# Translation bison-runtime to Thai. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bison package. # Seksan Poltree , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison-runtime 2.3a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-02 17:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-13 01:56+0700\n" "Last-Translator: Seksan Poltree \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Thai\n" "X-Poedit-Country: THAILAND\n" #: data/glr.c:923 data/yacc.c:630 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "ผิดวากยสัมพันธ์: ไม่สามารถสำรองข้อมูล" #: data/glr.c:1806 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "วากยสัมพันธ์คลุมเครือไม่ชัดเจน" #: data/glr.c:2181 data/glr.c:2187 data/glr.c:2455 data/lalr1.cc:878 #: data/yacc.c:1491 data/yacc.c:1519 msgid "syntax error" msgstr "ผิดวากยสัมพันธ์" #: data/glr.c:2515 data/yacc.c:1106 data/yacc.c:1108 data/yacc.c:1284 #: data/yacc.c:1640 msgid "memory exhausted" msgstr "หน่วยความจำถูกใช้จนหมดสิ้น" #: data/yacc.c:918 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "ผิดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดคิดกับ %s" #: data/yacc.c:919 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "ผิดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดคิดกับ %s, คาดหวัง %s" #: data/yacc.c:920 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "ผิดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดคิดกับ %s, คาดหวัง %s หรือ %s" #: data/yacc.c:921 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "ผิดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดคิดกับ %s, คาดหวัง %s หรือ %s หรือ %s" #: data/yacc.c:922 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "ผิดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดคิดกับ %s, คาดหวัง %s หรือ %s หรือ %s หรือ %s"