# Kinyarwanda translations for xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "(F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:2 msgid "(Legacy) Alternative" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "101/104 key Compatible" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:6 #, fuzzy msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "Akitso Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "Akitso Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:8 #, fuzzy msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "Akadomo Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:9 #, fuzzy msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "Akadomo Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:10 #, fuzzy msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "Akitso Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:11 #, fuzzy msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "Akitso Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:12 #, fuzzy msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "Akadomo Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:13 #, fuzzy msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "Akadomo Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:14 #, fuzzy msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "Akitso Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:15 #, fuzzy msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "Akitso Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:16 #, fuzzy msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "Akadomo Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "Akadomo Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:18 #, fuzzy msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "Akitso Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:19 #, fuzzy msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "Akitso Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "Akadomo Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:21 #, fuzzy msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "Akadomo Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:22 #, fuzzy msgid "A4Tech KB-21" msgstr "21" #: ../rules/base.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "8" #: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "ACPI Standard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:26 #, fuzzy msgid "Acer AirKey V" msgstr "V" #: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Acer C300" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer TravelMate 800" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:30 #, fuzzy msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:32 #, fuzzy msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "i Kuri i E Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:33 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:34 #, fuzzy msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "i Kuri Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Afg" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Akan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Alb" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Albania" msgstr "Alubaniya" #: ../rules/base.xml.in.h:42 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi" #: ../rules/base.xml.in.h:43 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" #: ../rules/base.xml.in.h:44 #, fuzzy msgid "Alt+CapsLock changes group." msgstr "Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:45 #, fuzzy msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:46 #, fuzzy msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Alt-Q" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:48 #, fuzzy msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Urufunguzo imyitwarire" #: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alternative" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:50 #, fuzzy msgid "Alternative Eastern" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:51 #, fuzzy msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "Mpuzamahanga" #: ../rules/base.xml.in.h:52 #, fuzzy msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:53 #, fuzzy msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:54 #, fuzzy msgid "Alternative, latin-9 only" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "And" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Andorra" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Apple" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apple Laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Ara" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Arabic" msgstr "Icyarabu" #: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Arm" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Armenia" msgstr "Arumeniya" #: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Aze" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azeribayijani" #: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 5090" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "BTC 5126T" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 9000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 9000A" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 9001AH" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 9019U" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Ban" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Bel" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belarus" msgstr "Belarusi" #: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgium" msgstr "Ububiligi" #: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: ../rules/base.xml.in.h:80 #, fuzzy msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengali" #: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Bgr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Bhu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bhutan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bih" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "Blr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosiniya na Herizegovina" #: ../rules/base.xml.in.h:87 #, fuzzy msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:88 #, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:89 #, fuzzy msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:90 #, fuzzy msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Utubuto Hindura Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bra" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Brazil" msgstr "Burezile" #: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Buckwalter" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Bulgaria" msgstr "Buligariya" #: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Cambodia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Can" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: ../rules/base.xml.in.h:100 #, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "ni" #: ../rules/base.xml.in.h:101 #, fuzzy msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:102 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "Nka Na:" #: ../rules/base.xml.in.h:103 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "Nka Na: Kureka" #: ../rules/base.xml.in.h:104 #, fuzzy msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "i" #: ../rules/base.xml.in.h:105 #, fuzzy msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Urufunguzo imyitwarire" #: ../rules/base.xml.in.h:106 #, fuzzy msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:107 #, fuzzy msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "Byose Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:108 #, fuzzy msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti" #: ../rules/base.xml.in.h:109 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "By'imbere" #: ../rules/base.xml.in.h:110 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "By'imbere Kureka" #: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Che" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Ihitamo" #: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Classic Dvorak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "CloGaelach" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:122 #, fuzzy msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:123 #, fuzzy msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:124 #, fuzzy msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "7 Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Compose key position" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Croatia" msgstr "Korowatiya" #: ../rules/base.xml.in.h:129 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:" #: ../rules/base.xml.in.h:130 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya" #: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Ctrl key position" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:132 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Cyrillic" msgstr "Nyasilike" #: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Cze" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Czechia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "DRC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "DTK2000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Dead acute" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Dead grave acute" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Default numpad keys." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Dell" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:142 #, fuzzy msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:144 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "1." #: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Denmark" msgstr "Danimarike" #: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Deu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:148 #, fuzzy msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Ibyiciro" #: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Dnk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Dvorak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:151 #, fuzzy msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "ku Urufunguzo 1." #: ../rules/base.xml.in.h:152 #, fuzzy msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "ku Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Eastern" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:154 #, fuzzy msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Epo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Esp" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Est" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Estonia" msgstr "Esitoniya" #: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Everex STEPnote" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Ewe" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Extended" msgstr "cya/byagutse" #: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Extended Backslash" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:166 #, fuzzy msgid "F-letter (F) variant" msgstr "Ibaruwa..." #: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Fao" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Faroe Islands" msgstr "Ibirwa bya Farowe" #: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Fin" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Finland" msgstr "Finilande" #: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Fra" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "France" msgstr "Ubufaransa" #: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "French" msgstr "Igifaransa" #: ../rules/base.xml.in.h:174 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "French (legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "French Dvorak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:177 #, fuzzy msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:178 #, fuzzy msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Fula" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "GBr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Ga" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:182 #, fuzzy msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:183 #, fuzzy msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:184 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:185 #, fuzzy msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Geo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Georgia" msgstr "Geworigiya" #: ../rules/base.xml.in.h:192 #, fuzzy msgid "German (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: ../rules/base.xml.in.h:193 #, fuzzy msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:194 #, fuzzy msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Germany" msgstr "Ubudage" #: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Gha" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Ghana" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Gre" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Greece" msgstr "Ikigereki" #: ../rules/base.xml.in.h:200 #, fuzzy msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "imyitwarire" #: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurumuki" #: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Gyration" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Hausa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:206 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "500" #: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Hrv" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Hun" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Hungary" msgstr "Hongiriya" #: ../rules/base.xml.in.h:219 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "ni Kuri i Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:223 #, fuzzy msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "Ihitamo" #: ../rules/base.xml.in.h:224 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "600" #: ../rules/base.xml.in.h:225 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "600" #: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "ISO Alternate" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Iceland" msgstr "Isilande" #: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Igbo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:229 #, fuzzy msgid "Ind" msgstr "Irilande" #: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "India" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:231 #, fuzzy msgid "International (with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Inuktitut" msgstr "Ikinukititutu" #: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Iran" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:234 #, fuzzy msgid "Iraq" msgstr "Isirayeli" #: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Ireland" msgstr "Irilande" #: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Irl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Irn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Irq" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Isl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Isr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Israel" msgstr "Isirayeli" #: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ita" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Italy" msgstr "Ubutariyani" #: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Japan" msgstr "Ubuyapani" #: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:246 #, fuzzy msgid "Japanese 106-key" msgstr "Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Jpn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Kashubian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Kaz" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:252 #, fuzzy msgid "Kazakhstan" msgstr "Uzubekisitani" #: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Keypad" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Khm" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Kor" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Korea, Republic of" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:258 #, fuzzy msgid "Korean 106-key" msgstr "Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Kotoistus" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Kyr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirigizasitani" #: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "LAm" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Lao" msgstr "Lawo" #: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Laos" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Latin" msgstr "Ikiratini" #: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Latin American" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Latin Unicode" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Latin qwerty" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:278 #, fuzzy msgid "Latin with guillemets" msgstr "Na:" #: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Latvia" msgstr "Lativiya" #: ../rules/base.xml.in.h:280 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:281 #, fuzzy msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:282 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Urufunguzo Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:283 #, fuzzy msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:284 #, fuzzy msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:285 #, fuzzy msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:286 #, fuzzy msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Urufunguzo ni" #: ../rules/base.xml.in.h:287 #, fuzzy msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Urufunguzo Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Lithuania" msgstr "Lituwaniya" #: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:292 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Ihitamo" #: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:296 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "Ihitamo" #: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Logitech iTouch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:305 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Urugero" #: ../rules/base.xml.in.h:306 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Mwandikisho" #: ../rules/base.xml.in.h:307 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Mwandikisho" #: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Ltu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Lva" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:310 #, fuzzy msgid "Macedonia" msgstr "Nyamasedoniya" #: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Macintosh" msgstr "masinitoshi" #: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Macintosh Old" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:313 #, fuzzy msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:314 #, fuzzy msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Mal" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamu" #: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Maldives" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Malta" msgstr "Malita" #: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Mao" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Maori" msgstr "Ikimawori" #: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Memorex MX1998" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Memorex MX2750" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:326 #, fuzzy msgid "Menu is Compose." msgstr "ni" #: ../rules/base.xml.in.h:327 #, fuzzy msgid "Menu key changes group." msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:328 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "ni Kuri i Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:329 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Microsoft Natural" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:337 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "1." #: ../rules/base.xml.in.h:338 #, fuzzy msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Bihuye neza Amahitamo" #: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Mkd" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Mlt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Mmr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Mng" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliya" #: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Multilingual" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:345 #, fuzzy msgid "Multilingual, first part" msgstr "ISEGONDA" #: ../rules/base.xml.in.h:346 #, fuzzy msgid "Multilingual, second part" msgstr "ISEGONDA" #: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Neostyle" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Nep" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Nepal" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Netherlands" msgstr "Nederilande" #: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Nigeria" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Nld" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Nor" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Northern Saami" msgstr "Sami y'Amajyaruguru" #: ../rules/base.xml.in.h:356 #, fuzzy msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Norway" msgstr "Noruveje" #: ../rules/base.xml.in.h:359 #, fuzzy msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:360 #, fuzzy msgid "Numpad keys work as with Mac." msgstr "Na: Utubuto Nka in" #: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: ../rules/base.xml.in.h:362 #, fuzzy msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham" #: ../rules/base.xml.in.h:363 #, fuzzy msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Mwandikisho" #: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: ../rules/base.xml.in.h:365 #, fuzzy msgid "Ossetian" msgstr "Ikirusiya" #: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "PC-98xx Series" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Pak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:369 #, fuzzy msgid "Pakistan" msgstr "Tajikisitani" #: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Pashto" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Pattachote" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:372 #, fuzzy msgid "Phonetic" msgstr "Nyigamvugo:" #: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Pol" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Poland" msgstr "Polonye" #: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Polytonic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Portugal" msgstr "Porutigali" #: ../rules/base.xml.in.h:377 #, fuzzy msgid "PowerPC PS/2" msgstr "2." #: ../rules/base.xml.in.h:378 #, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: ../rules/base.xml.in.h:379 #, fuzzy msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: ../rules/base.xml.in.h:380 #, fuzzy msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: ../rules/base.xml.in.h:381 #, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: ../rules/base.xml.in.h:382 #, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: ../rules/base.xml.in.h:383 #, fuzzy msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Kuri Guhitamo urwego" #: ../rules/base.xml.in.h:384 #, fuzzy msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: ../rules/base.xml.in.h:385 #, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" #: ../rules/base.xml.in.h:386 #, fuzzy msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" #: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Pro Keypad" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Probhat" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:390 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "1000" #: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Prt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:393 #, fuzzy msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:394 #, fuzzy msgid "Right Alt is Compose." msgstr "ni" #: ../rules/base.xml.in.h:395 #, fuzzy msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:396 #, fuzzy msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "ni" #: ../rules/base.xml.in.h:397 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:398 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Urufunguzo Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:399 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Urufunguzo Nka" #: ../rules/base.xml.in.h:400 #, fuzzy msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:401 #, fuzzy msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:402 #, fuzzy msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Urufunguzo ni" #: ../rules/base.xml.in.h:403 #, fuzzy msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Urufunguzo Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Romania" msgstr "Romaniya" #: ../rules/base.xml.in.h:406 #, fuzzy msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Mwandikisho Na:" #: ../rules/base.xml.in.h:407 #, fuzzy msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Rou" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Rus" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Russia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Russian" msgstr "Ikirusiya" #: ../rules/base.xml.in.h:412 #, fuzzy msgid "Russian phonetic" msgstr "Ikirusiya" #: ../rules/base.xml.in.h:413 #, fuzzy msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "SCG" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "SK-1300" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "SK-2500" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "SK-6200" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "SK-7100" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:424 #, fuzzy msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:426 #, fuzzy msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Na: Utubuto Nka in" #: ../rules/base.xml.in.h:427 #, fuzzy msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Amahinduka Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Slovakia" msgstr "Silovakiya" #: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Slovenia" msgstr "Siloveniya" #: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "South Africa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Southern Uzbek" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Space key output nobreakspace at second level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Space key output nobreakspace at third level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Space key output space at any level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Spain" msgstr "Esipanye" #: ../rules/base.xml.in.h:437 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Utubuto in a Seriveri" #: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "SrL" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:439 #, fuzzy msgid "Sri Lanka" msgstr "Ikinyaseribiya" #: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Standard" msgstr "gisanzwe/kimenyerewe" #. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:442 #, fuzzy msgid "Standard RSTU" msgstr "gisanzwe/kimenyerewe" #. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:445 #, fuzzy msgid "Sun dead keys" msgstr "Utubuto" #: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:447 #, fuzzy msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi" #: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Svk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Svn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:450 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Na" #: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Swe" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Sweden" msgstr "Suwede" #: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Switzerland" msgstr "Ubusuwisi" #: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Syr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:457 #, fuzzy msgid "Syria" msgstr "Syriac" #: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: ../rules/base.xml.in.h:459 #, fuzzy msgid "Syriac phonetic" msgstr "Nyigamvugo:" #: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "TIS-820.2538" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikisitani" #: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Tamil" msgstr "Tamili" #: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Tamil Unicode" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:466 #, fuzzy msgid "Tatar" msgstr "Malita" #: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Telugu" msgstr "Tegulu" #: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Tha" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Thailand" msgstr "Tayilande" #: ../rules/base.xml.in.h:470 #, fuzzy msgid "Third level choosers" msgstr "urwego" #: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Tjk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Tur" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:477 #, fuzzy msgid "Turkey" msgstr "Ikinyaturukiya" #: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Typewriter" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:479 #, fuzzy msgid "U.S. English" msgstr "U." #: ../rules/base.xml.in.h:480 #, fuzzy msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Mwandikisho Na:" #: ../rules/base.xml.in.h:481 #, fuzzy msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Mwandikisho Na:" #: ../rules/base.xml.in.h:482 #, fuzzy msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Mwandikisho Na:" #: ../rules/base.xml.in.h:483 #, fuzzy msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Mwandikisho Na:" #: ../rules/base.xml.in.h:484 #, fuzzy msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Mwandikisho Na:" #: ../rules/base.xml.in.h:485 #, fuzzy msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Mwandikisho Na:" #: ../rules/base.xml.in.h:486 #, fuzzy msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Mwandikisho Na:" #: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "USA" msgstr "Amerika" #: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Ukr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Ukraine" msgstr "Ikerene" #: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "UnicodeExpert" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "United Kingdom" msgstr "Ubwongereza (UK)" #: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Urdu" msgstr "Urudu" #: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:497 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" #: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Uzb" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzubekisitani" # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text #: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Vietnam" msgstr "Viyetinamu" #: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Vnm" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Western" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Winkeys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:506 #, fuzzy msgid "With <\\|> key" msgstr "Urufunguzo" #: ../rules/base.xml.in.h:507 #, fuzzy msgid "With guillemets" msgstr "Na:" #: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Yoruba" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:510 #, fuzzy msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Na" #: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Zar" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "azerty" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "azerty/digits" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "digits" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "lyx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "qwerty" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:517 #, fuzzy msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "Byongerewe..." #: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "qwerty/digits" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "qwertz" msgstr "" # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text #, fuzzy #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "\"Bisanzwe-" #~ msgid "Devanagari" #~ msgstr "Devanagari" #~ msgid "Dzongkha" #~ msgstr "Ikinyazongika" #, fuzzy #~ msgid "Finish and Swedish" #~ msgstr "Na" #, fuzzy #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "Imigaragarire" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text #, fuzzy #~ msgid "Sin" #~ msgstr "SIN" #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "Sinhala" # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text #, fuzzy #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Telefoni:" #, fuzzy #~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" #, fuzzy #~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" #, fuzzy #~ msgid "US keyboard with Maltian letters" #~ msgstr "Mwandikisho Na:" #, fuzzy #~ msgid "Ukrainian standard RSTU" #~ msgstr "Bisanzwe"