTEM-OFFSET at the same time" msgstr "" #: cobc/parser.y:20228 msgid "terminator" msgstr "" #: cobc/parser.y:20317 cobc/parser.y:20327 cobc/parser.y:20338 #: cobc/parser.y:20348 cobc/parser.y:20369 cobc/parser.y:20389 #: cobc/parser.y:20396 msgid "optional period" msgstr "" #: cobc/pplex.l:261 cobc/pplex.l:2448 cobc/pplex.l:2462 msgid "debugging indicator" msgstr "" #: cobc/pplex.l:348 msgid "ignoring empty directive" msgstr "" #: cobc/pplex.l:358 cobc/pplex.l:431 #, c-format msgid "ignoring invalid directive: '%s'" msgstr "" #: cobc/pplex.l:365 msgid "ignoring invalid directive" msgstr "" #: cobc/pplex.l:372 msgid "VCS directive" msgstr "" #: cobc/pplex.l:440 cobc/pplex.l:461 #, c-format msgid "ignoring unknown directive: '%s'" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1164 msgid "IF/ELIF/ELSE directive without matching END-IF" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1332 msgid "free format detected" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1608 #, c-format msgid "copybook not found in library '%s', library-name ignored" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1667 #, c-format msgid "ignoring %s directive because of %s" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1854 #, c-format msgid "directive nest depth exceeded: %d" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1872 msgid "ELSE directive without matching IF/ELIF" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1888 msgid "END-IF directive without matching IF/ELIF/ELSE" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1904 msgid "ELIF directive without matching IF/ELIF" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1926 #, c-format msgid "invalid internal case: %u" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2139 msgid "buffer overrun - too many continuation lines" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2236 cobc/pplex.l:2246 msgid "line not terminated by a newline" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2240 cobc/pplex.l:2250 #, c-format msgid "source text exceeds %d bytes, will be truncated" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2269 msgid "version control conflict marker in file" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2423 msgid "invalid continuation in comment entry" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2470 #, c-format msgid "invalid indicator '\\' at column %d" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2482 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid internal call of %s" msgid "invalid indicator '%c' at column %d" msgstr "%s geçersiz iç çağrısı" #: cobc/pplex.l:2541 cobc/pplex.l:2552 msgid "invalid line continuation" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2560 msgid "continuation character expected" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2628 #, c-format msgid "source text after program-text area (column %d)" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:102 cobc/ppparse.y:106 msgid "partial replacing with literal" msgstr "düz veri ile değiştirilen kısımsal" #: cobc/ppparse.y:109 msgid "unexpected COBOL word in partial replacement phrase" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:176 #, fuzzy #| msgid "partial replacing with literal" msgid "invalid partial replacing operand" msgstr "düz veri ile değiştirilen kısımsal" #: cobc/ppparse.y:291 msgid "directive comparison on different types" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:359 #, c-format msgid "duplicate DEFINE directive '%s'" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:366 cobc/ppparse.y:376 #, c-format msgid "invalid constant %s in DEFINE directive" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:474 #, c-format msgid "compiler flag '%s' unknown" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:521 #, c-format msgid "invalid %s directive option '%s'" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:523 #, c-format msgid "invalid %s directive option" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:875 cobc/ppparse.y:884 cobc/ppparse.y:1294 #, c-format msgid "invalid %s directive" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:1366 msgid "LEAP-SECOND ON directive" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:1475 cobc/ppparse.y:1507 msgid "invalid constant" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4029 msgid "device name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4032 msgid "switch name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4035 msgid "feature name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4146 #, c-format msgid "reserved word (%s) must have less than %d characters" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4166 #, fuzzy, c-format #| msgid "should not contain '%c'" msgid "reserved word (%s) may not contain '%c'" msgstr "'%c' içermemeli" #: cobc/reserved.c:4183 msgid "ignored asterisk at end of alias target" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4248 #, c-format msgid "alias target '%s' is not a default reserved word" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4738 #, c-format msgid "invalid system-name '%s'" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4902 #, c-format msgid "'%s' is a reserved word, but isn't supported" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5005 #, c-format msgid "intrinsic function %s is unknown" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5033 msgid "Intrinsic Function" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5033 cobc/reserved.c:5266 cobc/reserved.c:5403 msgid "Implemented" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5033 cobc/typeck.c:1178 msgid "Parameters" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5037 cobc/reserved.c:5270 cobc/reserved.c:5417 #: cobc/reserved.c:5423 msgid "Yes" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5040 cobc/reserved.c:5273 cobc/reserved.c:5427 msgid "No" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5046 msgid "Unlimited" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5063 msgid "Exception Name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5165 #, c-format msgid "special register '%s' is unknown, needs a definition" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5172 #, c-format msgid "special register '%s' has a bad definition: %s" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5176 #, c-format msgid "special register '%s' is unknown" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5266 msgid "Internal registers" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5266 msgid "Definition" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5354 #, c-format msgid "unknown system-name '%s'" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5380 msgid "System names" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5403 msgid "Reserved Words" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5415 msgid "Yes (Context sensitive)" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5425 msgid "No (Context sensitive)" msgstr "" #: cobc/scanner.l:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not defined, but is a reserved word in another dialect" msgid "'%s' is not a reserved word, so cannot be removed" msgstr "'%s' tanımlanmamış; ancak başka bir lehçede rezerve bir sözcük" #: cobc/scanner.l:329 msgid "separator period in Area A" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1096 #, c-format msgid "a constant may not be used here - '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1170 msgid "ignoring redundant ." msgstr "" #: cobc/scanner.l:1249 #, c-format msgid "invalid symbol '%s' - skipping word" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1323 msgid "invalid national literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1327 cobc/tree.c:2822 #, c-format msgid "invalid literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1329 #, c-format msgid "invalid hexadecimal literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1331 cobc/tree.c:1803 #, c-format msgid "invalid numeric literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1333 #, c-format msgid "invalid floating-point literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1335 cobc/scanner.l:1337 #, c-format msgid "invalid %s literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1365 #, c-format msgid "character code %s out of encoding range %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1422 msgid "extraneous separator ',' at end of symbolic EBCDIC characters" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1435 msgid "extraneous character ',' in sequence of symbolic EBCDIC characters" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1440 #, c-format msgid "invalid character '%c' in sequence of symbolic EBCDIC characters" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1470 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: PROGRAM name exceeds %d characters" msgid "literal length exceeds %u characters" msgstr "%s: PROGRAM adı, %d karakteri aşıyor" #: cobc/scanner.l:1485 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1502 cobc/scanner.l:1569 cobc/scanner.l:1868 msgid "zero-length literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1505 msgid "national literal has zero length; a SPACE will be assumed" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1506 msgid "alphanumeric literal has zero length; a SPACE will be assumed" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1519 msgid "UTF-8 literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1536 cobc/scanner.l:1537 cobc/scanner.l:1541 #: cobc/scanner.l:1624 msgid "national literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1540 msgid "national-character literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1571 msgid "hexadecimal literal has zero length; X'00' will be assumed" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1575 cobc/scanner.l:1601 msgid "hexadecimal-boolean literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1579 cobc/scanner.l:1619 msgid "hexadecimal-national literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1609 cobc/scanner.l:1629 cobc/scanner.l:1744 #: cobc/scanner.l:1798 cobc/scanner.l:1893 cobc/scanner.l:1963 #, c-format msgid "literal length %lu exceeds %u characters" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1651 cobc/scanner.l:1680 cobc/scanner.l:1813 #: cobc/scanner.l:1910 cobc/scanner.l:1974 #, c-format msgid "literal contains invalid character '%c'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1704 #, c-format msgid "literal does not have an even number of digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1735 cobc/scanner.l:1788 #, c-format msgid "%s literals must contain at least one character" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1775 cobc/scanner.l:1878 cobc/scanner.l:1952 msgid "ACUCOBOL numeric literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1829 cobc/scanner.l:1922 cobc/scanner.l:1985 #, c-format msgid "literal exceeds limit %u" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1863 msgid "numeric boolean literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1870 msgid "boolean literal has zero length; B'0' will be assumed" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1946 msgid "HP COBOL octal literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2059 #, fuzzy, c-format #| msgid " - length exceeds maximum" msgid "literal length %lu exceeds maximum of %u digits" msgstr " - uzunluk izin verilen en fazlayı aşıyor" #: cobc/scanner.l:2065 #, c-format msgid "literal length %lu exceeds %u digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2177 cobc/tree.c:3888 #, c-format msgid "significand has more than %d digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2182 #, c-format msgid "exponent has decimal point" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2188 cobc/tree.c:3896 #, c-format msgid "exponent has more than 4 digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2218 #, c-format msgid "exponent not between -6143 and 6144" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2227 #, c-format msgid "significand of 0 must be positive" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2232 #, c-format msgid "exponent of 0 must be 0" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2237 #, c-format msgid "exponent of 0 must be positive" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2399 #, c-format msgid "invalid CONSTANT: %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2409 #, c-format msgid "invalid alphanumeric CONSTANT: %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2413 #, c-format msgid "empty alphanumeric CONSTANT: %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2430 cobc/scanner.l:2438 cobc/scanner.l:2443 #, c-format msgid "invalid numeric CONSTANT: %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2522 cobc/scanner.l:2549 #, c-format msgid "'%s' is not a default reserved word, so cannot be aliased" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2525 #, c-format msgid "'%s' is already reserved" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2527 msgid "you may want MAKESYN instead" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2552 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not defined" msgid "'%s' is not a reserved word" msgstr "'%s' tanımlanmamış" #: cobc/scanner.l:2553 msgid "you may want ADDSYN or OVERRIDE instead" msgstr "" #: cobc/tree.c:392 #, c-format msgid "%s clause is required for file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:396 #, c-format msgid "%s clause is invalid for file '%s' (file type)" msgstr "" #: cobc/tree.c:400 #, c-format msgid "%s clause is invalid for file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:427 #, c-format msgid "FOR item '%s' is a record" msgstr "" #: cobc/tree.c:436 #, c-format msgid "FOR item '%s' is in different record to '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:445 #, c-format msgid "FOR item '%s' is not in a record associated with '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:559 msgid "internal error node" msgstr "" #: cobc/tree.c:561 msgid "unknown constant" msgstr "" #: cobc/tree.c:572 #, c-format msgid "literal \"%s\"" msgstr "" #: cobc/tree.c:969 #, c-format msgid "invalid date/time function: '%d'" msgstr "" #: cobc/tree.c:1001 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid date/time format" msgstr "" #: cobc/tree.c:1008 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has format in variable" msgstr "" #: cobc/tree.c:1488 #, c-format msgid "unknown tree tag: %d, category: %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:1590 #, c-format msgid "unexpected numeric USAGE: %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:1604 #, c-format msgid "unexpected category: %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:1814 #, c-format msgid "literal length %d exceeds maximum of %d digits" msgstr "" #: cobc/tree.c:1819 #, c-format msgid "literal length %d exceeds %d digits" msgstr "" #: cobc/tree.c:1868 cobc/tree.c:1880 cobc/tree.c:1937 cobc/tree.c:1987 #, c-format msgid "numeric literal '%s' exceeds limit '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:2676 msgid "invalid LOCALE literal" msgstr "" #: cobc/tree.c:2803 msgid "only literals with the same category can be concatenated" msgstr "" #: cobc/tree.c:2811 msgid "only alphanumeric, utf-8, national or boolean literals may be concatenated" msgstr "" #: cobc/tree.c:2823 #, c-format msgid "literal length %d exceeds %d characters" msgstr "" #: cobc/tree.c:3103 msgid "B, 0 or /" msgstr "" #: cobc/tree.c:3117 msgid "the sign of the floating-point exponent" msgstr "" #: cobc/tree.c:3119 msgid "a leading +/- sign" msgstr "" #: cobc/tree.c:3121 msgid "a trailing +/- sign" msgstr "" #: cobc/tree.c:3123 msgid "CR or DB" msgstr "" #: cobc/tree.c:3125 msgid "a leading currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3127 msgid "a trailing currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3129 msgid "a Z or * which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3131 msgid "a Z or * which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3133 msgid "a floating +/- string which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3135 msgid "a floating +/- string which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3137 msgid "a floating currency symbol string which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3139 msgid "a floating currency symbol string which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3143 msgid "A or X" msgstr "" #: cobc/tree.c:3151 msgid "a P which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3153 msgid "a P which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3176 cobc/tree.c:3638 #, c-format msgid "%s may only occur once in a PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3178 cobc/tree.c:3570 #, c-format msgid "%s cannot follow %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:3181 msgid "invalid PICTURE string detected" msgstr "" #: cobc/tree.c:3299 msgid "number or constant in parentheses is not an unsigned integer" msgstr "" #: cobc/tree.c:3308 #, c-format msgid "only up to %d significant digits are permitted within parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3316 msgid "number or constant in parentheses must be greater than zero" msgstr "" #: cobc/tree.c:3327 msgid "parentheses must be preceded by a picture symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3353 msgid "unbalanced parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3361 msgid "parentheses must contain an unsigned integer" msgstr "" #: cobc/tree.c:3409 #, c-format msgid "'%s' is not a constant-name" msgstr "" #: cobc/tree.c:3422 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not an intrinsic function" msgid "'%s' is not an unsigned positive integer" msgstr "'%s', yerleşik bir işlev değil" #: cobc/tree.c:3479 msgid "missing PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3508 msgid "C must be followed by R" msgstr "" #: cobc/tree.c:3511 msgid "D must be followed by B" msgstr "" #: cobc/tree.c:3526 cobc/tree.c:3635 cobc/tree.c:3661 cobc/tree.c:3773 msgid "uncommon parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3570 msgid "exponent" msgstr "" #: cobc/tree.c:3625 msgid "L must be at start of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3643 msgid "S must be at start of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3699 msgid "P must be at start or end of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3730 msgid "cannot have both Z and * in PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3808 #, c-format msgid "invalid PICTURE character '%c'" msgstr "" #: cobc/tree.c:3841 #, c-format msgid "PICTURE string may not contain more than %d characters; contains %d characters" msgstr "" #: cobc/tree.c:3846 msgid "PICTURE string must contain at least one of the set A, N, U, X, Z, 1, 9 and *; or at least two of the set +, - and the currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3873 #, c-format msgid "numeric field cannot be larger than %d digits" msgstr "" #: cobc/tree.c:4333 #, fuzzy, c-format #| msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgid "needs PICTURE clause for SUM %s" msgstr "'%s' için PICTURE yantümcesi gerekiyor" #: cobc/tree.c:4340 #, fuzzy, c-format #| msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgid "non-numeric PICTURE clause for SUM %s" msgstr "'%s' için PICTURE yantümcesi gerekiyor" #: cobc/tree.c:4412 cobc/tree.c:4425 #, c-format msgid "no DETAIL line defined in report %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:4427 msgid "PAGE LIMIT FIRST DETAIL should be >= HEADING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4430 msgid "PAGE LIMIT FOOTING should be >= HEADING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4432 msgid "PAGE LIMIT LAST DETAIL should be >= FIRST DETAIL" msgstr "" #: cobc/tree.c:4434 msgid "PAGE LIMIT FOOTING should be >= LAST DETAIL" msgstr "" #: cobc/tree.c:4436 msgid "PAGE LIMIT LINES should be >= FOOTING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4631 libcob/fileio.c:9358 #, c-format msgid "maximum keys (%d/%d) exceeded for file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:4695 cobc/tree.c:4718 #, c-format msgid "invalid KEY item '%s', not in file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:4729 #, c-format msgid "minimal record length %d can not hold the key item '%s'; needs to be at least %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:4764 #, c-format msgid "missing file description for %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:4813 #, c-format msgid "size of record '%s' (%d) smaller than minimum of file '%s' (%d)" msgstr "" #: cobc/tree.c:4816 cobc/tree.c:4833 msgid "file size adjusted" msgstr "" #: cobc/tree.c:4828 #, c-format msgid "size of record '%s' (%d) larger than maximum of file '%s' (%d)" msgstr "" #: cobc/tree.c:4861 msgid "RECORD VARYING specified without limits, but implied limits are equal" msgstr "" #: cobc/tree.c:4863 #, c-format msgid "%s clause ignored" msgstr "" #: cobc/tree.c:4958 cobc/typeck.c:8128 cobc/typeck.c:15186 cobc/typeck.c:15238 #: cobc/typeck.c:15275 libcob/fileio.c:4724 libcob/screenio.c:4613 #: libcob/screenio.c:4639 #, fuzzy, c-format #| msgid "runtime library is not configured for this operation" msgid "runtime is not configured to support %s" msgstr "çalışma zamanı kitaplığı, bu işlem için yapılandırılmamış" #: cobc/tree.c:5474 #, c-format msgid "literal '%.38s' is longer than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5478 #, c-format msgid "literal '%.38s' is longer than reference-modification of '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5508 #, c-format msgid "literal '%s' is alphanumeric but '%s' is numeric" msgstr "" #: cobc/tree.c:5550 #, c-format msgid "literal '%s' has more decimals than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5598 #, c-format msgid "literal '%s' has more digits than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5646 cobc/tree.c:5676 #, c-format msgid "unsigned '%s' may not be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5658 cobc/tree.c:5689 #, c-format msgid "unsigned '%s' may always be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5726 cobc/tree.c:5756 #, c-format msgid "'%s' may not be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5738 cobc/tree.c:5768 #, c-format msgid "'%s' may always be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5917 msgid "divide by constant ZERO" msgstr "" #: cobc/tree.c:6001 cobc/tree.c:6008 #, c-format msgid "%s should be COMP-X/COMP-5 for logical operator" msgstr "" #: cobc/tree.c:6283 #, c-format msgid "invalid expression: %s %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:6286 msgid "invalid expression: boolean expected with logical operator" msgstr "" #: cobc/tree.c:6330 #, c-format msgid "unexpected operator: %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:6341 #, c-format msgid "expression '%.38s' %s '%.38s' is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6347 msgid "expression is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6360 #, c-format msgid "expression '%.38s' %s '%.38s' is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6366 msgid "expression is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6588 msgid "invalid file name reference" msgstr "" #: cobc/tree.c:6596 #, c-format msgid "BY CONTENT assumed for alphanumeric item '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6601 #, c-format msgid "BY CONTENT assumed for national item '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6740 msgid "PERFORM FOREVER since UNTIL is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6744 msgid "PERFORM ONCE since UNTIL is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6747 msgid "PERFORM NEVER since UNTIL is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6871 #, c-format msgid "no definition/prototype seen for FUNCTION '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6873 #, c-format msgid "no definition/prototype seen for PROGRAM '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6882 #, c-format msgid "no definition/prototype seen for FUNCTION with external name '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6884 #, c-format msgid "no definition/prototype seen for PROGRAM with external name '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6976 cobc/tree.c:7158 cobc/tree.c:7233 cobc/tree.c:7239 #: cobc/tree.c:7247 cobc/tree.c:7255 cobc/tree.c:7277 cobc/tree.c:7287 #: cobc/tree.c:7292 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid argument" msgstr "" #: cobc/tree.c:6978 #, c-format msgid "either all arguments or none should be of type %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:7010 cobc/tree.c:7016 cobc/tree.c:7057 cobc/tree.c:7063 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid reference modification" msgstr "" #: cobc/tree.c:7027 cobc/tree.c:7344 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' unknown" msgstr "" #: cobc/tree.c:7031 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' is not implemented" msgstr "" #: cobc/tree.c:7037 cobc/tree.c:7044 cobc/tree.c:7329 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has wrong number of arguments" msgstr "" #: cobc/tree.c:7051 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' cannot have reference modification" msgstr "" #: cobc/tree.c:7335 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid first argument" msgstr "" #: cobc/typeck.c:590 #, c-format msgid "%s should be COMP-5/COMP-X for logical operator" msgstr "" #: cobc/typeck.c:856 #, c-format msgid "%s item not allowed here: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:898 #, c-format msgid "'%s' is not a group name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:921 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:944 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric or numeric-edited name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1043 #, c-format msgid "'%s' is not an integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1047 msgid "positive numeric integer is required here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1178 msgid "System routine" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2037 libcob/call.c:1172 #, c-format msgid "'%s' literal includes leading spaces which are omitted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2041 #, c-format msgid "'%s' literal includes trailing spaces which are omitted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2108 msgid "ON/OFF usage requires a SWITCH name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2126 #, c-format msgid "word length exceeds maximum of %d characters: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2129 #, c-format msgid "word length exceeds %d characters: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2206 #, c-format msgid "ASSIGN %s interpreted as '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2332 cobc/typeck.c:2631 #, c-format msgid "subscript missing for '%s' - defaulting to 1" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2355 cobc/typeck.c:2546 cobc/typeck.c:2746 #, c-format msgid "'%s' cannot be subscripted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2359 cobc/typeck.c:2750 #, c-format msgid "'%s' requires one subscript" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2362 cobc/typeck.c:2753 #, c-format msgid "'%s' requires %d subscripts" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2380 #, c-format msgid "'%s' (accessed by '%s')" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2399 cobc/typeck.c:4987 #, c-format msgid "%s may not be reference modified" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2437 cobc/typeck.c:2442 cobc/typeck.c:2466 #: libcob/common.c:4477 libcob/common.c:4521 #, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2453 cobc/typeck.c:2462 libcob/common.c:4462 #: libcob/common.c:4513 #, c-format msgid "offset of '%s' out of bounds: %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2458 msgid "suspicious reference-modification: always using max. position" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2475 msgid "suspicious reference-modification: always using max. length" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2615 #, c-format msgid "'%s' has no OCCURS clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2694 libcob/common.c:4427 libcob/common.c:4438 #, c-format msgid "subscript of '%s' out of bounds: %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2812 cobc/typeck.c:2891 msgid "reference modification not allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2826 cobc/typeck.c:2917 msgid "88 level item not allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2830 cobc/typeck.c:2921 cobc/typeck.c:2929 cobc/typeck.c:2991 msgid "variable length item not allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2859 #, c-format msgid "'%s' has not been DEFINEd" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2895 msgid "only field names allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2906 #, c-format msgid "VALUE of '%s': %s target '%s' is invalid" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2908 cobc/typeck.c:2974 msgid "target must be in FILE SECTION or LINKAGE SECTION or have the EXTERNAL clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2964 cobc/typeck.c:2973 #, c-format msgid "VALUE of '%s': %s target is invalid" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2966 msgid "no previous data-item found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3130 cobc/typeck.c:4963 #, c-format msgid "'%s' cannot be BASED/EXTERNAL" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3135 #, c-format msgid "'%s' is not in WORKING-STORAGE SECTION" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3142 cobc/typeck.c:4960 #, c-format msgid "'%s' not level 01 or 77" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3145 cobc/typeck.c:3180 cobc/typeck.c:4966 #, c-format msgid "'%s' REDEFINES field not allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3165 cobc/typeck.c:8876 #, c-format msgid "duplicate USING BY REFERENCE item '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3193 #, c-format msgid "'%s' USING item duplicates RETURNING item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3268 #, fuzzy, c-format #| msgid "redefinition of '%s'" msgid "prototype and definition of '%s' do not match" msgstr "'%s' yeniden tanımı" #: cobc/typeck.c:3389 cobc/typeck.c:3486 #, c-format msgid "parameters #%d ('%s' in the definition and '%s' in the prototype) differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3393 #, c-format msgid "returning items ('%s' in the definition and '%s' in the prototype) differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3429 msgid "definition is a program but the prototype is a function" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3433 msgid "definition is a function but the prototype is a program" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3496 msgid "number of parameters differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3506 msgid "definition has a RETURNING item but prototype does not" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3510 msgid "definition does not have a RETURNING item but prototype does" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3560 #, c-format msgid "unexpected tree tag: %d" msgstr "beklenmedik ağaç etiketi: %d" #: cobc/typeck.c:3584 #, c-format msgid "expected argument #%d, %s, to be passed BY VALUE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3589 #, c-format msgid "expected argument #%d, %s, to be passed BY REFERENCE/CONTENT" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3608 cobc/typeck.c:3733 cobc/typeck.c:3736 #, c-format msgid "argument #%d is not optional" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3622 #, c-format msgid "argument #%d must be at least %d bytes long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3637 #, c-format msgid "argument #%d is a different type of pointer than the parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3644 #, c-format msgid "argument #%d is ANY LENGTH, but expecting a fixed size item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3672 #, c-format msgid "argument #%d, %s, does not conform to the parameter definition" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3719 #, c-format msgid "expecting up to %d arguments, but found %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3752 msgid "the RETURNING item is of a fixed size, not ANY LENGTH" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3758 #, c-format msgid "RETURNING item %s is not a valid type" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3764 #, fuzzy #| msgid "unexpected CONSTANT item" msgid "unexpected RETURNING item" msgstr "beklenmedik CONSTANT ögesi" #: cobc/typeck.c:3767 msgid "expecting a RETURNING item, but none provided" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4091 #, c-format msgid "duplicate character values in alphabet '%s': %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4096 #, c-format msgid "invalid character values in alphabet '%s', starting at position %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4198 #, c-format msgid "duplicate character values in class '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4227 msgid "invalid ALPHABET name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4256 #, c-format msgid "'%s' is not a locale name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4410 msgid "invalid RECORD DEPENDING item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4415 msgid "RECORD DEPENDING must reference a data-item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4438 #, c-format msgid "RECORD DEPENDING item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE, LOCAL-STORAGE or LINKAGE SECTION" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4451 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s is not numeric" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4460 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s must be integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4465 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s must be unsigned" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4472 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s cannot have OCCURS" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4478 #, c-format msgid "RELATIVE KEY %s cannot be in file record belonging to %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4487 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s declared outside WORKING-STORAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4509 cobc/typeck.c:8833 #, c-format msgid "'%s' is not a valid data name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4516 #, c-format msgid "CRT STATUS item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE or LOCAL-STORAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4522 #, c-format msgid "'%s' numeric CRT STATUS must have at least 4 digits" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4528 #, c-format msgid "'%s' CRT STATUS must be 3 or 4 characters long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4550 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' is not a field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4562 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' may not be a decimal or have a PIC with a P" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4567 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' is a numeric field, but I-O status codes are not numeric in general" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4571 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be an alphanumeric or numeric field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4578 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be USAGE DISPLAY" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4585 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be 2 characters long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4593 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be in WORKING-STORAGE, LOCAL-STORAGE or LINKAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4599 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' may not be located after an OCCURS DEPENDING field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4613 #, c-format msgid "variable '%s' will be implicitly defined" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4703 msgid "ASSIGN variable" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4708 #, c-format msgid "ASSIGN data item '%s' is invalid" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4773 #, c-format msgid "'%s' CURSOR must be 4 or 6 characters long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4844 #, c-format msgid "'%s' cannot have nested OCCURS DEPENDING" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4858 #, c-format msgid "'%s' OCCURS DEPENDING ON field item invalid here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4868 #, c-format msgid "'%s' cannot have OCCURS DEPENDING because of '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4880 #, c-format msgid "'%s' OCCURS DEPENDING ON item must have GLOBAL attribute" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4894 #, c-format msgid "PASSWORD '%s' for EXTERNAL file '%s' must have EXTERNAL attribute" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4932 #, c-format msgid "duplicate APPLY COMMIT target: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4946 msgid "APPLY COMMIT statement invalid for SORT file" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4949 msgid "APPLY COMMIT statement invalid for REPORT file" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4956 #, c-format msgid "APPLY COMMIT item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE or LOCAL-STORAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4970 #, c-format msgid "item not allowed here: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4983 #, c-format msgid "%s may not be subscripted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5047 #, c-format msgid "DEBUGGING target invalid: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5053 #, c-format msgid "DEBUGGING target already specified with ALL PROCEDURES: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5073 msgid "DEBUGGING target" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5080 #, c-format msgid "'%s' is not a valid DEBUGGING target" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5126 cobc/typeck.c:5134 #, c-format msgid "'%s' is not in DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5148 #, c-format msgid "invalid reference to '%s' (in DECLARATIVES)" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5162 #, c-format msgid "GO TO paragraph '%s' which is defined in another SECTION" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5172 #, c-format msgid "'%s' is not a procedure name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5207 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' and '%s' must be in the same record" msgid "%s and %s are not in the same SECTION" msgstr "'%s' ve '%s' aynı kayıtta olmalı" #: cobc/typeck.c:5212 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' defined here" msgid "%s is defined before %s" msgstr "'%s' burada tanımlanmış" #: cobc/typeck.c:5254 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH item must be a formal parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5302 #, c-format msgid "LINKAGE item '%s' is not a PROCEDURE USING parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5358 #, c-format msgid "'%s' is not an alterable paragraph" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5852 #, fuzzy #| msgid "invalid operator '%s' in expression" msgid "invalid expression: unfinished expression" msgstr "ifadede geçersiz işleç '%s'" #: cobc/typeck.c:5858 cobc/typeck.c:5865 msgid "invalid expression" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5990 cobc/typeck.c:5994 #, c-format msgid "suggest parentheses around %s within %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6003 msgid "invalid conditional expression" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6120 #, c-format msgid "internal decimal structure size exceeded: %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6123 msgid "Try to minimize the number of parentheses or split into multiple computations." msgstr "" #: cobc/typeck.c:6147 #, c-format msgid "more than %d nested expressions" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6188 msgid "precision of result may change with arithmetic-osvs" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6268 #, c-format msgid "unexpected operation: %c (%d)" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6273 #, c-format msgid "%s operator may be misplaced" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6349 msgid "unexpected constant expansion" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7106 cobc/typeck.c:11656 cobc/typeck.c:11661 msgid "alphanumeric value is expected" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7109 cobc/typeck.c:11651 msgid "numeric value is expected" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7203 msgid "invalid expression: condition expected" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7271 #, fuzzy #| msgid "invalid operator '%s' in expression" msgid "incomplete expression" msgstr "ifadede geçersiz işleç '%s'" #: cobc/typeck.c:7312 #, c-format msgid "more than %d nested conditions" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7667 cobc/typeck.c:7748 msgid "no CORRESPONDING items found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7820 msgid "no items to ACCEPT found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7870 msgid "no items to DISPLAY found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7981 msgid "cannot specify figurative constant ZERO in AT clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7985 msgid "value in AT clause is not numeric" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7991 msgid "value in AT clause must have 4 or 6 digits" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8168 msgid "invalid PROMPT literal" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8173 msgid "invalid PROMPT identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8465 #, c-format msgid "'%s' is not an input device" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8492 cobc/typeck.c:9708 #, c-format msgid "'%s' is not defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8497 #, c-format msgid "invalid input device '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8502 cobc/typeck.c:9712 #, c-format msgid "unknown device '%s'; it may exist in another dialect" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8505 cobc/typeck.c:9715 #, c-format msgid "unknown device '%s'; not defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8524 msgid "target of RETURNING is not a data pointer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8551 cobc/typeck.c:13410 cobc/typeck.c:13479 #: cobc/typeck.c:13547 #, c-format msgid "cannot change address of '%s', which is not BASED or a LINKAGE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8557 msgid "target of ALLOCATE must have BASED clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8591 cobc/typeck.c:9023 msgid "amount must be specified as a numeric expression" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8597 msgid "INITIALIZED TO item is not alphanumeric" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8667 msgid "only alphanumeric FUNCTION types are allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8675 msgid "invalid RETURNING field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8694 msgid "STDCALL not available on this platform" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8698 msgid "STDCALL used on 64-bit Windows platform" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8703 msgid "STATIC CALL convention requires a literal program name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8708 cobc/typeck.c:12746 cobc/typeck.c:13681 #: cobc/typeck.c:14077 msgid "HANDLE must be either a generic or a THREAD HANDLE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8726 msgid "numeric literal is negative" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8805 msgid "numeric literal exceeds size limits" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8820 #, c-format msgid "figurative constant %s invalid here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8840 #, c-format msgid "'%s' is not a 01 or 77 level item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8856 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH item not passed BY REFERENCE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8909 cobc/typeck.c:8914 #, c-format msgid "wrong number of CALL parameters for '%s', %d given, %d expected" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8981 cobc/typeck.c:9055 cobc/typeck.c:9059 cobc/typeck.c:9095 #: cobc/typeck.c:12703 cobc/typeck.c:12863 cobc/typeck.c:13052 #: cobc/typeck.c:13056 cobc/typeck.c:14012 cobc/typeck.c:14345 #: cobc/typeck.c:14348 #, c-format msgid "%s not allowed on %s files" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9172 msgid "positions cannot be specified for main windows" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9183 cobc/typeck.c:9187 cobc/typeck.c:9211 msgid "HANDLE must be either a generic or a WINDOW HANDLE or X(10)" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9324 #, c-format msgid "'%s' is an invalid type for DISPLAY operand" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9329 msgid "invalid type for DISPLAY operand" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9668 cobc/typeck.c:9701 #, c-format msgid "'%s' is not an output device" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9800 msgid "invalid use of 88 level in WHEN expression" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9861 msgid "wrong number of WHEN parameters" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9983 cobc/typeck.c:9995 #, c-format msgid "target %d of FREE is not a BASED data item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10001 #, c-format msgid "target %d of FREE must be a data pointer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10015 msgid "GO TO without procedure-name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10023 msgid "GO TO with multiple procedure-names" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10088 msgid "invalid INITIALIZE statement" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10193 cobc/typeck.c:10196 #, c-format msgid "%s operands differ in size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10226 #, c-format msgid "unexpected clause %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10301 cobc/typeck.c:10312 cobc/typeck.c:10323 #: cobc/typeck.c:10334 #, c-format msgid "data name expected before %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10344 #, c-format msgid "ALL, LEADING or TRAILING expected before '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10354 msgid "operand has wrong size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10448 #, c-format msgid "'%s' defined here as PIC %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10452 #, c-format msgid "'%s' defined here as a group of length %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10458 #, c-format msgid "internal register '%s' defined as USAGE %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10461 #, c-format msgid "'%s' defined here as USAGE %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10486 cobc/typeck.c:10504 #, c-format msgid "value size is %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10500 #, c-format msgid "value is %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10824 msgid "MOVE of figurative constant SPACE to numeric item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10839 msgid "MOVE of figurative constant QUOTE to numeric item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10844 cobc/typeck.c:10855 msgid "MOVE of figurative constant to numeric item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10936 msgid "numeric literal in VALUE clause of numeric-edited item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10966 msgid "numeric move to ALPHABETIC" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10978 msgid "data item not signed" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10981 msgid "ignoring sign" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11381 msgid "overlapping MOVE may occur and produce unpredictable results" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11388 msgid "overlapping MOVE may produce unpredictable results" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11593 msgid "invalid source for MOVE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11614 msgid "source is non-numeric - substituting zero" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11620 cobc/typeck.c:11631 msgid "invalid VALUE clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11623 cobc/typeck.c:13622 cobc/typeck.c:13627 #: cobc/typeck.c:13654 cobc/typeck.c:13659 msgid "invalid SET statement" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11625 msgid "invalid MOVE statement" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11632 msgid "literal exceeds data size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11636 msgid "numeric literal exceeds data size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11645 msgid "MOVE of non-integer to alphanumeric" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11666 cobc/typeck.c:11671 msgid "national value is expected" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11676 msgid "value does not fit the picture string" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11682 msgid "value size exceeds data size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11687 msgid "sending field larger than receiving field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11692 msgid "some digits may be truncated" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12566 cobc/typeck.c:12619 #, c-format msgid "invalid MOVE target: %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12876 msgid "READ PREVIOUS not allowed for this file type" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12884 msgid "KEY ignored with sequential READ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12980 msgid "figurative constants not allowed in FROM clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12987 msgid "literal in FROM clause must be alphanumeric, utf-8, national or boolean" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13010 cobc/typeck.c:14305 #, c-format msgid "%s FILE requires a FROM clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13032 cobc/typeck.c:13116 cobc/typeck.c:14327 #, c-format msgid "%s subject does not refer to a record name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13122 msgid "RELEASE not allowed on this record item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13183 cobc/typeck.c:13209 cobc/typeck.c:13237 msgid "invalid SEARCH ALL condition" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13231 msgid "SEARCH ALL requires comparision of KEY field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13354 cobc/typeck.c:13361 msgid "SET targets must be PROGRAM-POINTER" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13386 #, c-format msgid "SET target '%s' is not numeric, an INDEX or a POINTER" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13403 cobc/typeck.c:13475 cobc/typeck.c:13543 #, c-format msgid "cannot change address of '%s', which is not level 1 or 77" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13500 #, c-format msgid "SET target '%s' is not a POINTER for FCD" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13569 #, c-format msgid "SET target '%s' is not a POINTER for FCD-KEYDEF" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13663 msgid "field does not have a FALSE clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13694 msgid "THREAD-priority must be between 1 and 32767" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13714 msgid "SET ATTRIBUTE requires a screen item as subject" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13720 msgid "SET ATTRIBUTE subject does not refer to a screen item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13835 cobc/typeck.c:13875 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid parameter: %s" msgid "invalid %s parameter" msgstr "geçersiz parametre: %s" #: cobc/typeck.c:13940 cobc/typeck.c:13967 cobc/typeck.c:13987 msgid "invalid key item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14017 msgid "LENGTH/SIZE clause only allowed on INDEXED files" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14022 msgid "START not allowed with ACCESS MODE RANDOM" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14111 cobc/typeck.c:14117 #, c-format msgid "%s item '%s' must be an integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14121 #, c-format msgid "%s item '%s' may not have PICTURE with P in it" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14137 #, c-format msgid "'%s' is not an elementary item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14213 msgid "STRING items must be all NATIONAL or none" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14361 msgid "LOCK clause invalid here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14606 msgid "data item is not part of a report" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14626 msgid "improper use of SUPPRESS PRINTING" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14642 #, c-format msgid "%s must be alphanumeric or national" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14652 #, c-format msgid "%s may not be a figurative constant" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14690 #, c-format msgid "%s must be a child of the input record" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14715 #, c-format msgid "%s may not be an ignored item in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14725 #, c-format msgid "%s must be elementary" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14737 #, fuzzy, c-format #| msgid "elementary items with SIGN clause must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgid "STRING item '%s' must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "SIGN yantümceli temel ögeler USAGE DISPLAY veya NATIONAL olmalı" #: cobc/typeck.c:14749 #, c-format msgid "%s must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14761 #, c-format msgid "%s must be an integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14776 cobc/typeck.c:14782 msgid "JSON/XML GENERATE receiving item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14779 msgid "JSON/XML GENERATE receiving item may not have JUSTIFIED clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14867 msgid "JSON/XML GENERATE input record may not be reference modified" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14873 msgid "JSON/XML GENERATE input record may not have RENAMES clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14878 #, c-format msgid "all the children of '%s' are ignored in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14885 msgid "JSON/XML GENERATE input record has subrecords with non-unique names" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14890 msgid "floating-point items in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14894 msgid "OCCURS items in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14941 msgid "NAMESPACE must be a valid URI" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14985 msgid "NAMESPACE-PREFIX must be a valid XML name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15014 cobc/typeck.c:15022 msgid "NAME OF item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15019 msgid "NAME OF item must be the input record or a child of it" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15029 msgid "NAME OF ... OMITTED only valid for source identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15037 #, c-format msgid "NAME OF literal must be a valid %s identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15062 cobc/typeck.c:15063 cobc/typeck.c:15066 #: cobc/typeck.c:15070 msgid "TYPE OF item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15088 msgid "SUPPRESS WHEN SPACE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15091 msgid "SUPPRESS WHEN LOW-VALUE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15093 msgid "SUPPRESS WHEN HIGH-VALUE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15122 cobc/typeck.c:15130 cobc/typeck.c:15134 msgid "SUPPRESS item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15126 msgid "SUPPRESS item with WHEN clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15204 msgid "WITH ATTRIBUTES specified, but no attributes can be generated" msgstr "" #: cobc/warning.def:31 msgid " -Wadditional additional warnings only raised with -Wall" msgstr "" #: cobc/warning.def:34 msgid " -Wno-unfinished do not warn if unfinished features are used" msgstr "" #: cobc/warning.def:37 msgid " -Wno-pending do not warn if pending features are used" msgstr "" #: cobc/warning.def:40 msgid " -Wno-repository-checks\tdo not warn/check for program/function/external signature mismatch" msgstr "" #: cobc/warning.def:43 msgid " -Wno-ignored-error do not warn about errors in code parts which are unreachable and so normally ignored" msgstr "" #: cobc/warning.def:46 msgid " -Wobsolete warn if obsolete features are used" msgstr "" #: cobc/warning.def:49 msgid " -Warchaic warn if archaic features are used" msgstr "" #: cobc/warning.def:52 msgid " -Wredefinition warn about non-referenced ambiguous data items" msgstr "" #: cobc/warning.def:55 msgid " -Wtruncate warn about field truncation from constant assignments" msgstr "" #: cobc/warning.def:58 msgid " -Wpossible-truncate warn about possible field truncation" msgstr "" #: cobc/warning.def:61 msgid " -Woverlap warn about overlapping MOVE of items" msgstr "" #: cobc/warning.def:64 msgid " -Wpossible-overlap warn about MOVE of items that may overlap depending on variables" msgstr "" #: cobc/warning.def:67 msgid " -Wparentheses warn if parentheses are omitted around AND within OR" msgstr "" #: cobc/warning.def:70 msgid " -Wstrict-typing warn strictly about type mismatch, even when same size" msgstr "" #: cobc/warning.def:73 msgid " -Wtyping warn about type mismatch" msgstr "" #: cobc/warning.def:76 msgid " -Wimplicit-define warn whenever data items are implicitly defined" msgstr "" #: cobc/warning.def:79 msgid " -Wno-corresponding do not warn about CORRESPONDING with no matching items" msgstr "" #: cobc/warning.def:82 msgid " -Winitial-value warn if initial VALUE clause is ignored" msgstr "" #: cobc/warning.def:85 msgid " -Wprototypes warn about missing FUNCTION prototypes/definitions" msgstr "" #: cobc/warning.def:88 msgid " -Warithmetic-osvs warn if arithmetic expression precision has changed" msgstr "" #: cobc/warning.def:91 msgid " -Wcall-params warn about non 01/77 items for CALL parameters" msgstr "" #: cobc/warning.def:94 msgid " -Wconstant-expression warn about expressions that always resolve to true/false" msgstr "" #: cobc/warning.def:97 msgid " -Wconstant-numlit-expression\twarn about numeric expressions that always resolve to true/false" msgstr "" #: cobc/warning.def:100 msgid " -Wlarger-01-redefines warn about larger redefines allowed by COBOL standards" msgstr "" #: cobc/warning.def:103 msgid " -Wcolumn-overflow warn about text after program-text area, FIXED format" msgstr "" #: cobc/warning.def:106 msgid " -Wterminator warn about lack of scope terminator END-XXX" msgstr "" #: cobc/warning.def:109 msgid " -Wlinkage warn about dangling LINKAGE items" msgstr "" #: cobc/warning.def:112 msgid " -Wunreachable warn about likely unreachable statements" msgstr "" #: cobc/warning.def:115 msgid " -Wno-dialect do not warn about dialect specific issues" msgstr "" #: cobc/warning.def:118 msgid " -Wno-goto-section do not warn about GO TO section-name" msgstr "" #: cobc/warning.def:121 msgid " -Wgoto-different-section\twarn about GO TO a praragraph defined in a different section" msgstr "" #: cobc/warning.def:124 msgid " -Wsuspicious-perform-thru\twarn if PERFORM THRU references procedures not in ascending order or multiple sections" msgstr "" #: cobc/warning.def:127 msgid " -Wdangling-text warn about source text after program-area" msgstr "" #: cobc/warning.def:130 msgid " -Wno-missing-newline do not warn about missing newlines" msgstr "" #: cobc/warning.def:133 msgid " -Wno-others do not warn about different issues" msgstr "" #: cobc/warning.def:136 msgid " -Wno-unsupported do not warn if runtime does not support a feature used" msgstr "" #: libcob/call.c:98 #, c-format msgid "LoadLibrary/GetProcAddress error %d" msgstr "" #: libcob/call.c:626 #, c-format msgid "preloading from existing path '%s' failed; %s" msgstr "" #: libcob/call.c:817 #, c-format msgid "%s: PROGRAM name exceeds %d characters" msgstr "%s: PROGRAM adı, %d karakteri aşıyor" #: libcob/call.c:818 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: PROGRAM name exceeds %d characters" msgid "%s: FUNCTION name exceeds %d characters" msgstr "%s: PROGRAM adı, %d karakteri aşıyor" #: libcob/call.c:945 libcob/call.c:978 #, c-format msgid "loading from existing path '%s' failed; %s" msgstr "" #: libcob/call.c:1049 msgid "indeterminable error in resolve of COBOL CALL" msgstr "" #: libcob/call.c:1145 #, c-format msgid "user-defined FUNCTION '%s' not found" msgstr "" #: libcob/call.c:1247 libcob/call.c:1328 libcob/call.c:1448 libcob/call.c:1475 #, c-format msgid "NULL parameter passed to '%s'" msgstr "" #: libcob/call.c:1332 #, c-format msgid "invalid number of arguments passed to '%s'" msgstr "" #: libcob/call.c:1452 msgid "multiple call to 'cob_setjmp'" msgstr "" #: libcob/call.c:1479 msgid "call to 'cob_longjmp' with no prior 'cob_setjmp'" msgstr "" #: libcob/call.c:1608 #, c-format msgid "preloading of '%s' failed" msgstr "" #: libcob/call.c:1706 libcob/call.c:1733 libcob/common.c:8965 msgid "cob_init() has not been called" msgstr "" #: libcob/call.c:1712 #, c-format msgid "parameter %d is not within range of %d" msgstr "" #: libcob/call.c:1718 #, c-format msgid "parameter %d is NULL" msgstr "" #: libcob/call.c:2045 msgid "NULL field" msgstr "" #: libcob/call.c:2053 msgid "field not allocated" msgstr "alan ayrılmamış" #: libcob/call.c:2119 #, c-format msgid "attempt to over-write constant field with '%s'" msgstr "'%s' ile sabit alanının üzerine yazma girişimi" #: libcob/call.c:2161 libcob/call.c:2219 libcob/call.c:2270 #, c-format msgid "attempt to over-write constant parameter %d with '%s'" msgstr "şununla sabit parametresi %d üzerine yazma girişimi: '%s'" #: libcob/cobgetopt.c:330 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği belirsiz" #: libcob/cobgetopt.c:338 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği belirsiz; olasılıklar:" #: libcob/cobgetopt.c:371 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'" msgstr "%s: tanımlanamayan seçenek '%s%s'" #: libcob/cobgetopt.c:400 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği bir argümana izin vermiyor" #: libcob/cobgetopt.c:418 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği bir argüman gerektiriyor" #: libcob/cobgetopt.c:689 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'" msgstr "%s: geçersiz seçenek -- '%c'" #: libcob/cobgetopt.c:707 libcob/cobgetopt.c:754 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'" msgstr "%s: seçenek, bir argüman gerektiriyor -- '%c'" #: libcob/common.c:1074 #, c-format msgid "requested coredump creation failed with status %d" msgstr "" #: libcob/common.c:1303 msgid "fatal arithmetic error" msgstr "onulmaz aritmetik hatası" #: libcob/common.c:1306 msgid "interrupt from keyboard" msgstr "" #: libcob/common.c:1310 msgid "hangup" msgstr "" #: libcob/common.c:1314 msgid "quit" msgstr "" #: libcob/common.c:1318 msgid "termination" msgstr "" #: libcob/common.c:1322 msgid "emt termination" msgstr "" #: libcob/common.c:1326 msgid "broken pipe" msgstr "" #: libcob/common.c:1330 #, fuzzy #| msgid "signal %s" msgid "I/O signal" msgstr "%s sinyali" #: libcob/common.c:1334 #, fuzzy #| msgid "attempt to reference unallocated memory" msgid "attempt to reference invalid memory address" msgstr "ayrılmamış belleğe başvurma girişimi" #: libcob/common.c:1338 msgid "bus error" msgstr "veriyolu hatası" #: libcob/common.c:1342 msgid "illegal instruction" msgstr "" #: libcob/common.c:1346 #, fuzzy #| msgid "aborting" msgid "abort" msgstr "iptal ediliyor" #: libcob/common.c:1350 msgid "process killed" msgstr "" #: libcob/common.c:1354 #, fuzzy #| msgid "caught signal" msgid "alarm signal" msgstr "sinyal yakalandı" #: libcob/common.c:1358 #, fuzzy #| msgid "preprocessing:" msgid "stop process" msgstr "ön işleme yapılıyor:" #: libcob/common.c:1362 libcob/common.c:1366 msgid "child process stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is used for an OS signal like SIGABRT. #: libcob/common.c:1373 #, fuzzy #| msgid "signal %s" msgid "signal" msgstr "%s sinyali" #. TRANSLATORS: This msgid is shown for a requested but not complete stack trace. #: libcob/common.c:1375 msgid "(more COBOL runtime elements follow...)" msgstr "" #: libcob/common.c:1377 libcob/common.c:8922 #, c-format msgid "abnormal termination - file contents may be incorrect" msgstr "olağan olmayan sonlandırma - dosya sabitleri yanlış olabilir" #: libcob/common.c:3441 libcob/common.c:9398 libcob/common.c:9412 msgid "version mismatch" msgstr "sürüm uyuşmazlığı" #: libcob/common.c:3442 libcob/common.c:3444 libcob/common.c:9399 #: libcob/common.c:9401 #, c-format msgid "%s has version %s.%d" msgstr "%s, %s.%d sürümüne iye" #: libcob/common.c:3454 #, c-format msgid "CALL to %s requires %d arguments" msgstr "%s için CALL, %d argüman gerektiriyor" #: libcob/common.c:4141 #, c-format msgid "code execution leaving %s" msgstr "" #: libcob/common.c:4151 #, c-format msgid "BASED/LINKAGE item %s has NULL address" msgstr "BASED/LINKAGE ögesi %s, NULL adrese iye" #: libcob/common.c:4168 #, c-format msgid "memory violation detected for '%s' after %s" msgstr "" #: libcob/common.c:4171 #, c-format msgid "memory violation detected after %s" msgstr "" #: libcob/common.c:4229 libcob/common.c:4244 libcob/common.c:4283 #: libcob/common.c:4287 #, c-format msgid "LINKAGE item %s not passed by caller" msgstr "LINKAGE ögesi %s, çağırıcı tarafından geçirilmemiş" #: libcob/common.c:4253 #, c-format msgid "LINKAGE item %s (size %lu) too small in the caller (size %lu)" msgstr "" #: libcob/common.c:4378 #, c-format msgid "'%s' (Type: %s) not numeric: '%s'" msgstr "'%s' (Tür: %s), sayısal değil: '%s'" #: libcob/common.c:4403 #, c-format msgid "OCCURS DEPENDING ON '%s' out of bounds: %d" msgstr "OCCURS DEPENDİNG ON '%s', sınırlar dışında: %d" #: libcob/common.c:4406 libcob/common.c:4444 #, c-format msgid "maximum subscript for '%s': %d" msgstr "'%s' için en büyük altsimge: %d" #: libcob/common.c:4408 #, c-format msgid "minimum subscript for '%s': %d" msgstr "'%s' için en küçük altsimge: %d" #: libcob/common.c:4441 #, c-format msgid "current maximum subscript for '%s': %d" msgstr "'%s' için geçerli en büyük altsimge: %d" #: libcob/common.c:4465 #, c-format msgid "offset of '%s' out of bounds: %d, maximum: %d" msgstr "'%s' ofseti sınırlar dışında: %d, en çok: %d" #: libcob/common.c:4480 #, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d, maximum: %d" msgstr "'%s' uzunluğu sınırlar dışında: %d, en çok: %d" #: libcob/common.c:4491 #, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d, starting at: %d, maximum: %d" msgstr "'%s' uzunluğu sınırlar dışında: %d, başlangıç konumu: %d, en çok: %d" #: libcob/common.c:4579 libcob/common.c:4584 #, c-format msgid "EXTERNAL item '%s' previously allocated with size %d, requested size is %d" msgstr "EXTENAL ögesi '%s', önceden %d boyutla ayrılmış; istenen boyut %d" #: libcob/common.c:4961 libcob/common.c:5201 #, c-format msgid "COB_CURRENT_DATE '%s' is invalid" msgstr "COB_CURRENT_DATE '%s' geçersiz" #: libcob/common.c:6321 libcob/common.c:6324 msgid "Program abandoned at user request" msgstr "" #: libcob/common.c:6348 #, c-format msgid "parameter to SYSTEM call is larger than %d characters" msgstr "SYSTEM çağrısı parametresi %d karakterden daha büyük" #: libcob/common.c:6998 #, c-format msgid "error '%s' during CBL_GC_FORK" msgstr "CBL_GC_FORK sırasında '%s' hatası" #: libcob/common.c:7003 libcob/common.c:7100 #, c-format msgid "'%s' is not supported on this platform" msgstr "'%s', bu platformda desteklenmiyor" #: libcob/common.c:7029 #, c-format msgid "error '%s' for P%d during CBL_GC_WAITPID" msgstr "CBL_GC_WAITPID sırasında '%s' hatası, P%d için" #: libcob/common.c:7220 #, fuzzy #| msgid "Call to CBL_GC_GETOPT with wrong longoption size." msgid "call to CBL_GC_GETOPT with wrong longoption size" msgstr "Yanlış uzun seçenek boyutuyla CBL_GC_GETOPT çağrısı." #: libcob/common.c:7225 #, fuzzy #| msgid "Call to CBL_GC_GETOPT with missing longind." msgid "call to CBL_GC_GETOPT with missing longind" msgstr "Eksik uzun girinti ile CBL_GC_GETOPT çağrısı." #: libcob/common.c:7654 libcob/common.c:7675 libcob/common.c:7688 #: libcob/common.c:9924 libcob/common.c:9928 #, c-format msgid "(default)" msgstr "(öntanımlı)" #: libcob/common.c:7973 libcob/common.c:7992 msgid "should be unsigned" msgstr "imzalanmamış olmalı" #: libcob/common.c:7981 libcob/common.c:8030 msgid "should be numeric" msgstr "sayısal olmalı" #: libcob/common.c:8039 #, c-format msgid "minimum value: %lu" msgstr "en küçük değer: %lu" #: libcob/common.c:8069 libcob/common.c:8640 libcob/common.c:8654 #: bin/cobcrun.c:206 #, c-format msgid "should not contain '%c'" msgstr "'%c' içermemeli" #: libcob/common.c:8150 libcob/common.c:8169 libcob/common.c:8231 #: libcob/common.c:8240 libcob/common.c:8248 libcob/common.c:8273 #, c-format msgid "not set" msgstr "ayarlanmamış" #: libcob/common.c:8223 libcob/common.c:8226 libcob/common.c:8229 #, c-format msgid "set by %s" msgstr "%s tarafından ayarlanmış" #: libcob/common.c:8367 #, c-format msgid "WARNING - '%s' without a value - ignored!" msgstr "UYARI - '%s' ögesinin değeri yok - yok sayıldı!" #: libcob/common.c:8370 #, c-format msgid "'%s' without a value!" msgstr "'%s' ögesinin değeri yok!" #: libcob/common.c:8397 #, c-format msgid "WARNING - '%s %s' without a value - ignored!" msgstr "UYARI - '%s %s' ögesinin değeri yok - yok sayıldı!" #: libcob/common.c:8906 msgid "error" msgstr "hata" #: libcob/common.c:8948 msgid "attempt to CANCEL active program" msgstr "etkin programı CANCEL girişimi" #: libcob/common.c:8975 msgid "CALL of program with CHAINING clause" msgstr "CHAINING yantümcesiyle program CALL" #: libcob/common.c:8979 msgid "stack overflow, possible PERFORM depth exceeded" msgstr "yığın taşması, PERFORM derinliğinin aşılması olası" #: libcob/common.c:8984 msgid "invalid entry/exit in GLOBAL USE procedure" msgstr "GLOBAL USE prosedüründe geçersiz giriş/çıkış" #: libcob/common.c:8988 msgid "unable to allocate memory" msgstr "bellek ayrılamıyor" #: libcob/common.c:8993 msgid "invalid entry into module" msgstr "modüle geçersiz giriş" #: libcob/common.c:9000 #, c-format msgid "recursive CALL from '%s' to '%s' which is NOT RECURSIVE" msgstr "NOT RECURSIVE olmayan '%s' -> '%s' özyineli CALL" #: libcob/common.c:9005 #, c-format msgid "invalid recursive COBOL CALL to '%s'" msgstr "'%s' için geçersiz özyineli COBOL CALL" #: libcob/common.c:9020 msgid "end of file" msgstr "dosya sonu" #: libcob/common.c:9023 msgid "key out of range" msgstr "anahtar erimin dışında" #: libcob/common.c:9026 msgid "key order not ascending" msgstr "anahtar sırası artan değil" #: libcob/common.c:9029 msgid "record key already exists" msgstr "kayıt anahtarı halihazırda var" #: libcob/common.c:9032 msgid "record key does not exist" msgstr "kayıt anahtarı yok" #: libcob/common.c:9035 msgid "permanent file error" msgstr "kalıcı dosya hatası" #: libcob/common.c:9038 msgid "inconsistent file name" msgstr "tutarsız dosya adı" #: libcob/common.c:9041 msgid "file does not exist" msgstr "dosya yok" #: libcob/common.c:9044 msgid "permission denied" msgstr "izin reddedildi" #: libcob/common.c:9047 msgid "mismatch of fixed file attributes" msgstr "" #: libcob/common.c:9050 msgid "file already open" msgstr "dosya halihazırda açık" #: libcob/common.c:9053 msgid "file not open" msgstr "dosya açık değil" #: libcob/common.c:9056 msgid "READ must be executed first" msgstr "READ, ilk olarak yürütülmeli" #: libcob/common.c:9059 msgid "record overflow" msgstr "kayıt taşması" #: libcob/common.c:9062 msgid "READ after unsuccessful READ/START" msgstr "başarısız READ/START sonrası READ" #: libcob/common.c:9065 msgid "READ/START not allowed, file not open for input" msgstr "READ/START'a izin verilmiyor, dosya girdi için açık değil" #: libcob/common.c:9068 msgid "WRITE not allowed, file not open for output" msgstr "WRITE'a izin verilmiyor, dosya çıktı için açık değil" #: libcob/common.c:9071 msgid "DELETE/REWRITE not allowed, file not open for I-O" msgstr "DELETE/REWRITE'a izin verilmiyor, dosya G-Ç için açık değil" #: libcob/common.c:9074 msgid "record locked by another file connector" msgstr "kayıt, başka bir dosya bağlayanı tarafından kilitlenmiş" #: libcob/common.c:9077 msgid "LINAGE values invalid" msgstr "LINAGE değerleri geçersiz" #: libcob/common.c:9080 msgid "file sharing conflict" msgstr "dosya paylaşma çakışması" #: libcob/common.c:9083 msgid "invalid data in LINE SEQUENTIAL file" msgstr "" #: libcob/common.c:9087 msgid "runtime library is not configured for this operation" msgstr "çalışma zamanı kitaplığı, bu işlem için yapılandırılmamış" #: libcob/common.c:9092 msgid "unknown file error" msgstr "bilinmeyen dosya hatası" #: libcob/common.c:9099 #, c-format msgid "%s (status = %02d) for file %s" msgstr "%s (durum = %02d), %s dosyası için" #: libcob/common.c:9102 #, c-format msgid "%s (status = %02d) for file %s on %s" msgstr "%s (durum = %02d), şuradaki %s dosyası için: %s" #: libcob/common.c:9109 msgid "attempt to use non-implemented function" msgstr "henüz eklenmemiş işlevi kullanma girişimi" #: libcob/common.c:9112 msgid "attempt to use non-implemented XML I/O" msgstr "henüz eklenmemiş XML G-Ç kullanma girişimi" #: libcob/common.c:9115 msgid "attempt to use non-implemented JSON I/O" msgstr "henüz eklenmemiş JSON G-Ç kullanma girişimi" #: libcob/common.c:9162 msgid "environment variables" msgstr "çevre değişkeni" #: libcob/common.c:9283 libcob/common.c:9356 libcob/common.c:9371 #: libcob/common.c:9676 libcob/common.c:9710 libcob/common.c:9727 #: libcob/common.c:9742 #, c-format msgid "%s, version %d.%d.%d" msgstr "%s, sürüm %d.%d.%d" #: libcob/common.c:9285 libcob/common.c:9358 libcob/common.c:9375 #: libcob/common.c:9679 libcob/common.c:9730 libcob/common.c:9745 #, c-format msgid "%s, version %d.%d.%d (compiled with %d.%d)" msgstr "%s, sürüm %d.%d.%d (%d.%d ile derlendi)" #: libcob/common.c:9288 #, c-format msgid "%s, version %s" msgstr "%s, sürüm %s" #: libcob/common.c:9556 #, fuzzy, c-format #| msgid "License LGPLv3+: GNU LGPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/lgpl.html>" msgid "License LGPLv3+: GNU LGPL version 3 or later <%s>" msgstr "Lisans LGPLv3+: GNU LGPL sürüm 3 veya sonrası <http://gnu.org/licenses/lgpl.html>" #: libcob/common.c:9620 libcob/common.c:9622 msgid "dynamic loading" msgstr "devingen yükleme" #: libcob/common.c:9755 msgid "mouse support" msgstr "fare desteği" #: libcob/common.c:9772 msgid "CALL configuration" msgstr "CALL yapılandırması" #: libcob/common.c:9773 msgid "File I/O configuration" msgstr "Dosya G-Ç yapılandırması" #: libcob/common.c:9774 msgid "Screen I/O configuration" msgstr "Ekran G-Ç yapılandırması" #: libcob/common.c:9775 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" #: libcob/common.c:9776 msgid "System configuration" msgstr "Sistem yapılandırması" #: libcob/common.c:9780 msgid "runtime configuration" msgstr "Çalışma zamanı yapılandırması" #: libcob/common.c:9782 msgid "via" msgstr "şununla:" #: libcob/common.c:9857 libcob/common.c:9885 msgid "... removed from environment" msgstr "... ortamdan kaldırıldı" #: libcob/common.c:9911 libcob/common.c:9913 #, c-format msgid "(set by %s)" msgstr "(%s tarafından ayarlandı)" #: libcob/common.c:9921 #, c-format msgid "(reset)" msgstr "(sıfırlandı)" #: libcob/common.c:10151 msgid "compiler was not built with --enable-debug-log; COB_DEBUG_LOG ignored" msgstr "derleyici, --enable-debug-log ile yapılmamış, COB_DEBUG_LOG yok sayıldı" #: libcob/common.c:10338 libcob/common.c:10364 #, c-format msgid "%s called with unknown option: %d" msgstr "%s, bilinmeyen seçenekle çağrıldı: %d" #. TRANSLATORS: This msgid is shown for a requested but empty stack trace. #: libcob/common.c:10411 msgid "No COBOL runtime elements on stack." msgstr "" #: libcob/common.c:10734 #, c-format msgid "Module dump due to %s" msgstr "%s nedeniyle modül dökümü" #: libcob/common.c:10762 #, c-format msgid "Dump Program-Id %s from %s compiled %s" msgstr "Program-Id %s, %s konumundan, %s derlemesi dök" #: libcob/common.c:10788 #, c-format msgid "dump written to %s" msgstr "döküm, %s konumuna yazıldı" #: libcob/fileio.c:784 libcob/fileio.c:1664 libcob/fileio.c:1926 #: libcob/fileio.c:3938 libcob/fileio.c:4522 libcob/fileio.c:10049 #: libcob/fileio.c:10077 libcob/numeric.c:1915 #, c-format msgid "invalid internal call of %s" msgstr "%s geçersiz iç çağrısı" #: libcob/fileio.c:3486 #, c-format msgid "BDB error: %s" msgstr "BDB hatası: %s" #: libcob/fileio.c:3496 #, c-format msgid "BDB error: %s %s" msgstr "BDB hatası: %s %s" #: libcob/fileio.c:3510 libcob/fileio.c:3530 #, c-format msgid "cannot join BDB environment (%s), error: %d %s" msgstr "BDB ortamına katılamıyor (%s), hata: %d %s" #: libcob/fileio.c:3585 libcob/fileio.c:3610 libcob/fileio.c:3636 #: libcob/fileio.c:3655 #, fuzzy, c-format #| msgid "BDB error: %s %s" msgid "BDB (%s), error: %d %s" msgstr "BDB hatası: %s %s" #: libcob/fileio.c:6199 #, c-format msgid "ERROR FILE %s has ASSIGN field is NULL" msgstr "ERROR FILE %s, NULL olan ASSIGN alanı almış" #: libcob/fileio.c:7050 #, c-format msgid "call to CBL_OPEN_FILE with wrong access mode: %d" msgstr "yanlış erişim kipiyle CBL_OPEN_FILE çağrısı: %d" #: libcob/fileio.c:7135 #, c-format msgid "call to CBL_CREATE_FILE with wrong file_lock: %d" msgstr "yanlış file_lock ile CBL_CREATE_FILE çağrısı: %d" #: libcob/fileio.c:7138 #, c-format msgid "call to CBL_CREATE_FILE with wrong file_dev: %d" msgstr "yanlış file_dev ile CBL_CREATE_FILE çağrısı: %d" #: libcob/fileio.c:7362 libcob/fileio.c:7645 #, c-format msgid "'%s' - File detail area is too short" msgstr "'%s' - Dosya ayrıntı alanı pek kısa" #: libcob/fileio.c:7871 msgid "SORT is unable to acquire temporary file" msgstr "SORT, geçici dosyayı alamıyor" #. TRANSLATORS: This msgid is concatenated with a filename; #. setup translation to allow this to be followed on the right side, #. if necessary use a colon or hyphen #: libcob/fileio.c:8777 #, fuzzy #| msgid "implicit CLOSE of %s" msgid "implicit CLOSE of " msgstr "%s örtük CLOSE'u" #: libcob/fileio.c:10008 libcob/fileio.c:10193 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with FCD version %d" msgstr "HATA: EXTFH, FCD sürümü %d ile çağrıldı" #: libcob/fileio.c:10310 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with wrong file organization %d" msgstr "HATA: EXTFH, %d yanlış dosya organizasyonuyla çağrıldı" #: libcob/fileio.c:10317 #, fuzzy, c-format #| msgid "ERROR: EXTFH called with FCD version %d" msgid "ERROR: EXTFH called with no %s pointer" msgstr "HATA: EXTFH, FCD sürümü %d ile çağrıldı" #: libcob/fileio.c:10461 #, fuzzy, c-format #| msgid "ERROR: EXTFH called with FCD version %d" msgid "ERROR: EXTFH called with no %s pointer; Function %d" msgstr "HATA: EXTFH, FCD sürümü %d ile çağrıldı" #: libcob/fileio.c:10683 #, fuzzy, c-format #| msgid "ERROR: EXTFH called with FCD version %d" msgid "ERROR: EXTFH called with unknown Function %d" msgstr "HATA: EXTFH, FCD sürümü %d ile çağrıldı" #: libcob/reportio.c:629 #, c-format msgid "INITIATE %s LINE %d exceeds PAGE LIMIT %d" msgstr "INITIATE %s LINE %d, PAGE LIMIT %d değerini aşıyor" #: libcob/reportio.c:636 libcob/reportio.c:651 #, c-format msgid "INITIATE %s NEXT GROUP %d exceeds PAGE LIMIT" msgstr "INITIATE %s NEXT GROUP %d, PAGE LIMIT değerini aşıyor" #: libcob/reportio.c:644 #, c-format msgid "INITIATE %s LINE %d exceeds PAGE LIMIT" msgstr "INITIATE %s LINE %d, PAGE LIMIT değerini aşıyor" #: libcob/reportio.c:1336 #, c-format msgid "INITIATE %s was already done" msgstr "INITIATE %s, halıhazırda yapılmış" #: libcob/reportio.c:1352 #, c-format msgid "INITIATE %s PAGE LIMIT problem" msgstr "INITIATE %s PAGE LIMIT sorunu" #: libcob/reportio.c:1429 #, c-format msgid "TERMINATE %s but no INITIATE was done" msgstr "TERMINATE %s; ancak bir INITIATE yapılmamış" #: libcob/reportio.c:1574 #, c-format msgid "GENERATE %s but no INITIATE was done" msgstr "GENERATE %s; ancak bir INITIATE yapılmamış" #: libcob/reportio.c:1926 #, c-format msgid "could not find line to SUPPRESS in report %s" msgstr "%s raporunda SUPPRESS satırı bulunamadı" #: libcob/screenio.c:1055 msgid "failed to initialize curses" msgstr "curses ilklendirilemedi" #: libcob/screenio.c:5034 msgid "end of program, please press a key to exit" msgstr "program sonu, çıkmak için bir düğmeye basın" #: libcob/termio.c:76 libcob/termio.c:136 msgid "(Not representable)" msgstr "(Temsil edilemiyor)" #: libcob/termio.c:406 #, c-format msgid "cannot open %s (=%s)" msgstr "%s açılamıyor (=%s)" #: libcob/termio.c:421 msgid "COB_DISPLAY_PUNCH_FILE is invalid, output to SYSPUNCH skipped" msgstr "COB_DISPLAY_PUNCH_FILE geçersiz, SYSPUNCH çıktısı atlanıyor" #: bin/cobcrun.c:118 msgid "GnuCOBOL module loader" msgstr "GnuCOBOL modülü yükleyici" #: bin/cobcrun.c:120 #, c-format msgid "Usage: %s [options] PROGRAM [parameter ...]" msgstr "Kullanım: %s [seçenekler] PROGRAM [parametre ...]" #: bin/cobcrun.c:122 #, c-format msgid " or: %s options" msgstr " veya: %s seçenekler" #: bin/cobcrun.c:126 #, fuzzy #| msgid " -h, -help display this help and exit" msgid " -h, --help display this help and exit" msgstr " -h, -help bu yardımı görüntüle ve çık" #: bin/cobcrun.c:127 #, fuzzy #| msgid " -V, -version display cobcrun and runtime version and exit" msgid " -V, --version display version information for cobcrun + runtime and exit" msgstr " -V, -version cobcrun ve çal. zam. sürümünü görüntüle ve çık" #: bin/cobcrun.c:128 #, fuzzy #| msgid " -V, -version display cobcrun and runtime version and exit" msgid " -dumpversion display runtime version and exit" msgstr " -V, -version cobcrun ve çal. zam. sürümünü görüntüle ve çık" #: bin/cobcrun.c:129 #, fuzzy #| msgid " -i, -info display runtime information (build/environment)" msgid " -i, --info display runtime information (build/environment)" msgstr " -i, -info çal. zam. bilgisi görüntüle (yapı/ortam)" #: bin/cobcrun.c:130 #, fuzzy #| msgid " -v, -verbose display extended output with --info" msgid " -v, --verbose display extended output with --info" msgstr " -v, -verbose --info ile ek çıktı görüntüle" #: bin/cobcrun.c:132 #, fuzzy #| msgid " -q, -brief reduced displays" msgid " -q, --brief reduced displays" msgstr " -q, -brief azaltılmış görüntülemeler" #: bin/cobcrun.c:134 #, fuzzy #| msgid " -c <file>, -config=<file> set runtime configuration from <file>" msgid " -c <file>, --config=<file> set runtime configuration from <file>" msgstr " -c <dosya>, -config=<dosya> <dosya>'dan çal. zam. yapılandırması yükle" #: bin/cobcrun.c:135 #, fuzzy #| msgid "" #| " -r, -runtime-config display current runtime configuration\n" #| " (value and origin for all settings)" msgid "" " -r, --runtime-config display current runtime configuration\n" " (value and origin for all settings)" msgstr "" " -r, -runtime-config geçerli çal. zam. yapılandırmasını görüntüle\n" " (tüm ayarlar için değer ve köken)" #: bin/cobcrun.c:137 #, fuzzy #| msgid "" #| " -M <module>, -module=<module> set entry point module name and/or load path\n" #| " where -M module prepends any directory to the\n" #| " dynamic link loader library search path\n" #| " and any basename to the module preload list\n" #| " (COB_LIBRARY_PATH and/or COB_PRELOAD)" msgid "" " -M <module>, --module=<module> set entry point module name and/or load path\n" " where -M module prepends any directory to the\n" " dynamic link loader library search path\n" " and any basename to the module preload list\n" " (COB_LIBRARY_PATH and/or COB_PRELOAD)" msgstr "" " -M <modül>, -module=<modül> -M modülünün herhangi bir dizini devingen\n" " bağlantı yükleyici kitaplığı arama yoluna\n" " ve herhangi bir taban adını modül ön yükleme\n" " listesine iliştirdiği giriş noktası modülü\n" " adı ve/veya yükleme yolu ayarla\n" " (COB_LIBRARY_PATH and/or COB_PRELOAD)" #: bin/cobcrun.c:286 msgid "invalid configuration file name" msgstr "geçersiz yapılandırma dosyası adı" #: bin/cobcrun.c:353 #, c-format msgid "invalid module argument '%s'" msgstr "geçersiz modül argümanı '%s'" #: bin/cobcrun.c:408 #, c-format msgid "%s: missing PROGRAM name" msgstr "%s: PROGRAM adı eksik" #: bin/cobcrun.c:410 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için '%s --help' yazın." #~ msgid "unexpected error_node parameter" #~ msgstr "beklenmedik error_node parametresi" #~ msgid "CONTROL DIVISION" #~ msgstr "CONTROL DIVISION" #~ msgid "%s item '%s' should be USAGE DISPLAY" #~ msgstr "%s ögesi '%s', USAGE DISPLAY olmalı" #~ msgid "'%s' cannot have JUSTIFIED RIGHT" #~ msgstr "'%s', JUSTIFIED RIGHT alamaz" #~ msgid "cannot specify both FULL and JUSTIFIED" #~ msgstr "hem FULL hem JUSTIFIED belirtilemez" #~ msgid "cannot specify both PIC and VALUE" #~ msgstr "hem PIC hem VALUE belirtilemez" #~ msgid "unexpected USAGE: %d" #~ msgstr "beklenmedik USAGE: %d" #~ msgid "" #~ " -fec=<exception-name>\tenable code generation for <exception-name>,\n" #~ " sets -fsource-location" #~ msgstr "" #~ " -fec=<istisna-adı> <istisna-adı> için kod üretimini etkinleştir,\n" #~ " -fsource-location ayarlar" #~ msgid "attempt to over-write constant parameter %d with " #~ msgstr "şununla sabit parametresi %d üzerine yazma girişimi: "