# Swedish messages for vmm. # Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the vmm package. # Sebastian Rasmussen , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vmm 0.6.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-07 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-06 16:42+0800\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used? #. If you are unsure have a look at: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage #: VirtualMailManager/account.py:59 VirtualMailManager/alias.py:33 #: VirtualMailManager/catchall.py:42 VirtualMailManager/domain.py:129 #: VirtualMailManager/relocated.py:38 #, python-format msgid "The domain '%s' does not exist." msgstr "Domänen ”%s” existerar inte." #: VirtualMailManager/account.py:118 #, python-format msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s." msgstr "Brevlådeformat ”%(mbfmt)s” kräver Dovecot >= v%(version)s." #: VirtualMailManager/account.py:161 VirtualMailManager/cli/handler.py:94 #: VirtualMailManager/handler.py:651 VirtualMailManager/handler.py:757 #: VirtualMailManager/handler.py:783 VirtualMailManager/handler.py:797 #: VirtualMailManager/handler.py:805 VirtualMailManager/handler.py:813 #: VirtualMailManager/handler.py:821 VirtualMailManager/handler.py:840 #: VirtualMailManager/handler.py:853 #, python-format msgid "The account '%s' does not exist." msgstr "Kontot ”%s” existerar inte." #: VirtualMailManager/account.py:217 VirtualMailManager/account.py:238 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:76 VirtualMailManager/handler.py:615 #, python-format msgid "The account '%s' already exists." msgstr "Kontot ”%s” existerar redan." #: VirtualMailManager/account.py:220 VirtualMailManager/handler.py:779 #, python-format msgid "Could not accept password: '%s'" msgstr "Kunde inte acceptera lösenord: ”%s”" #: VirtualMailManager/account.py:241 #, python-format msgid "No password set for account: '%s'" msgstr "Inget lösenord inställt för kontot: ”%s”" #: VirtualMailManager/account.py:273 #, python-format msgid "Unknown field: '%s'" msgstr "Okänt fält: ”%s”" #. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or #. disabled/unusable for a user. #: VirtualMailManager/account.py:385 msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" #: VirtualMailManager/account.py:385 msgid "enabled" msgstr "aktiverad" #: VirtualMailManager/account.py:424 #, python-format msgid "Could not fetch information for account: '%s'" msgstr "Kunde inte hämta information för konto: ”%s”" #: VirtualMailManager/account.py:468 #, python-format msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'." msgstr "Det finns %(count)d alias med destinationsadress ”%(address)s”." #: VirtualMailManager/account.py:497 #, fuzzy #| msgid "UID must be an int/long." msgid "UID must be an integer." msgstr "UID måste vara en int/long." #: VirtualMailManager/account.py:499 msgid "UID must be greater than 0." msgstr "UID måste vara större än 0." #: VirtualMailManager/account.py:508 #, python-format msgid "There is no account with the UID: '%d'" msgstr "Det finns inget konto med UID: ”%d”" #: VirtualMailManager/alias.py:59 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" "Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n" "%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n" "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit" msgstr "" "Kan inte lägga till %(count_new)i nya destinationer till alias ”%(address)s”.\n" "För närvarande expanderar detta alias till %(count)i/%(limit)i mottagare.\n" "%(count_new)i ytterligare destinationer kommer att göra detta alias oanvändbart.\n" "Tips: Öka Postfixs virtual_alias_expansion_limit" #: VirtualMailManager/alias.py:66 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" "This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n" "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" "Hint: Delete some destination addresses." msgstr "" "Kan inte lägga till %(count_new)i nya destinationer till alias ”%(address)s”.\n" "Detta alias överstiger redan sin expansionsbegränsning (%(count)i/%(limit)i).\n" "Så det är oanvändbart, alla meddelanden som adresseras till detta alias kommer att studsa.\n" "Tips: Ta bort några destinationsadresser." #: VirtualMailManager/alias.py:153 VirtualMailManager/alias.py:170 #: VirtualMailManager/alias.py:177 VirtualMailManager/handler.py:680 #, python-format msgid "The alias '%s' does not exist." msgstr "Aliaset ”%s” existerar inte." #: VirtualMailManager/alias.py:161 #, python-format msgid "No suitable destinations left to remove from alias '%s'." msgstr "Inga lämpliga destinationer kvar att ta bort från alias ”%s”." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:49 #, python-format msgid "The domain '%s' is a primary domain." msgstr "Domänen ”%s” är en primärdomän." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:68 #, python-format msgid "The alias domain '%s' already exists." msgstr "Aliasdomänen ”%s” existerar redan." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:71 VirtualMailManager/aliasdomain.py:105 msgid "No destination domain set for the alias domain." msgstr "Ingen destinationsdomän inställd för aliasdomänen." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:74 VirtualMailManager/aliasdomain.py:108 #, python-format msgid "The target domain '%s' does not exist." msgstr "Måldomänen ”%s” existerar inte." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:87 VirtualMailManager/aliasdomain.py:111 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:132 #, python-format msgid "The alias domain '%s' does not exist." msgstr "Aliasdomänen ”%s” existerar inte." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:97 #, python-format msgid "There is no primary domain for the alias domain '%s'." msgstr "Det finns ingen primärdomän för aliasdomänen ”%s”." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:114 #, python-format msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'." msgstr "Aliasdomänen '%(alias)s' är redan tilldelad till domänen ”%(domain)s”." #: VirtualMailManager/catchall.py:67 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n" "domain '%(domain)s'. Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i\n" "recipients. %(count_new)i additional destination(s) will render this alias\n" "unusable.\n" "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit" msgstr "" "Kan inte lägga till %(count_new)i nya destinationer till matcha-alla-alias för\n" "domän ”%(domain)s”. För närvarande expanderar detta alias till %(count)i/%(limit)i\n" "mottagare. %(count_new)i ytterligare destinationer kommer att göra detta\n" "alias oanvändbar.\n" "Tips: Öka Postfixs virtual_alias_expansion_limit" #: VirtualMailManager/catchall.py:75 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for domain\n" "'%(domain)s'. This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n" "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" "Hint: Delete some destination addresses." msgstr "" "Kan inte lägga till %(count_new)i nya destinationer till matcha-alla-alias för\n" "domän ”%(domain)s”. Detta alias överstiger redan sin expansionsbegränsning (%(count)i/%(limit)i).\n" "Så det är oanvändbart, alla meddelanden som adresseras till detta alias kommer att studsa.\n" "Tips: Ta bort några destinationsadresser." #: VirtualMailManager/catchall.py:149 VirtualMailManager/catchall.py:167 #: VirtualMailManager/catchall.py:174 #, python-format msgid "There are no catch-all aliases defined for domain '%s'." msgstr "Det finns inga matcha-alla-alias definierade för domän ”%s”." #: VirtualMailManager/catchall.py:157 #, python-format msgid "No suitable destinations left to remove from the catch-all alias of domain '%s'." msgstr "Inga lämpliga destinationer kvar att ta bort från matcha-alla-alias för domän ”%s”." #. TP: Please preserve the trailing space. #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:80 msgid "Enter new password: " msgstr "Mata in ett nytt lösenord: " #. TP: Please preserve the trailing space. #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:82 msgid "Retype new password: " msgstr "Mata in lösenord på nytt: " #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:87 VirtualMailManager/cli/config.py:55 msgid "Too many failures - try again later." msgstr "Allt för många fel - försök igen senare." #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:93 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Lösenord matchar tyvärr inte." #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:97 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted." msgstr "Tomma lösenord är inte tillåtna." #: VirtualMailManager/cli/config.py:32 #, fuzzy #| msgid "Enter new value for option %(option)s [%(current_value)s]: " msgid "Enter new value for option $option [$current_value]: " msgstr "Ange nytt värde för flagga %(option)s [%(current_value)s]: " #: VirtualMailManager/cli/config.py:36 #, python-format msgid "Using configuration file: %s\n" msgstr "Använder konfigurationsfil: %s\n" #: VirtualMailManager/cli/config.py:38 #, python-format msgid "* Configuration section: '%s'" msgstr "* Konfigurationsavsnitt: ”%s”" #: VirtualMailManager/cli/config.py:52 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Varning: %s" #: VirtualMailManager/cli/handler.py:65 #, python-format msgid "Invalid section: '%s'" msgstr "Ogiltigt avsnitt: ”%s”" #: VirtualMailManager/cli/main.py:30 VirtualMailManager/cli/main.py:54 #: VirtualMailManager/cli/main.py:56 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" #: VirtualMailManager/cli/main.py:41 msgid "You must specify a subcommand at least." msgstr "Du måste åtminstone ange ett underkommando." #. TP: We have to cry, because root has killed/interrupted vmm #. with Ctrl+C or Ctrl+D. #: VirtualMailManager/cli/main.py:50 msgid "Ouch!" msgstr "Aj!" #: VirtualMailManager/cli/main.py:53 VirtualMailManager/cli/main.py:65 msgid "Warnings:" msgstr "Varningar:" #: VirtualMailManager/cli/main.py:59 #, python-format msgid "Error: Unknown section: '%s'" msgstr "Fel: Okänt avsnitt: ”%s”" #: VirtualMailManager/cli/main.py:62 #, python-format msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'" msgstr "Fel: Ingen flagga ”%(option)s” i avsnitt: ”%(section)s”" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:53 #, python-format msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s" msgstr "Plan A misslyckades … försöker med plan B: %(subcommand)s %(object)s" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:173 #, python-format msgid "Creating account for postmaster@%s" msgstr "Skapar konto för postmaster@%s" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:207 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:213 msgid "Domain" msgstr "Domän" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:215 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:226 msgid "accounts" msgstr "konton" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:217 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:225 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1167 msgid "alias domains" msgstr "aliasdomäner" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:227 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1235 msgid "aliases" msgstr "alias" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:221 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:228 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1236 msgid "relocated users" msgstr "omplacerade användare" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:223 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229 msgid "catch-all destinations" msgstr "matcha-alla-destinationer" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:263 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:389 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:397 msgid "Account" msgstr "Konto" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:276 #, fuzzy #| msgid "Usable encoding suffixes:" msgid "Usable encoding suffixes" msgstr "Tillgängliga kodningssuffix:" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:276 #, fuzzy #| msgid "Usable password schemes:" msgid "Usable password schemes" msgstr "Tillgängliga lösenordsscheman:" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:354 #, python-format msgid "Generated password: %s" msgstr "Genererat lösenord: %s" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:398 msgid "alias addresses" msgstr "aliasdresser" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:410 msgid "Info: The -s option is ignored when --hash was given." msgstr "" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:460 #, python-brace-format msgid "" "{program}, version {version} (from {rel_date})\n" "Python {py_vers} on {sysname}" msgstr "" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:468 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgid "" "{copyright}\n" "{program} is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgstr "är fri programvara och kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI." #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:487 #, python-format msgid "%(prog)s - command line tool to manage email domains/accounts/aliases/..." msgstr "" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:489 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "This subcommand shows some information about the\n" #| "given domain." msgid "use \"%(prog)s -h\" for information about the given subcommand" msgstr "" "Detta underkommando visar lite information om\n" "den angivna domänen." #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:493 #, fuzzy, python-format #| msgid "show version and copyright information" msgid "show %(prog)s's version and copyright information and exit" msgstr "visa version och upphovsrättsinformation" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:495 msgid "" msgstr "" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:496 #, fuzzy #| msgid "List of available subcommands:" msgid "list of available subcommands" msgstr "Lista över tillgängliga underkommandon:" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:503 msgid "show the actual value of the configuration option" msgstr "visa det faktiska värdet för konfigurationsflaggan" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:504 #, fuzzy #| msgid "" #| "This subcommand is used to display the actual value\n" #| "of the given configuration