# Pesan Bahasa Indonesia untuk GAS # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Arif E. Nugroho , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.23.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-17 10:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: app.c:381 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in input" msgstr "" #: app.c:383 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s" msgstr "" #: app.c:385 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s at or near line %u" msgstr "" #: app.c:389 msgid "further multibyte character warnings suppressed" msgstr "" #: app.c:548 app.c:562 msgid "end of file in comment" msgstr "akhir dari berkas dalam komentar" #: app.c:640 app.c:685 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "akhir dari berkas dalam string; '%c' dimasukan" #: app.c:711 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "escape '\\%c' tidak dikenal dalam string; diabaikan" #: app.c:887 input-scrub.c:363 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "akhir dari berkas bukan di akhir dari baris; baris-baru dimasukan" #: app.c:1049 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "akhir dari berkas dalam multi-baris komentar" #: app.c:1123 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "akhir dari berkas sesudah satu-karater quote; \\0 dimasukan" #: app.c:1131 msgid "end of file in escape character" msgstr "akhir dari berkas dalam karakter escape" #: app.c:1143 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "hilang close quote; (diasumsikan)" #: app.c:1211 app.c:1266 app.c:1278 app.c:1356 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "akhir dari berkas dalam komentar; baris-baru dimasukan" #: as.c:174 msgid "missing emulation mode name" msgstr "hilang nama mode emulasi" #: as.c:189 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "nama emulasi `%s' tidak dikenal" #: as.c:236 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "GNU assembler versi %s (%s) menggunakan BFD versi %s\n" #: as.c:248 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan...] [asmfile...]\n" #: as.c:250 #, c-format msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" "Pilihan:\n" " -a[sub-pilihan...]\t aktifkan listing\n" " \t Sub-pilihan [default hls]:\n" " \t c abaikan kondisional salah\n" " \t d abaikan debugging direktif\n" " \t g masukan informasi umum\n" " \t h masukan sumber tingkat-tinggi\n" " \t l masukan assembly\n" " \t m masukan ekspansi macro\n" " \t n abaikan pemrosesan form\n" " \t s masukan simbol\n" " \t =FILE daftar dari BERKAS (harus akhir dari sub-pilihan)\n" #: as.c:264 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate inisialisasi aktifkan alternatif sintax macro\n" #: as.c:267 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --compress-debug-sections\n" #| " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" msgstr "" " --compress-debug-sections\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" #: as.c:270 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" #: as.c:274 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --compress-debug-sections\n" #| " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgstr "" " --compress-debug-sections\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" #: as.c:277 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --nocompress-debug-sections\n" #| " don't compress DWARF debug sections\n" msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections [default]\n" msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" #: as.c:281 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D hasilkan pesan debug assembler\n" #: as.c:283 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" " map OLD to NEW in debug information\n" msgstr "" " --debug-prefix-map LAMA=BARU\n" " peta LAMA ke BARU dalam informasi debug\n" #: as.c:286 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SUM=VAL definisikan simbol SIM ke nilai yang diberikan\n" #: as.c:302 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " emulasikan keluaran (default %s)\n" #: as.c:307 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" #: as.c:309 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --nonexecstack tidak membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" #: as.c:311 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" #: as.c:314 #, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr "" #: as.c:317 as.c:328 config/tc-i386.c:13918 config/tc-i386.c:13938 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "" #: as.c:319 as.c:330 config/tc-i386.c:13920 config/tc-i386.c:13940 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "" #: as.c:320 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" #: as.c:322 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr "" #: as.c:325 #, c-format msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " msgstr "" #: as.c:332 #, fuzzy, c-format #| msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " Register tidak membutuhkan awalan apapun.\n" #: as.c:336 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f lewati whitespace dan pemroses komentar\n" #: as.c:338 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug hasilkan informasi debug\n" #: as.c:340 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs hasilkan informasi STAB debug\n" #: as.c:342 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ hasilkan informasi debug STABS dengan ekstensi GNU\n" #: as.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgid " --gdwarf- generate DWARF debugging information. 2 <= <= 5\n" msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n" #: as.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n" #: as.c:348 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help tampilkan pilihan spesifik target\n" #: as.c:350 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I DIR tambahkan DIR ke daftar pencarian untuk direktif .include\n" #: as.c:352 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J jangan peringatkan tentang signed overflow\n" #: as.c:354 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K peringatkan ketika perbedaan mengubah untuk long displacements\n" #: as.c:356 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals jaga simbol lokal (contoh dimulai dengan `L')\n" #: as.c:358 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri kumpulkan dalam mode kompabilitas MRI\n" #: as.c:360 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD BERKAS tulis informasi dependensi dalam BERKAS (baku kosong)\n" #: as.c:362 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp diabaikan\n" #: as.c:364 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr "" #: as.c:366 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr " -o OBJFILE nama dari berkas-objek mengeluarkan OBJFILE (baku a.out)\n" #: as.c:368 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R fold daerah data kedalam daerah text\n" #: as.c:370 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics tampilkan berbagai statistik yang diukur dari eksekusi\n" #: as.c:372 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" #: as.c:374 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format Gunakan format sama seperti native assembler ketika memungkinkan\n" #: as.c:376 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version tampilkan nomor versi perakit dan keluar\n" #: as.c:378 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn tekan peringatan\n" #: as.c:380 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn jangan tekan peringatan\n" #: as.c:382 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings perlakukan peringatan sebagai erros\n" #: as.c:385 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" " --itbl INSTTBL eksten instruksi set termasuk instruksi\n" " cocok dengan spesifikasi yang didefinisikan dalam berkas INSTTBL\n" #: as.c:389 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w abaikan\n" #: as.c:391 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X abaikan\n" #: as.c:393 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" #: as.c:395 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" " --listing-lhs-width set lebar dalam kata dari keluaran data kolom dari\n" " listing\n" #: as.c:398 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" " --listing-lhs-width2 set lebar dari kata dari baris kelanjutan\n" " dari kolom keluaran data; abaikan jika lebih kecil dari\n" " lebar dari baris pertama\n" #: as.c:402 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" " --listing-rhs-width set lebar maksimal dalam karakter dari baris dari\n" " berkas sumber\n" #: as.c:405 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" " --listing-cont-lines set jumlah maksimal dari baris kelanjutan yang digunakan\n" " untuk kolom keluaran data dari listing\n" #: as.c:408 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @BERKAS baca pilihan dari BERKAS\n" #: as.c:416 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Laporkan bugs ke %s\n" #: as.c:648 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s" #: as.c:698 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument to --abi option: %s" msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'" msgstr "Argumen ke pilihan --abi tidak valid: %s" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:703 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU perakit %s\n" #: as.c:704 #, fuzzy, c-format #| msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Hak cipta 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" #: as.c:705 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or later.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Aplikasi ini adalah perangkat lunak bebas; anda boleh mendistribusikannya dibawah ketentuan dari\n" "Lisensi Umum Publik GNU versi 3 atau lebih lanjut.\n" "Aplikasi ini tidak memiliki garansi apapun.\n" #: as.c:710 #, fuzzy, c-format #| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" "cpu type `%s'.\n" msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n" #: as.c:714 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n" #: as.c:722 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "multiple nama emulasi dispesifikasikan" #: as.c:724 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "emulasi tidak ditangani dalam konfigurasi ini" #: as.c:729 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" #: as.c:730 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "kanonikal = %s\n" #: as.c:731 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "tipe-cpu = %s\n" #: as.c:733 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "format = %s\n" #: as.c:736 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "target-bfd = %s\n" #: as.c:753 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:756 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "cannot compress debug sections (zlib not installed)" #: as.c:781 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "bad defsym; format adalah --defsym nama=nilai" #: as.c:801 msgid "no file name following -t option" msgstr "tidak ada nama berkas mengikuti pilihan -t" #: as.c:816 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "gagal untuk membaca tabel instruksi %s\n" #: as.c:838 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown psr option `%s'" msgid "unknown DWARF option %s\n" msgstr "Pilihan psr `%s' tidak dikenal" #: as.c:889 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:982 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:991 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:1005 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:1076 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid" #: as.c:1139 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: total waktu dalam perakitan: %ld.%06ld\n" #: as.c:1303 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "" #: as.c:1348 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "" #: as.c:1458 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning:" msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" msgstr[0] "Peringatan:" msgstr[1] "Peringatan:" #: as.c:1460 #, fuzzy, c-format #| msgid "parse error" msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" msgstr[0] "parse error" msgstr[1] "parse error" #: as.c:1464 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%d peringatan, memperlakukan peringatan sebagai errors" #: as.c:1475 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, menghasilkan berkas objek buruk" #: as.h:129 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "Masalah nilai %ld tidak diduga di baris %d dari berkas \"%s\"\n" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. #: atof-generic.c:455 config/tc-m68k.c:3503 msgid "failed sanity check" msgstr "gagal pemeriksaan keadaan" #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2095 config/tc-alpha.c:2119 #: config/tc-arc.c:4053 config/tc-arc.c:4126 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1091 config/tc-mn10300.c:1752 #: config/tc-ppc.c:3939 config/tc-s390.c:1334 config/tc-s390.c:1457 #: config/tc-s390.c:1591 config/tc-v850.c:2535 config/tc-v850.c:2606 #: config/tc-v850.c:2653 config/tc-v850.c:2690 config/tc-v850.c:2727 #: config/tc-v850.c:2990 msgid "too many fixups" msgstr "terlalu banyak perbaikan" #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 #: config/tc-mn10200.c:1033 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3462 #: config/tc-s390.c:1318 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2678 #: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2963 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "operan tidak legal" #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 #: config/tc-h8300.c:496 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:613 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1680 #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3464 config/tc-s390.c:1323 #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2682 #: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2966 config/tc-xgate.c:895 #: config/tc-z80.c:932 config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "operan hilang" #: cgen.c:772 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "sebuah relokasi di operan ini mengindikasikan sebuah overflow" #: cgen.c:795 msgid "operand mask overflow" msgstr "operan mask overflow" #: cgen.c:858 config/tc-arm.c:2054 config/tc-arm.c:11343 config/tc-arm.c:11395 #: config/tc-arm.c:11683 config/tc-arm.c:12579 config/tc-arm.c:13719 #: config/tc-arm.c:13759 config/tc-arm.c:14132 config/tc-arm.c:14174 #: config/tc-arm.c:21420 config/tc-arm.c:21480 config/tc-mips.c:9707 #: config/tc-mips.c:11017 config/tc-mips.c:12314 config/tc-mips.c:12997 #: config/tc-spu.c:981 config/tc-xtensa.c:13092 msgid "expression too complex" msgstr "ekspresi terlalu kompleks" #: cgen.c:959 config/tc-ppc.c:7467 config/tc-s390.c:2369 config/tc-v850.c:3499 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "ekspresi tidak terselesaikan harus diselesaikan" #: cgen.c:984 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "internal error: tidak dapat memasang fix untuk tipe relokasi %d (`%s')" #: cgen.c:1035 config/tc-nios2.c:1355 config/tc-pru.c:786 msgid "relocation is not supported" msgstr "relokasi tidak didukung" #: cond.c:84 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "identifier tidak valid untuk \".ifdef\"" #: cond.c:151 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".if\"" #: cond.c:279 msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "format buruk untuk ifc atau ifnc" #: cond.c:310 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "\".elseif\" tanpa pencocokan \".if\"" #: cond.c:314 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "\".elseif\" sesudah \".else\"" #: cond.c:317 cond.c:423 msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "disini adalah sebelum \".else\"" #: cond.c:320 cond.c:426 msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "disini adalah sebelum \".if\"" #: cond.c:349 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".elseif\"" #: cond.c:387 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "\".endif\" tanpa \".if\"" #: cond.c:416 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "\".else\" tanpa pencocokan \".if\"" #: cond.c:420 msgid "duplicate \".else\"" msgstr "duplikasi \".else\"" #: cond.c:471 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr ".ifeqs syntax error" #: cond.c:553 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "end dari makro dalam kondisional" #: cond.c:555 msgid "end of file inside conditional" msgstr "end dari berkas didalam kondisional" #: cond.c:559 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "disini adalah awal dari kondisional tidak terselesaikan" #: cond.c:563 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "disini adalah \"else\" dari kondisional tidak terselesaikan" #: config/atof-ieee.c:148 msgid "cannot create floating-point number" msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point" #: config/atof-ieee.c:335 #, fuzzy #| msgid "NaNs are not supported by this target\n" msgid "NaNs are not supported by this target" msgstr "NaNs tidak didukung di target ini\n" #: config/atof-ieee.c:354 #, fuzzy #| msgid "NaNs are not supported by this target\n" msgid "NaN flavors are not supported by this target" msgstr "NaNs tidak didukung di target ini\n" #: config/atof-ieee.c:392 #, fuzzy #| msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "Tidak terhingga tidak didukung di target ini\n" #: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1284 #: config/tc-ia64.c:11595 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2567 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Tidak dikenal atau tidak didukung konstanta floating point" #: config/obj-aout.c:81 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol umum kedalam set %s" #: config/obj-aout.c:85 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol tidak terdefinisi dalam set %s" #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1370 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" #: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1685 config/tc-tic54x.c:3971 #: read.c:3026 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s" #. Zero is used as an end marker in the file. #: config/obj-coff.c:424 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Nomor baris harus berupa integer positif\n" #: config/obj-coff.c:456 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".ln pseudo-op didalam .def/.endef; diabaikan." #: config/obj-coff.c:498 ecoff.c:3233 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc diluar dari .text" #: config/obj-coff.c:505 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".loc pseudo-op didalam .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:585 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def pseudo-op digunakan didalam dari .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:618 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".endef pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:657 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "`%s' simbol tanpa fungsi yang mengawali" #: config/obj-coff.c:744 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "kelas penyimpanan tidak diduga %d" #: config/obj-coff.c:851 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".dim pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:871 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "badly formed .dim direktive diabaikan" #: config/obj-coff.c:920 #, fuzzy #| msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar deari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:935 #, fuzzy #| msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".scl psudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:952 #, fuzzy #| msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".tag pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:969 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "tag tidak ditemukan untuk .tag %s" #: config/obj-coff.c:982 #, fuzzy #| msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".type pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:1001 #, fuzzy #| msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".val pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:1148 msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "badly formed .wek direktive diabaikan" #: config/obj-coff.c:1326 msgid "mismatched .eb" msgstr "tidak cocok .eb" #: config/obj-coff.c:1349 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "C_EFCN simbol untuk %s diluar dari jangkauan" #: config/obj-coff.c:1404 #, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "Peringatan: internal error: melupakan set endndx dari %s" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER #: config/obj-coff.c:1647 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "daerah atribut tidak didukung '%c'" #: config/obj-coff.c:1651 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'" #: config/obj-coff.c:1697 config/obj-macho.c:269 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Mengabaikan perubahan daerah atribut untuk %s" #: config/obj-coff.c:1839 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tipe = %ld, kelas = %d, segmen = %d\n" #: config/obj-ecoff.c:125 msgid "Can't set GP value" msgstr "Tidak dapat menset nilai GP" #: config/obj-ecoff.c:132 msgid "Can't set register masks" msgstr "Tidak dapat menset mask register" #: config/obj-elf.c:344 config/tc-sparc.c:4380 config/tc-v850.c:511 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segmen .%s .common buruk" #: config/obj-elf.c:420 config/tc-aarch64.c:1968 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "Nama simbol hilang dalam direktif" #: config/obj-elf.c:655 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "konfigurasi tipe daerah tidak benar untuk %s" #: config/obj-elf.c:660 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "mengabaikan tipe daerah tidak benar untuk %s" #: config/obj-elf.c:719 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "konfigurasi atribut daerah tidak benar untuk %s" #. This is a special section with known type. User #. assembly might get the section type wrong; Even high #. profile projects like glibc have done so in the past. #. So don't error in this case. #: config/obj-elf.c:813 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "mengabaikan perubahan tipe daerah untuk %s" #. Do error when assembly isn't self-consistent. #: config/obj-elf.c:816 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring changed section type for %s" msgid "changed section type for %s" msgstr "mengabaikan perubahan tipe daerah untuk %s" #: config/obj-elf.c:831 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "mengabaikan perubahan atribut daerah untuk %s" #: config/obj-elf.c:833 #, fuzzy, c-format #| msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgid "changed section attributes for %s" msgstr "Mengabaikan perubahan daerah atribut untuk %s" #: config/obj-elf.c:841 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgid "changed section entity size for %s" msgstr "mengabaikan perubahan besar daerah entity untuk %s" #: config/obj-elf.c:910 #, fuzzy #| msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "tidak dikenal atribut .section: ingin a,e,w,x,M,S,G,T" #: config/obj-elf.c:994 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1000 read.c:3010 msgid "unrecognized section type" msgstr "tipe daerah tidak dikenal" #: config/obj-elf.c:1032 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "atribut daerah tidak dikenal" #: config/obj-elf.c:1063 config/tc-alpha.c:4206 msgid "missing name" msgstr "nama hilang" #: config/obj-elf.c:1106 msgid "group name not parseable" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1112 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgid "section %s already has a group (%s)" msgstr "%s `%s' telah menjadi alias `%s'" #: config/obj-elf.c:1167 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1259 msgid "invalid merge entity size" msgstr "ukuran gabungan entity tidak valid" #: config/obj-elf.c:1266 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "ukuran entity untuk SHF_MERGE tidak dispesifikasikan" #: config/obj-elf.c:1294 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "? section flag ignored with G present" #: config/obj-elf.c:1319 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "nama grup untuk SHF_GROUP tidak dispesifikasikan" #: config/obj-elf.c:1345 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported relocation against %s" msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" #: config/obj-elf.c:1398 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported relocation against %s" msgid "unsupported section id: %s" msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" #: config/obj-elf.c:1423 msgid "character following name is not '#'" msgstr "karakter mengikuti nama bukan '#'" #: config/obj-elf.c:1450 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1457 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" #: config/obj-elf.c:1598 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous tanpa .section yang berhubungan; diabaikan" #: config/obj-elf.c:1624 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection tanpat .pushsection yang berhubungan; diabaikan" #: config/obj-elf.c:1668 config/obj-elf.c:1763 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:1687 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:1695 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:1737 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "diduga koma setelah nama dalam .symver" #: config/obj-elf.c:1754 config/obj-elf.c:2658 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "`%s' tidak dapat disamakan ke simbol umum '%s'" #: config/obj-elf.c:1831 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "diduga `%s' telah diset untuk .vtable_inherit" #: config/obj-elf.c:1841 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_inherit" #: config/obj-elf.c:1902 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_entry" #: config/obj-elf.c:2041 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Nama atribut tidak dikenali: %s" #: config/obj-elf.c:2058 msgid "expected numeric constant" msgstr "diduga konstanta numerik" #: config/obj-elf.c:2067 config/tc-arm.c:7056 msgid "expected comma" msgstr "diduga koma" #: config/obj-elf.c:2100 msgid "bad string constant" msgstr "konstanta buruk string" #: config/obj-elf.c:2104 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/obj-elf.c:2237 msgid "expected quoted string" msgstr "diduga quoted string" #: config/obj-elf.c:2257 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "diduga koma setelah nama `%s' dalam .size direktif" #: config/obj-elf.c:2266 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "hilang ekspresi dalam .size direktif" #: config/obj-elf.c:2386 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "simbol '%s' telah terdefinisi" #: config/obj-elf.c:2406 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" #: config/obj-elf.c:2410 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" #: config/obj-elf.c:2422 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" #: config/obj-elf.c:2432 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "tipe simbol \"%s\" tidak dikenal" #: config/obj-elf.c:2453 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "`%s' tidak dapat disamakan ke simbol umum '%s'" #: config/obj-elf.c:2465 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol '%s' is already defined" msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "simbol '%s' telah terdefinisi" #: config/obj-elf.c:2631 config/obj-elf.c:2634 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr ".size ekspresi untuk %s tidak dievaluasikan ke sebuah konstanta" #: config/obj-elf.c:2723 #, c-format msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2741 ecoff.c:3578 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" #: config/obj-elf.c:2789 #, fuzzy, c-format #| msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi dalam konfigurasi operasi `%s'" #: config/obj-elf.c:2867 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "mengasumsikan seluruh anggota dari grup `%s' adalah COMDAT" #: config/obj-elf.c:2879 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "tidak dapat membuat grup: %s" #: config/obj-elf.c:2956 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "tidak valid attemt untuk mendeklarasikan versi nama eksternal sebagai default dalam simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:2966 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "multiple versi [`%s'|`%s'] untuk simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:3058 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "gagal men set up informasi debug: %s" #: config/obj-elf.c:3078 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "tidak dapat memulai menulis daerah .mdebug: %s" #: config/obj-elf.c:3086 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "tidak dapat menulis daerah .mdebug: %s" #: config/obj-evax.c:122 #, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "no entry symbol for global function '%s'" #. make a temp string. #: config/obj-macho.c:119 #, c-format msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:130 #, c-format msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:195 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" msgstr "tidak dapat menghasilkan relokasi tipe untuk simbol %s, kode %s" #: config/obj-macho.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s" #: config/obj-macho.c:342 #, c-format msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgstr "tidak dikenal atau tidak valid tipe bagian '%s'" #: config/obj-macho.c:381 #, c-format msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" msgstr "daerah atribut tidak dikenal atau tidak valid '%s'" #: config/obj-macho.c:402 #, fuzzy #| msgid "unexpected TLS relocation" msgid "unexpected section size information" msgstr "relokasi TLS tidak terduga" #: config/obj-macho.c:414 msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "hilang ekspresi sizeof_stub" #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11756 #: config/tc-score.c:6093 expr.c:1213 read.c:1783 msgid "expected symbol name" msgstr "diduga nama simbol" #: config/obj-macho.c:491 read.c:545 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut" #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1821 msgid "missing size expression" msgstr "hilang ukuran pernyataan" #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1827 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "ukuran (%ld) diluar dari jangkauan, diabaikan" #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1394 ecoff.c:3346 #: read.c:1839 read.c:1942 read.c:2693 read.c:3266 read.c:3860 symbols.c:515 #: symbols.c:610 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "simbol `%s' telah terdefinisi" #: config/obj-macho.c:526 read.c:1854 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "ukuran dari \"%s\" telah %ld; tidak mengubah ke %ld" #: config/obj-macho.c:537 #, fuzzy #| msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgid "align value not recognized, using size" msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup8." #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 #, fuzzy, c-format #| msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." msgstr "Alignmen terlalu besar: %d. diasumsikan." #: config/obj-macho.c:608 #, c-format msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:810 #, fuzzy, c-format #| msgid "CFI is not supported for this target" msgid "%s is not used for the selected target" msgstr "CFI tidak didukung di target ini" #: config/obj-macho.c:875 #, fuzzy #| msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" msgid "internal error: base section index out of range" msgstr "vektor interupsi untuk instruksi trap diluar dari jangkauan" #: config/obj-macho.c:961 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" msgid "internal error: bad file property ID %d" msgstr "internal error: opkode mips16 buruk: %s %s\n" #: config/obj-macho.c:969 #, fuzzy #| msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgid "failed to set subsections by symbols" msgstr "Mencoba menset simbol tidak dikenal: %s\n" #: config/obj-macho.c:1032 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgid "'%s' previously declared as '%s'." msgstr "`%s' adalah kadaluarsa, gunakan `%s'" #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1169 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1186 #, c-format msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1216 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1485 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1491 #, c-format msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1497 #, c-format msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1538 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section type `%s'" msgid "unrecognized stab type '%c'" msgstr "tipe daerah `%s' tidak dikenal" #: config/obj-macho.c:1589 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" #: config/obj-macho.c:1597 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" #: config/obj-macho.c:1604 #, c-format msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1806 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1826 #, c-format msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 #, fuzzy #| msgid "syntax error: condition code not expected" msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" msgstr "sintaks error: kondisi kode tidak diduga" #: config/obj-som.c:56 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "Hanya satu .compiler pseudo-op setiap berkas!" #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 msgid "Expected quoted string" msgstr "diduga quoted string" #: config/obj-som.c:86 msgid ".compiler directive missing language and version" msgstr ".compiler direktif hilang bahasa dan versi" #: config/obj-som.c:96 msgid ".compiler directive missing version" msgstr ".compiler direktif hilang versi" #: config/obj-som.c:112 #, c-format msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "FATAL: Attaching kompiler header %s" #: config/obj-som.c:127 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "hanya satu .version pseudo-op setiap berkas!" #: config/obj-som.c:151 #, c-format msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "memasang header versi %s: %s" #: config/obj-som.c:169 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "Hanya satu .copyright pseudo-op setiap berkas!" #: config/obj-som.c:193 #, c-format msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "attaching copyright header %s: %s" #: config/tc-aarch64.c:381 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt data register expected" msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "iWMMXt data register diduga" #: config/tc-aarch64.c:384 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt data register expected" msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "iWMMXt data register diduga" #: config/tc-aarch64.c:387 #, fuzzy #| msgid "register expected" msgid "integer register expected" msgstr "register diduga" #: config/tc-aarch64.c:390 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt control register expected" msgid "64-bit integer or SP register expected" msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" #: config/tc-aarch64.c:393 config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 #: config/tc-mcore.c:1410 msgid "base register expected" msgstr "diduga dasar register" #: config/tc-aarch64.c:396 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt control register expected" msgid "integer or zero register expected" msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" #: config/tc-aarch64.c:399 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "offset register expected" msgstr "diduga dasar register" #: config/tc-aarch64.c:402 #, fuzzy #| msgid "FPA register expected" msgid "integer or SP register expected" msgstr "FPA register diduga" #: config/tc-aarch64.c:405 #, fuzzy #| msgid "syntax error: register not expected" msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "sintaks error: register tidak diduga" #: config/tc-aarch64.c:408 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt scalar register expected" msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "iWMMXt scalar register diduga" #: config/tc-aarch64.c:411 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "VFP single presisi register diduga" #: config/tc-aarch64.c:415 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "VFP single presisi register diduga" #: config/tc-aarch64.c:419 #, fuzzy #| msgid "VFP single or double precision register expected" msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" #: config/tc-aarch64.c:423 #, fuzzy #| msgid "Neon quad precision register expected" msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "Neon quad presisi register diduga" #: config/tc-aarch64.c:428 config/tc-arm.c:4750 msgid "register expected" msgstr "register diduga" #. any [BHSDQ]P FP #: config/tc-aarch64.c:431 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt scalar register expected" msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "iWMMXt scalar register diduga" #. any V reg #: config/tc-aarch64.c:434 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "vector register expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-aarch64.c:437 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "SVE vector register expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-aarch64.c:440 #, fuzzy #| msgid "Predicate register expected" msgid "SVE predicate register expected" msgstr "Diduga register predikat" #: config/tc-aarch64.c:443 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid register list" msgid "invalid register type %d" msgstr "daftar register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:618 config/tc-aarch64.c:620 config/tc-arm.c:1201 #: config/tc-score.c:6492 expr.c:1379 read.c:2675 msgid "bad expression" msgstr "ekpresi buruk" #: config/tc-aarch64.c:631 config/tc-sparc.c:3376 msgid "bad segment" msgstr "segmen buruk" #: config/tc-aarch64.c:849 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad size %d in type specifier" msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-aarch64.c:882 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-aarch64.c:884 #, fuzzy #| msgid "missing frame size" msgid "missing element size" msgstr "hilang ukuran frame" #: config/tc-aarch64.c:893 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:928 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-aarch64.c:931 #, fuzzy #| msgid "Missing predicate relation type" msgid "missing predication type" msgstr "Hilang tipe relation predikat" #: config/tc-aarch64.c:1026 #, fuzzy #| msgid "only D registers may be indexed" msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" #: config/tc-aarch64.c:1032 #, fuzzy #| msgid "SP not allowed in register list" msgid "index not allowed inside register list" msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1043 config/tc-aarch64.c:2013 config/tc-aarch64.c:2215 #: config/tc-arm.c:1778 config/tc-arm.c:4000 config/tc-arm.c:5204 #: config/tc-arm.c:7345 msgid "constant expression required" msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" #. Indexed vector register expected. #: config/tc-aarch64.c:1055 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "indexed vector register expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-aarch64.c:1062 #, fuzzy #| msgid "invalid suffix after register." msgid "invalid use of vector register" msgstr "akhiran tidak valid setelah register." #: config/tc-aarch64.c:1154 config/tc-arm.c:2110 msgid "expecting {" msgstr "diduga {" #: config/tc-aarch64.c:1179 #, fuzzy #| msgid "invalid arg register list" msgid "invalid vector register in list" msgstr "daftar arg register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:1186 #, fuzzy #| msgid "invalid arg register list" msgid "invalid scalar register in list" msgstr "daftar arg register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:1199 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "invalid range in vector register list" msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1212 #, fuzzy #| msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-aarch64.c:1229 #, fuzzy #| msgid "expected register list" msgid "end of vector register list not found" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1246 #, fuzzy #| msgid "constant expression required" msgid "constant expression required." msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" #: config/tc-aarch64.c:1256 #, fuzzy #| msgid "unexpected fix" msgid "expected index" msgstr "tidak terduga fix" #: config/tc-aarch64.c:1263 #, fuzzy #| msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgid "too many registers in vector register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-aarch64.c:1268 #, fuzzy #| msgid "expected register list" msgid "empty vector register list" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1290 config/tc-arm.c:2546 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'" #: config/tc-aarch64.c:1296 config/tc-arm.c:2551 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "mengabaikan redefinisi dari register alias '%s'" #: config/tc-aarch64.c:1341 config/tc-arm.c:2616 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "register '%s' tidak dikenal -- .req diabaikan" #: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2824 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "syntaks tidak valid untuk direktif .req" #: config/tc-aarch64.c:1424 config/tc-arm.c:2862 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "sintaks tidak valid untuk .unreq direktif" #: config/tc-aarch64.c:1430 config/tc-arm.c:2869 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "register alias '%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:1432 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'" #: config/tc-aarch64.c:1756 config/tc-arm.c:3612 config/tc-arm.c:3639 #: config/tc-arm.c:3652 msgid "literal pool overflow" msgstr "literal pool overflow" #: config/tc-aarch64.c:1938 config/tc-aarch64.c:6917 config/tc-arm.c:3873 #: config/tc-arm.c:7778 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:1940 #, fuzzy #| msgid "unrecognized relocation suffix" msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:2182 config/tc-aarch64.c:2373 config/tc-aarch64.c:2417 #: config/tc-csky.c:2314 #, fuzzy #| msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgid "immediate operand required" msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2" #: config/tc-aarch64.c:2191 #, fuzzy #| msgid "missing size expression" msgid "missing immediate expression" msgstr "hilang ukuran pernyataan" #: config/tc-aarch64.c:2397 config/tc-aarch64.c:6740 config/tc-aarch64.c:6760 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "invalid floating-point constant" msgstr "Konstanta floating point buruk: %s" #: config/tc-aarch64.c:3200 config/tc-arm.c:5544 config/tc-arm.c:5554 msgid "shift expression expected" msgstr "diduga pernyataan shift" #: config/tc-aarch64.c:3208 #, fuzzy #| msgid "shift expression expected" msgid "shift operator expected" msgstr "diduga pernyataan shift" #: config/tc-aarch64.c:3216 #, fuzzy #| msgid "invalid operand of S^#" msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "operan dari S^# tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3224 #, fuzzy #| msgid "invalid flag '%s'" msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "tanda '%s' tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3233 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3241 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3249 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3257 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3275 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3283 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #: config/tc-aarch64.c:3291 #, fuzzy #| msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgid "invalid shift operator" msgstr "penggunaan tidak valid dari operator \"%s\"" #: config/tc-aarch64.c:3325 #, fuzzy #| msgid "Missing size argument" msgid "missing shift amount" msgstr "Hilang argumen ukuran" #: config/tc-aarch64.c:3332 #, fuzzy #| msgid "constant expression required" msgid "constant shift amount required" msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" #: config/tc-aarch64.c:3341 #, fuzzy #| msgid "shift out of range" msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "shift diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:3391 #, fuzzy #| msgid "unexpected sizeof_stub expression" msgid "unexpected shift operator" msgstr "tidak diduga ekspresi sizeof_stub" #: config/tc-aarch64.c:3427 #, fuzzy #| msgid "unexpected register in list" msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "register tidak diduga dalam daftar" #: config/tc-aarch64.c:3452 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3487 config/tc-aarch64.c:3625 config/tc-aarch64.c:3758 #: config/tc-aarch64.c:3958 config/tc-aarch64.c:4000 #, fuzzy #| msgid "unknown relocation (%u)" msgid "unknown relocation modifier" msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:3494 config/tc-aarch64.c:3644 config/tc-aarch64.c:3765 #: config/tc-aarch64.c:3965 config/tc-aarch64.c:4007 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:3653 config/tc-aarch64.c:3777 #, fuzzy #| msgid "invalid reloc expression" msgid "invalid relocation expression" msgstr "ekspresi relokasi tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3670 #, fuzzy #| msgid "invalid VSIB address" msgid "invalid address" msgstr ": nama ASI tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3727 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #: config/tc-aarch64.c:3736 msgid "offset has different size from base" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3742 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #. [Xn],#expr #: config/tc-aarch64.c:3791 config/tc-aarch64.c:3849 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid expression in the address" msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3805 config/tc-arm.c:6143 config/tc-arm.c:6736 msgid "']' expected" msgstr "']' diduga" #: config/tc-aarch64.c:3813 #, fuzzy #| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "r2 seharusnya tidak digunakan dalam mode pengalamatan terindeks" #: config/tc-aarch64.c:3828 config/tc-arm.c:6179 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "tidak dapat menkombinasikan pre- dan post-indexing" #. Reject [Rn]! #: config/tc-aarch64.c:3873 #, fuzzy #| msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" #: config/tc-aarch64.c:4132 msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4140 msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4167 config/tc-aarch64.c:4181 #, fuzzy #| msgid "unknown condition code: %s" msgid "unknown option to BTI" msgstr "kode kondisional tidak diketahui: %s" #: config/tc-aarch64.c:4210 #, fuzzy #| msgid "missing separator" msgid "missing ZA tile element size separator" msgstr "hilang pemisah" #: config/tc-aarch64.c:4266 #, fuzzy #| msgid "Invalid register number (%d)" msgid "invalid ZA tile register number, expected za0" msgstr "Nomor register tidak valid (%d)" #: config/tc-aarch64.c:4273 #, fuzzy #| msgid "Invalid register number (%d)" msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za1" msgstr "Nomor register tidak valid (%d)" #. For the 32-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA3. #: config/tc-aarch64.c:4281 #, fuzzy #| msgid "Invalid register number (%d)" msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za3" msgstr "Nomor register tidak valid (%d)" #. For the 64-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA7 #: config/tc-aarch64.c:4289 #, fuzzy #| msgid "Invalid register number (%d)" msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za7" msgstr "Nomor register tidak valid (%d)" #: config/tc-aarch64.c:4294 msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s and d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4340 #, fuzzy #| msgid "Expected '['" msgid "expected '['" msgstr "Diduga '['" #: config/tc-aarch64.c:4349 #, fuzzy #| msgid "expected comma after register-mode" msgid "expected vector select register W12-W15" msgstr "diduga koma setelah mode-register" #: config/tc-aarch64.c:4356 #, fuzzy #| msgid "Expected '['" msgid "expected ','" msgstr "Diduga '['" #: config/tc-aarch64.c:4362 #, fuzzy #| msgid "Address of immediate operand" msgid "index offset immediate expected" msgstr "Alamat dari operan langsung" #: config/tc-aarch64.c:4368 #, fuzzy #| msgid "Expected ']'" msgid "expected ']'" msgstr "Diduga ']'" #: config/tc-aarch64.c:4443 msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s, d and q" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4451 #, fuzzy #| msgid "relocation out of range" msgid "ZA tile vector out of range" msgstr "relokasi diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:4463 #, fuzzy #| msgid "index offset out of range" msgid "index offset out of range" msgstr "ofset indeks diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:4484 config/tc-aarch64.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Expected '['" msgid "expected '{'" msgstr "Diduga '['" #: config/tc-aarch64.c:4497 config/tc-aarch64.c:4592 #, fuzzy #| msgid "expected }" msgid "expected '}'" msgstr "diduga }" #: config/tc-aarch64.c:4541 config/tc-aarch64.c:4556 msgid "wrong ZA tile element format" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4623 #, fuzzy #| msgid "expected 0 or 1" msgid "expected ZA array" msgstr "diduga 0 atau 1" #: config/tc-aarch64.c:4632 config/tc-aarch64.c:8993 config/tc-arm.c:28704 #: config/tc-arm.c:28719 config/tc-arm.c:28734 config/tc-arm.c:28745 #: config/tc-arm.c:28768 config/tc-arm.c:29618 config/tc-moxie.c:714 #: config/tc-pj.c:449 config/tc-sh.c:3728 msgid "offset out of range" msgstr "ofset diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:4659 #, fuzzy #| msgid "expected or or operand" msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "diduga atau atau operand" #: config/tc-aarch64.c:4708 msgid "wrong predicate register element size, allowed b, h, s and d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4717 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range for insert" msgid "element index out of range for given variant" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk insert" #: config/tc-aarch64.c:4781 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" #: config/tc-aarch64.c:4786 config/tc-aarch64.c:4828 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb mode `%s'" #: config/tc-aarch64.c:4789 config/tc-aarch64.c:4831 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4873 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range " msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:5392 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5420 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5426 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5440 config/tc-score.c:2752 config/tc-score.c:6481 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- '%s'" #: config/tc-aarch64.c:5442 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad operand %u of '%.*s'" msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "Nilai operan %u buruk: %.*s" #: config/tc-aarch64.c:5448 #, fuzzy, c-format #| msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "operan terakhir dari `%s' harus `%s%s'" #: config/tc-aarch64.c:5454 #, fuzzy, c-format #| msgid "operands mismatch" msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "operan tidak cocok" #. Print the hint. #: config/tc-aarch64.c:5514 msgid " did you mean this?" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5517 config/tc-aarch64.c:5544 #, c-format msgid " %s" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5522 msgid " other valid variant(s):" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5551 #, c-format msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5557 #, fuzzy, c-format #| msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama" #: config/tc-aarch64.c:5563 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s diluar dari jangkauan (%d tidak diantara %d dan %d)" #: config/tc-aarch64.c:5564 config/tc-aarch64.c:5568 config/tc-aarch64.c:7666 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:5567 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "tidak dapat menggunakan register '%s%s' sebagai operan %d dalam '%s'." #: config/tc-aarch64.c:5574 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5578 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5584 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5885 #, fuzzy #| msgid "bad barrier type" msgid "bad vector arrangement type" msgstr "tipe barrier buruk" #: config/tc-aarch64.c:6014 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:6062 config/tc-aarch64.c:6073 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:6184 #, fuzzy #| msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "besar relokasi TLS tidak cocok dengan ukuran operan" #: config/tc-aarch64.c:6273 #, fuzzy #| msgid "Comma expected after section name" msgid "comma expected between operands" msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" #: config/tc-aarch64.c:6304 #, fuzzy #| msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "nomor register (%ld) tidak valid untuk '%s'" #: config/tc-aarch64.c:6425 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6500 config/tc-arm.c:2219 config/tc-arm.c:2264 #: config/tc-h8300.c:1042 msgid "invalid register list" msgstr "daftar register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:6507 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6528 #, fuzzy #| msgid "missing type" msgid "missing type suffix" msgstr "hilang tipe" #: config/tc-aarch64.c:6547 #, fuzzy #| msgid "Comma expected" msgid "C0 - C15 expected" msgstr "Diduga sebuah koma" #: config/tc-aarch64.c:6654 config/tc-aarch64.c:6678 #, fuzzy #| msgid "immediate 1 or 2 expected" msgid "immediate zero expected" msgstr "immediate diduga 1 atau 2" #: config/tc-aarch64.c:6775 #, fuzzy #| msgid "only lo regs allowed with immediate" msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate" #: config/tc-aarch64.c:6829 #, fuzzy #| msgid "can't have relocation for ipush" msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "tidak dapat memiliki relokasi untuk ipush" #: config/tc-aarch64.c:6878 config/tc-arm.c:15929 config/tc-arm.c:15954 #: config/tc-arm.c:15965 config/tc-arm.c:15972 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid condition" msgstr "konstanta tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:6904 #, fuzzy #| msgid "invalid PC-relative operand" msgid "invalid pc-relative address" msgstr "operan percabangan tidak valid" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. #: config/tc-aarch64.c:6912 #, fuzzy #| msgid "invalid immediate" msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "immediate tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:6977 config/tc-aarch64.c:7009 config/tc-aarch64.c:7027 #: config/tc-aarch64.c:7051 config/tc-aarch64.c:7071 config/tc-aarch64.c:7090 #: config/tc-aarch64.c:7113 config/tc-aarch64.c:7179 config/tc-aarch64.c:7186 #: config/tc-aarch64.c:7214 config/tc-aarch64.c:7235 config/tc-aarch64.c:7260 #: config/tc-aarch64.c:7278 config/tc-aarch64.c:7286 config/tc-aarch64.c:7303 #: config/tc-aarch64.c:7327 #, fuzzy #| msgid "Invalid indirect addressing mode" msgid "invalid addressing mode" msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:6993 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7032 config/tc-aarch64.c:7056 config/tc-aarch64.c:7076 #, fuzzy #| msgid "relocation not applicable" msgid "relocation not allowed" msgstr "relokasi tidak bisa dilakukan" #: config/tc-aarch64.c:7123 #, fuzzy #| msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit" #: config/tc-aarch64.c:7134 config/tc-aarch64.c:7353 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". #: config/tc-aarch64.c:7194 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "constant offset required" msgstr "nilai konstanta dibutuhkan" #: config/tc-aarch64.c:7339 #, fuzzy #| msgid "invalid system register name" msgid "unknown or missing system register name" msgstr "nama sistem register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:7387 #, fuzzy #| msgid "missing section name" msgid "unknown or missing operation name" msgstr "hilang nama bagian" #: config/tc-aarch64.c:7400 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7412 config/tc-aarch64.c:7429 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7443 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "immediate harus 1 atau 2" #: config/tc-aarch64.c:7544 config/tc-aarch64.c:8792 config/tc-arm.c:8060 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "kode operan %d tidak tertangani" #: config/tc-aarch64.c:7586 #, fuzzy #| msgid "expecting comma delimited operands" msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "mengharapkan operan yang dipisahkan oleh koma" #: config/tc-aarch64.c:7614 #, fuzzy #| msgid "garbage following instruction" msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "sampah mengikuti instruksi" #: config/tc-aarch64.c:7692 config/tc-arm.c:5669 config/tc-arm.c:6287 #: config/tc-arm.c:8874 msgid "constant expression expected" msgstr "pernyataan konstanta diduga" #: config/tc-aarch64.c:7699 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "literal pool insertion gagal" #: config/tc-aarch64.c:7770 config/tc-aarch64.c:7785 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7789 config/tc-aarch64.c:7803 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected register in list" msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "register tidak diduga dalam daftar" #: config/tc-aarch64.c:7810 config/tc-aarch64.c:7823 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7818 config/tc-aarch64.c:7832 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7852 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7937 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown cpu `%s'" msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:7947 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode `%s'" msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:7955 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name \"%s\"" msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\"" #: config/tc-aarch64.c:8013 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" #: config/tc-aarch64.c:8451 config/tc-arm.c:28125 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" #: config/tc-aarch64.c:8614 #, fuzzy #| msgid "predicate not followed by instruction" msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi" #: config/tc-aarch64.c:8658 config/tc-aarch64.c:8703 config/tc-aarch64.c:8729 #: config/tc-arm.c:16473 config/tc-arm.c:18170 config/tc-arm.c:18750 #: config/tc-arm.c:18777 config/tc-arm.c:19565 config/tc-arm.c:20400 #: config/tc-arm.c:21423 config/tc-arm.c:21483 config/tc-metag.c:2443 #: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 #: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 msgid "immediate out of range" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:8722 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4243 msgid "invalid immediate" msgstr "immediate tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:8787 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 #: config/tc-tic6x.c:3947 config/tc-tic6x.c:3975 msgid "immediate offset out of range" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:8861 config/tc-arm.c:28463 config/tc-arm.c:28531 #: config/tc-arm.c:28813 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "simbol %s tidak terdefinisi digunakan sebagai nilai langsung" #: config/tc-aarch64.c:8873 #, fuzzy #| msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "PC-relative offset not 4-byte-aligned" #: config/tc-aarch64.c:8876 #, fuzzy #| msgid "PC-relative offset out of range" msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:8888 #, fuzzy #| msgid "relative address out of range" msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "alamat relatif diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:8900 config/tc-aarch64.c:8915 #, fuzzy #| msgid "conditional branch out of range" msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:8903 config/tc-aarch64.c:8918 config/tc-arm.c:29108 msgid "conditional branch out of range" msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:8931 #, fuzzy #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgid "branch target not word aligned" msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)" #: config/tc-aarch64.c:8934 config/tc-arm.c:929 config/tc-arm.c:29914 #: config/tc-mips.c:16069 config/tc-mips.c:16085 config/tc-mips.c:16175 msgid "branch out of range" msgstr "percabangan diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:9008 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "unsigned value out of range" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:9019 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "signed value out of range" msgstr "nilai diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:9169 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected fix" msgid "unexpected %s fixup" msgstr "tidak terduga fix" #: config/tc-aarch64.c:9234 config/tc-arm.c:30334 config/tc-arm.c:30355 #: config/tc-mips.c:18429 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7448 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "tidak dapat merepresentasikan %s relokasi dalam format berkas objek ini" #: config/tc-aarch64.c:9267 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte" #: config/tc-aarch64.c:9672 config/tc-arm.c:31169 msgid "assemble for big-endian" msgstr "merakit untuk big-endian" #: config/tc-aarch64.c:9673 config/tc-arm.c:31170 msgid "assemble for little-endian" msgstr "merakit untuk little-endian" #: config/tc-aarch64.c:9676 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:9678 msgid "output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:9680 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:10056 config/tc-arm.c:32328 msgid "invalid architectural extension" msgstr "ekstensi arsitektur tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:10081 config/tc-arm.c:32360 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "must specify extensions to add before specifying those to remove" #: config/tc-aarch64.c:10089 config/tc-arm.c:32368 msgid "missing architectural extension" msgstr "ekstensi arsitektur hilang" #: config/tc-aarch64.c:10116 config/tc-arm.c:32454 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui" #: config/tc-aarch64.c:10140 config/tc-arm.c:32504 config/tc-metag.c:5832 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #: config/tc-aarch64.c:10154 config/tc-aarch64.c:10370 config/tc-arm.c:32539 #: config/tc-arm.c:33346 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:10172 config/tc-arm.c:32557 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "nama arsitektur `%s' hilang" #: config/tc-aarch64.c:10186 config/tc-aarch64.c:10417 config/tc-arm.c:32579 #: config/tc-arm.c:33381 config/tc-arm.c:33411 config/tc-score.c:7683 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-aarch64.c:10209 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing abi name `%s'" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #: config/tc-aarch64.c:10220 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown EABI `%s'\n" msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-aarch64.c:10226 #, fuzzy #| msgid "\t assemble for CPU " msgid "\t specify for ABI " msgstr "\t rakit untuk CPU " #: config/tc-aarch64.c:10229 config/tc-arm.c:32666 config/tc-metag.c:5909 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "\t rakit untuk CPU " #: config/tc-aarch64.c:10231 config/tc-arm.c:32668 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "\t rakit untuk arsitektur " #: config/tc-aarch64.c:10270 config/tc-aarch64.c:10289 config/tc-arm.c:32736 #: config/tc-arm.c:32754 config/tc-arm.c:32774 config/tc-metag.c:5933 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "pilihan `-%c%s' kadaluarsa: %s" #: config/tc-aarch64.c:10309 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-aarch64.c:10320 config/tc-arc.c:3576 config/tc-arm.c:32805 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB rakit kode untuk sebuah cpu big-endian\n" #: config/tc-aarch64.c:10325 config/tc-arc.c:3578 config/tc-arm.c:32810 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL rakit kode untuk sebuah cpu little-endian\n" #: config/tc-alpha.c:649 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "Tidak ada !literal!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:656 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "Tidak ada !tlsgd!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:663 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "Tidak ada !tlsldm!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:672 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "Tidak ada ldah !gpdisp!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:722 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "terlalu banyak !literal!%ld untuk %s" #: config/tc-alpha.c:752 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "Tidak ada lda !gpdisp!%ld ditemukan" #. Only support one relocation op per insn. #: config/tc-alpha.c:911 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Lebih dari satu relokasi op per insn" #: config/tc-alpha.c:926 config/tc-arc.c:1127 msgid "No relocation operand" msgstr "Tidak ada operand relokasi" #: config/tc-alpha.c:936 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s" #: config/tc-alpha.c:946 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "tidak ada nomor pengurutan setelah !%s" #: config/tc-alpha.c:956 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s tidak menggunakan sebuah nomor pengurutan" #: config/tc-alpha.c:966 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Nomor pengurutan buruk: !%s!%s" #: config/tc-alpha.c:1183 config/tc-alpha.c:3357 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'" #: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s" #: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3363 config/tc-avr.c:1915 #: config/tc-msp430.c:4361 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-alpha.c:1269 config/tc-alpha.c:1528 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "overflow dalam literal (.lita) tabel" #: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1300 config/tc-alpha.c:1541 #: config/tc-alpha.c:2228 config/tc-alpha.c:2273 config/tc-alpha.c:2342 #: config/tc-alpha.c:2425 config/tc-alpha.c:2650 config/tc-alpha.c:2748 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "makro membutuhkan $at register ketika tida berada dalam efek" #: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "makro membutuhkan $at ketika $at sedang digunakan" #: config/tc-alpha.c:1487 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum tidak valid zero diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:1489 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "nomor floating point tidak valid; nol diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:1494 msgid "can't handle expression" msgstr "tidak dapat menangani ekspresi" #: config/tc-alpha.c:1534 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "overflow dalam tabel literal (.lit8)" #: config/tc-alpha.c:1831 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "terlalu banyak ldah insns untuk !gpdisp!%ld" #: config/tc-alpha.c:1833 config/tc-alpha.c:1845 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "kedua insns untuk !gpdisp!%ld harus berada dalam daerah yang sama" #: config/tc-alpha.c:1843 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "terlalu banyak lda insns untuk !gpdisp!%ld" #: config/tc-alpha.c:1899 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1902 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1919 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "duplikasi !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1921 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1935 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "duplikasi !tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1937 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1992 config/tc-arc.c:2848 config/tc-mn10200.c:847 #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2028 config/tc-s390.c:668 #: config/tc-tilegx.c:422 config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 msgid "operand" msgstr "operan" #: config/tc-alpha.c:2131 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid" #: config/tc-alpha.c:2145 msgid "invalid relocation for field" msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid" #: config/tc-alpha.c:2977 msgid "can not resolve expression" msgstr "tidak dapat menyelesaikan ekspresi" #: config/tc-alpha.c:3512 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2365 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".COMMon length (%ld.) " msgstr "tidak ada koma setelah .pdesc " #: config/tc-alpha.c:4559 msgid "unknown procedure kind" msgstr "prosedure kind tidak diketahui" #: config/tc-alpha.c:4654 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr ".name direktif tidak dalam daerah link (.link)" #: config/tc-alpha.c:4662 msgid ".name directive has no symbol" msgstr ".name direktif tidak memiliki simbol" #: config/tc-alpha.c:4696 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "Tidak ada simbol setelah .linkage" #: config/tc-alpha.c:4743 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Tidak ada simbol setelah .code_address" #: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5608 msgid "Bad .mask directive" msgstr ".mask direktif buruk" #: config/tc-alpha.c:4787 msgid "Bad .fmask directive" msgstr ".fmask direktif buruk" #: config/tc-alpha.c:4944 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Diduga koma setelah nama \"%s\"" #: config/tc-alpha.c:4956 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "tidak tertangani: .proc %s,%d" #: config/tc-alpha.c:4989 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Mencoba untuk .set mode tidak dikenal `%s'" #: config/tc-alpha.c:5015 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Dasar register buruk, menggunakan $%d." #: config/tc-alpha.c:5036 config/tc-nios2.c:346 config/tc-nios2.c:471 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Aligment terlalu besar: %d. diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:5040 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-nios2.c:350 #: config/tc-nios2.c:475 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alignment negatif: 0 diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:5135 config/tc-alpha.c:5624 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "CPU identifier tidak dikenal `%s'" #: config/tc-alpha.c:5326 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Memilih nilai GP dari %lx\n" #: config/tc-alpha.c:5340 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "direktif .section buruk: ingin a,s,w,x,M,S,G,T dalam string" #: config/tc-alpha.c:5428 config/tc-alpha.c:5462 config/tc-arc.c:767 #: config/tc-arc.c:2552 config/tc-arc.c:2584 config/tc-arc.c:2689 #: config/tc-cr16.c:809 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:512 config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:545 #: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8246 config/tc-i386.c:3088 #: config/tc-i386.c:3140 config/tc-ia64.c:5373 config/tc-ia64.c:7411 #: config/tc-ia64.c:7470 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-m68k.c:4586 #: config/tc-mips.c:3700 config/tc-mips.c:3733 config/tc-mips.c:3759 #: config/tc-nds32.c:3439 config/tc-nios2.c:3624 config/tc-nios2.c:3629 #: config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 config/tc-ppc.c:1717 #: config/tc-ppc.c:1755 config/tc-ppc.c:1794 config/tc-ppc.c:1833 #: config/tc-ppc.c:1851 config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1572 #: config/tc-s390.c:538 config/tc-s390.c:576 config/tc-sparc.c:961 #: config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 config/tc-tic30.c:131 #: config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1217 #: config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 config/tc-vax.c:965 #: config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate macro %s" msgid "duplicate %s" msgstr "duplikasi makro %s" #: config/tc-alpha.c:5545 config/tc-arc.c:2520 config/tc-arc.c:2534 #: config/tc-arm.c:901 config/tc-xtensa.c:5487 config/tc-xtensa.c:5563 #: config/tc-xtensa.c:5680 config/tc-z80.c:3675 msgid "syntax error" msgstr "syntax error" #: config/tc-alpha.c:5675 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" "Alpha pilihan:\n" "-32addr\t\t\tperlakukan alamat sebagai nilai 32-bit\n" "-F\t\t\ttidak ada dukungan instruksi floating point\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur Alpha\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tvarian ini termasuk PALcode opcodes\n" #: config/tc-alpha.c:5685 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" msgstr "" "VMS pilihan:\n" "-+\t\t\tenkode (jangan potong) nama lebih panjang dari 64 karakter\n" "-H\t\t\tperlihatkan simbol baru setelah pemotongan hash\n" "-replace/-noreplace\taktifkan atau non-aktifkan prosedur pemanggilan optimasi\n" #: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3123 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani" #: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3131 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "bukan-absolute ekspresi dalam daerah konstan" #: config/tc-alpha.c:5969 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "tipe %d relokasi selesai?\n" #: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Menggunakan $at tanpa \".set noat\"" #: config/tc-alpha.c:6192 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "!samegp relokasi terhadap simbol tanpa .prologue: %s" #: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3254 config/tc-csky.c:5646 #: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 #: config/tc-xtensa.c:6190 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi `%s' dalam berkas objek" #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3260 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'" #: config/tc-alpha.c:6338 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "frame reg diperkirakan, menggunakan $%d." #: config/tc-arc.c:821 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid" #: config/tc-arc.c:826 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "" #: config/tc-arc.c:846 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "" #: config/tc-arc.c:864 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "" #: config/tc-arc.c:880 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architecture %s" msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "arsitektur %s tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:891 config/tc-ia64.c:7480 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin" #: config/tc-arc.c:1116 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Tidak ada operand relokasi" #: config/tc-arc.c:1140 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s" #: config/tc-arc.c:1153 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1176 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid" #: config/tc-arc.c:1183 #, fuzzy, c-format #| msgid "GOT bad expression with %s." msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s." #: config/tc-arc.c:1331 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1333 config/tc-xtensa.c:2086 msgid "extra comma" msgstr "kelebihan koma" #: config/tc-arc.c:1335 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 #: config/tc-xtensa.c:2090 msgid "missing argument" msgstr "hilang argumen" #: config/tc-arc.c:1337 config/tc-xtensa.c:2092 msgid "missing comma or colon" msgstr "hilang koma atau kolon" #: config/tc-arc.c:1406 #, fuzzy #| msgid "extra comma" msgid "extra dot" msgstr "kelebihan koma" #: config/tc-arc.c:1408 #, fuzzy #| msgid "unrecognized CPS flag" msgid "unrecognized flag" msgstr "tanda CPS tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:1410 msgid "failed to parse flags" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1436 #, fuzzy #| msgid "unhandled relocation type %s" msgid "Unhandled reloc type" msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani" #: config/tc-arc.c:1955 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate is out of bounds" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-arc.c:1963 #, fuzzy #| msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" msgid "immediate is not 32bit aligned" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-arc.c:1970 #, fuzzy #| msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" msgid "immediate is not 16bit aligned" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-arc.c:2051 #, fuzzy #| msgid "operand is not an absolute constant" msgid "operand is not duplicate of the previous one" msgstr "operan bukan sebuah konstanta absolut" #: config/tc-arc.c:2071 #, fuzzy #| msgid "Operand mismatch" msgid "flag mismatch" msgstr "Operan tidak cocok" #: config/tc-arc.c:2083 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 #: config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2156 msgid "too many arguments" msgstr "terlalu banyak argumen" #: config/tc-arc.c:2488 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown instruction '%s'" msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'" #: config/tc-arc.c:2490 #, fuzzy, c-format #| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'" #: config/tc-arc.c:2492 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s" #: config/tc-arc.c:2496 config/tc-tic6x.c:3189 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:2602 config/tc-arc.c:5063 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:242 #: config/tc-hppa.c:6820 config/tc-hppa.c:6826 config/tc-hppa.c:6832 #: config/tc-hppa.c:6838 config/tc-hppa.c:8225 config/tc-lm32.c:197 #: config/tc-mips.c:3690 config/tc-mips.c:4187 config/tc-mn10300.c:935 #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-riscv.c:1263 #: config/tc-riscv.c:4430 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 #: config/tc-xc16x.c:93 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "tidak dapat menset arsitektur dan mesin" #: config/tc-arc.c:2793 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" #: config/tc-arc.c:2858 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 12 bit signed: %d" #: config/tc-arc.c:2863 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16 signed: %d" #: config/tc-arc.c:2994 #, fuzzy, c-format #| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi" #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #: config/tc-arc.c:3039 config/tc-arc.c:4020 #, fuzzy #| msgid "relocation is not supported" msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "relokasi tidak didukung" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. #: config/tc-arc.c:3075 #, fuzzy #| msgid "Unsupported relocation size %d" msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Ukuran relokasi %d tidak didukung" #: config/tc-arc.c:3151 config/tc-arc.c:3167 #, fuzzy #| msgid "unknown suffix class" msgid "unknown fixup size" msgstr "kelas suffix tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:3301 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "relokasi untuk instruksi '%s' tidak valid" #: config/tc-arc.c:3554 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-arc.c:3580 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax Aktifkan relaksasi\n" #: config/tc-arc.c:3583 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" "for compatibility only:\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3586 #, c-format msgid "" " -mEA\n" " -mbarrel-shifter\n" " -mbarrel_shifter\n" " -mcrc\n" " -mdsp-packa\n" " -mdsp_packa\n" " -mdvbf\n" " -mld-extension-reg-mask\n" " -mlock\n" " -mmac-24\n" " -mmac-d16\n" " -mmac_24\n" " -mmac_d16\n" " -mmin-max\n" " -mmin_max\n" " -mmul64\n" " -mno-mpy\n" " -mnorm\n" " -mrtsc\n" " -msimd\n" " -mswap\n" " -mswape\n" " -mtelephony\n" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3676 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for instruction" msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid" #: config/tc-arc.c:3971 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" #: config/tc-arc.c:3990 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" #: config/tc-arc.c:4046 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for field" msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid" #: config/tc-arc.c:4156 #, fuzzy, c-format #| msgid "8 byte jump instruction with delay slot" msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "8 byte jump instruksi dengan delay slot" #: config/tc-arc.c:4161 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "Instruksi %s tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot." #: config/tc-arc.c:4271 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069 #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1119 read.c:4794 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "ukuran relokasi BFD %u tidak didukung" #: config/tc-arc.c:4291 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4298 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4303 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4309 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4418 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected comma after instruction name" msgstr "diduga koma setelah nama simbol" #: config/tc-arc.c:4430 #, fuzzy #| msgid "expected comma after opcode" msgid "expected comma after major opcode" msgstr "diduga koma seteal opcode" #: config/tc-arc.c:4615 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4623 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4627 #, fuzzy #| msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0xffffffff]" #: config/tc-arc.c:4633 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4639 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4651 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4686 #, fuzzy #| msgid "Expected comma after name" msgid "expected comma after name" msgstr "Diduga koma setelah nama" #: config/tc-arc.c:4697 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4712 #, fuzzy #| msgid "expected comma after register-number" msgid "expected comma after register number" msgstr "diduga koma setelah nomor-register" #: config/tc-arc.c:4733 msgid "invalid mode" msgstr "mode tidak valid" #: config/tc-arc.c:4751 #, fuzzy #| msgid "expected comma after register-mode" msgid "expected comma after register mode" msgstr "diduga koma setelah mode-register" #: config/tc-arc.c:4766 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "shortcut designator tidak valid" #: config/tc-arc.c:4864 #, fuzzy, c-format #| msgid "core register value (%d) too large" msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "nilai register core (%d) terlalu besar" #: config/tc-arc.c:4876 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate macro %s" msgid "duplicate aux register %s" msgstr "duplikasi makro %s" #: config/tc-arc.c:4881 #, fuzzy, c-format #| msgid "condition code value (%d) too large" msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "nilai kode kondisi (%d) terlalu besar" #: config/tc-arc.c:4898 #, fuzzy #| msgid "Unknown exception: `%s'" msgid "Unknown extension" msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" #: config/tc-arc.c:5001 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "" #: config/tc-arc.c:5049 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "" #: config/tc-arm.c:711 msgid "ARM register expected" msgstr "ARM register diduga" #: config/tc-arm.c:712 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "buruk atau hilang nomor co-prosesor" #: config/tc-arm.c:713 msgid "co-processor register expected" msgstr "co-prosesor register diduga" #: config/tc-arm.c:714 msgid "FPA register expected" msgstr "FPA register diduga" #: config/tc-arm.c:715 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "VFP single presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:716 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "VFP/Neon double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:717 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "Neon quad presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:718 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:719 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Neon double atau quad presisis register diduga" #: config/tc-arm.c:720 #, fuzzy #| msgid "VFP single or double precision register expected" msgid "Neon single or double precision register expected" msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:721 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "VFP single, double atau Neon quad presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:723 msgid "VFP system register expected" msgstr "VFP sistem register diduga" #: config/tc-arm.c:724 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "Maverick MVF register diduga" #: config/tc-arm.c:725 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "Maverick MVD register diduga" #: config/tc-arm.c:726 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "Maverick MVFX register diduga" #: config/tc-arm.c:727 msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "Maveric MVDX register diduga" #: config/tc-arm.c:728 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "Maverick MVAX register diduga" #: config/tc-arm.c:729 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "Maverick DSPSC register diduga" #: config/tc-arm.c:730 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "iWMMXt data register diduga" #: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7860 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" #: config/tc-arm.c:732 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "iWMMXt scalar register diduga" #: config/tc-arm.c:733 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "XScale akumulator register diduga" #: config/tc-arm.c:734 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "MVE vector register expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-arm.c:736 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "ZR register expected" msgstr "ARM register diduga" #: config/tc-arm.c:737 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "Pseudo register expected" msgstr "diduga dasar register" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. #: config/tc-arm.c:902 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "argumen buruk terhadap instruksi" #: config/tc-arm.c:903 msgid "r13 not allowed here" msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:904 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:905 #, fuzzy #| msgid "odd register cannot be used here" msgid "Odd register not allowed here" msgstr "register ganjil tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-arm.c:906 #, fuzzy #| msgid "r13 not allowed here" msgid "Even register not allowed here" msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:907 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "instruksi tidak dapat berupa kondisional" #: config/tc-arm.c:908 msgid "registers may not be the same" msgstr "register mungkin tidak sama" #: config/tc-arm.c:909 msgid "lo register required" msgstr "lo register dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:910 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" #: config/tc-arm.c:911 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "instruksi tidak menerima mode pengalamatan ini" #: config/tc-arm.c:912 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "pencabangan harus akhir instruksi dalam IT blok" #: config/tc-arm.c:913 #, fuzzy #| msgid "must branch to an address a multiple of 4" msgid "branch out of range or not a multiple of 2" msgstr "harus bercabang ke sebuah alamat kelipatan dari 4" #: config/tc-arm.c:914 #, fuzzy #| msgid "instruction not allowed in IT block" msgid "instruction not allowed in VPT block" msgstr "instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT" #: config/tc-arm.c:915 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT" #: config/tc-arm.c:916 #, fuzzy #| msgid "No instruction or missing opcode." msgid "instruction missing MVE vector predication code" msgstr "Tidak ada instruksi atau hilang opkode." #: config/tc-arm.c:917 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "FPU yang dipilih tidak mendukung instruksi" #: config/tc-arm.c:918 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "thumb instruksi kondisional seharusnya tidak dalam blok IT" #: config/tc-arm.c:920 #, fuzzy #| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" msgstr "thumb instruksi kondisional seharusnya tidak dalam blok IT" #: config/tc-arm.c:921 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "kondisi dalam IT blok tidak benar" #: config/tc-arm.c:922 #, fuzzy #| msgid "incorrect condition in IT block" msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" msgstr "kondisi dalam IT blok tidak benar" #: config/tc-arm.c:923 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT jatuh dalam jangkauan dari blok IT sebelumnya" #: config/tc-arm.c:924 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "hilang .fnstart sebelum direktif unwinding" #: config/tc-arm.c:926 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "tidak dapat menggunakan indeks register dengan pengalamatan PC-relative" #: config/tc-arm.c:928 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan pengalamatan PC-relative" #: config/tc-arm.c:930 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:931 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgid "selected processor does not support bf16 instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:932 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support DSP extension" msgid "selected processor does not support cde instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" #: config/tc-arm.c:933 msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" msgstr "" #: config/tc-arm.c:934 #, fuzzy #| msgid "Missing )" msgid "using " msgstr "Hilang )" #: config/tc-arm.c:935 #, fuzzy #| msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "ramalan percabangan tidak valid dalam opkode ini" #: config/tc-arm.c:936 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:938 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:940 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:942 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:944 #, fuzzy #| msgid "bad type in Neon instruction" msgid "bad type in SIMD instruction" msgstr "tipe buruk dalam instruksi Neon" #: config/tc-arm.c:946 msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." msgstr "" #: config/tc-arm.c:948 msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:950 #, fuzzy #| msgid "bad list type for instruction" msgid "bad element type for instruction" msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi" #: config/tc-arm.c:951 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-arm.c:952 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support DSP extension" msgid "selected processor does not support PACBTI extention" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" #: config/tc-arm.c:1172 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "ekspresi langsung membutuhkan sebuah awalah #" #: config/tc-arm.c:1201 read.c:4028 msgid "missing expression" msgstr "hilang ekspresi" #: config/tc-arm.c:1215 config/tc-arm.c:5682 config/tc-score.c:1209 msgid "invalid constant" msgstr "konstanta tidak valid" #: config/tc-arm.c:1350 msgid "expected #constant" msgstr "diduga #constant" #: config/tc-arm.c:1522 config/tc-arm.c:1553 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-arm.c:1529 #, fuzzy #| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-arm.c:1536 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-arm.c:1603 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "hanya satu tipe yang harus dispesifikasikan untuk operan" #: config/tc-arm.c:1609 msgid "vector type expected" msgstr "tipe vector diduga" #: config/tc-arm.c:1718 #, fuzzy #| msgid "expected EP register" msgid "expected MVE register [q0..q7]" msgstr "diduga EP register" #: config/tc-arm.c:1738 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "tidak dapat mendefinisikan tipe untuk operan" #: config/tc-arm.c:1754 #, fuzzy #| msgid "only D registers may be indexed" msgid "only D and Q registers may be indexed" msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" #: config/tc-arm.c:1756 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" #: config/tc-arm.c:1762 msgid "can't change index for operand" msgstr "tidak dapat mengubah indeks untuk operan" #: config/tc-arm.c:1825 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "diduga register operan, tetapi diperoleh skalar" #: config/tc-arm.c:1876 msgid "scalar must have an index" msgstr "skalar harus memiliki sebuah indeks" #: config/tc-arm.c:1881 config/tc-arm.c:20245 config/tc-arm.c:20328 #: config/tc-arm.c:21001 msgid "scalar index out of range" msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:1959 #, fuzzy #| msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "APSR', 'CPSR' atau 'SPSR' diduga" #: config/tc-arm.c:1986 msgid "bad range in register list" msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:1994 config/tc-arm.c:2003 config/tc-arm.c:2044 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Peringatan: duplikasi register (r%d) dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:2006 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Peringatan: jangkauan register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:2017 msgid "missing `}'" msgstr "hilang `}'" #: config/tc-arm.c:2033 msgid "invalid register mask" msgstr "register mask tidak valid" #: config/tc-arm.c:2177 config/tc-arm.c:2285 #, fuzzy #| msgid "expected }" msgid "VPR expected last" msgstr "diduga }" #: config/tc-arm.c:2183 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "VFP single precision register or VPR expected" msgstr "VFP single presisi register diduga" #. regtype == REG_TYPE_VFD. #: config/tc-arm.c:2186 #, fuzzy #| msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" msgstr "VFP/Neon double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:2203 config/tc-arm.c:2247 msgid "register out of range in list" msgstr "register diluar dari jangkauan dalam daftar" #: config/tc-arm.c:2225 config/tc-arm.c:4546 config/tc-arm.c:4680 msgid "register list not in ascending order" msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:2256 msgid "register range not in ascending order" msgstr "jangkauan register tida dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:2295 msgid "non-contiguous register range" msgstr "jangkauan register tidak-kontinu" #: config/tc-arm.c:2355 #, fuzzy #| msgid "register stride must be 1 or 2" msgid "register stride must be 1" msgstr "register stride harus 1 atau 2" #: config/tc-arm.c:2356 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "register stride harus 1 atau 2" #: config/tc-arm.c:2357 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "tidak cocok tipe elemen/struktur dalam daftar" #: config/tc-arm.c:2427 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "jangan menggunakan Rn-Rm sintaks dengan bukan-satuan stride" #: config/tc-arm.c:2482 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "error parsing daftar elemen/struktur" #: config/tc-arm.c:2488 msgid "expected }" msgstr "diduga }" #: config/tc-arm.c:2578 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "mencoba untuk mendefinisikan tipe alias" #: config/tc-arm.c:2713 msgid "bad type for register" msgstr "tipe buruk untuk register" #: config/tc-arm.c:2724 config/tc-nios2.c:1797 msgid "expression must be constant" msgstr "pernyataan harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:2741 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "tidak dapat meredefinisi tipe dari sebuah alias register" #: config/tc-arm.c:2748 msgid "you must specify a single type only" msgstr "anda harus menspesifikasikan sebuah tipe tunggal saja" #: config/tc-arm.c:2761 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "tidak dapat meredefinisikan indeks dari skalar alias" #: config/tc-arm.c:2769 msgid "scalar index must be constant" msgstr "skalar indeks harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:2778 msgid "expecting ]" msgstr "diduga ]" #: config/tc-arm.c:2830 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "sintaks tidak valid untuk .dn direktif" #: config/tc-arm.c:2836 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "sintaks tidak valid untuk .qn direktif" #: config/tc-arm.c:2871 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "mengabaikan percobaan untuk menggunakan .unreg dalam nama register tetap: '%s'" #: config/tc-arm.c:3133 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Gagal untuk mencari awal dari fungsi nyata: %s\n" #: config/tc-arm.c:3150 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung THUMB opcodes" #: config/tc-arm.c:3163 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM opcodes" #: config/tc-arm.c:3175 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "ukuran instruksi yang dipilih (%d) tidak valid" #: config/tc-arm.c:3207 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operan tidak valid untuk .code direktif (%d) diduga 16 atau 32)" #: config/tc-arm.c:3262 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\"" #: config/tc-arm.c:3312 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan" #: config/tc-arm.c:3345 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "sintaks mode \"%s\" tidak dikenal" #: config/tc-arm.c:3388 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3429 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3433 msgid ".asmfunc without function." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3439 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3450 #, fuzzy #| msgid "\".endif\" without \".if\"" msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr "\".endif\" tanpa \".if\"" #: config/tc-arm.c:3454 #, fuzzy #| msgid "endf without for" msgid ".endasmfunc without function." msgstr "endf tanpa for" #: config/tc-arm.c:3465 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3474 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3632 #, fuzzy #| msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgid "invalid type for literal pool" msgstr "Akhiran tidak valid untuk masukan literal pool" #: config/tc-arm.c:3712 config/tc-tic54x.c:5331 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Label tidak valid '%s'" #: config/tc-arm.c:3888 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) hanya valid dalam target percabangan" #: config/tc-arm.c:3894 config/tc-csky.c:7650 config/tc-s390.c:1202 #: config/tc-s390.c:1872 config/tc-xtensa.c:1712 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr[0] "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" msgstr[1] "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" #: config/tc-arm.c:3976 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr ".inst.n operan terlalu besar. Lebih baik gunakan .inst.w" #: config/tc-arm.c:3996 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "tidak dapat menentukan besar instruksi Thumb. Lebih baik gunakan .inst.n/.inst.w" #: config/tc-arm.c:4026 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "akhiran panjang tidak valid dalam mode ARM" #: config/tc-arm.c:4068 dwarf2dbg.c:1429 msgid "expected 0 or 1" msgstr "diduga 0 atau 1" #: config/tc-arm.c:4072 msgid "missing comma" msgstr "hilang koma" #: config/tc-arm.c:4105 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "duplikasi .fnstart direktif" #: config/tc-arm.c:4136 config/tc-tic6x.c:410 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "duplikasi .handlerdata direktif" #: config/tc-arm.c:4155 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr ".fnend direktif tanpa .fnstart" #: config/tc-arm.c:4222 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "personality rutin dispesifikasikan untuk cantunwind frame" #: config/tc-arm.c:4239 config/tc-tic6x.c:452 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "duplikasi .personalityindex direktif" #: config/tc-arm.c:4246 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" msgstr "personality buruk nomor rutin" #: config/tc-arm.c:4268 config/tc-tic6x.c:476 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "duplikasi .personality direktif" #: config/tc-arm.c:4290 #, fuzzy #| msgid "expected register list" msgid "expected pseudo register list" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-arm.c:4318 config/tc-arm.c:4448 config/tc-arm.c:4498 msgid "expected register list" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-arm.c:4400 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/tc-arm.c:4409 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]" #: config/tc-arm.c:4560 config/tc-arm.c:4694 msgid "bad register range" msgstr "jangkauan register buruk" #: config/tc-arm.c:4760 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "FPGA .unwind_save tidak membutuhkan sebuah daftar register" #: config/tc-arm.c:4792 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwinde_save tidak mendukung register seperti ini" #: config/tc-arm.c:4831 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP dan PC tida diperbolehkan dalam .unwind_movsp direktif" #: config/tc-arm.c:4836 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "tidak diduga .unwind_movsp direktif" #: config/tc-arm.c:4863 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "peningkatan stack harus kelipatan dari 4" #: config/tc-arm.c:4895 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/tc-arm.c:4913 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "register harus berupa sp atau set dengan sebuah previousunwind_movsp direktif" #: config/tc-arm.c:4952 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/tc-arm.c:4964 msgid "unwind opcode too long" msgstr "unwind opcode terlalu panjang" #: config/tc-arm.c:4969 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "unwind opcode tidak valid" #: config/tc-arm.c:5084 config/tc-arm.c:32483 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "Format opkode tidak dikenal: `%s'" #: config/tc-arm.c:5095 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "" #: config/tc-arm.c:5210 config/tc-arm.c:6293 config/tc-arm.c:11686 #: config/tc-arm.c:12219 config/tc-arm.c:14339 config/tc-arm.c:16290 #: config/tc-arm.c:16325 config/tc-arm.c:17253 config/tc-arm.c:19176 #: config/tc-arm.c:19184 config/tc-arm.c:19191 config/tc-arm.c:20842 #: config/tc-arm.c:29495 config/tc-arm.c:29559 config/tc-arm.c:29567 #: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:5380 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "FPA tidak valid pernyataan langsung" #: config/tc-arm.c:5566 #, fuzzy #| msgid "r13 not allowed here" msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:5574 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "'LSL' atau 'ASR' dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:5582 msgid "'LSL' required" msgstr "'LSL' dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:5590 msgid "'ASR' required" msgstr "'ASR' dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:5597 #, fuzzy #| msgid "')' required" msgid "'UXTW' required" msgstr "dibutuhkan ')'" #: config/tc-arm.c:5676 msgid "invalid rotation" msgstr "rotasi tidak valid" #: config/tc-arm.c:5858 config/tc-arm.c:6071 msgid "unknown group relocation" msgstr "relokasi grup tidak dikenal" #: config/tc-arm.c:5894 msgid "alignment must be constant" msgstr "alignmen harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:6105 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-arm.c:6161 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "'}' diduga di akhir dari daerah 'option'" #: config/tc-arm.c:6166 msgid "cannot combine index with option" msgstr "tidak dapat menkombinasikan indeks dengan pilihan" #: config/tc-arm.c:6431 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "tidak terduga bit dispesifikasikan setelah APSR" #: config/tc-arm.c:6443 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" #: config/tc-arm.c:6455 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "bitmask buruk dispesifikan setelah APSR" #: config/tc-arm.c:6479 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" #: config/tc-arm.c:6491 config/tc-arm.c:13442 config/tc-arm.c:13487 #: config/tc-arm.c:13491 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung register spesial yang diminta" #: config/tc-arm.c:6496 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "flag untuk {c}psr instruksi diduga" #: config/tc-arm.c:6554 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "tanda CPS tidak dikenal" #: config/tc-arm.c:6561 msgid "missing CPS flags" msgstr "hilang tanda CPS" #: config/tc-arm.c:6584 config/tc-arm.c:6590 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "valid endian spesikasi adalah be atau le" #: config/tc-arm.c:6612 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "hilang daerah rotasi setelah koma" #: config/tc-arm.c:6627 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "rotasi hanya dapat berupa 0, 8, 16, atau 24" #: config/tc-arm.c:6656 msgid "condition required" msgstr "kondisi dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:6698 config/tc-arm.c:9849 msgid "'[' expected" msgstr "'[' diduga" #: config/tc-arm.c:6711 msgid "',' expected" msgstr "',' diduga" #: config/tc-arm.c:6728 msgid "invalid shift" msgstr "shift tidak valid" #: config/tc-arm.c:6808 #, fuzzy #| msgid "expected EP register" msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "diduga EP register" #: config/tc-arm.c:6857 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "tidak dapat menggunakan Neon quad register disini" #: config/tc-arm.c:6926 msgid "expected or or operand" msgstr "diduga atau atau operand" #: config/tc-arm.c:7026 #, fuzzy #| msgid "VFP single or double precision register expected" msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:7046 msgid "parse error" msgstr "parse error" #: config/tc-arm.c:7350 #, fuzzy #| msgid "immediate 1 or 2 expected" msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "immediate diduga 1 atau 2" # #. ISB can only take SY as an option. #: config/tc-arm.c:7399 msgid "invalid barrier type" msgstr "tipe barrier tidak valid" #: config/tc-arm.c:7575 #, fuzzy #| msgid "zero used as immediate value" msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "nol digunakan sebagai nilai langsung" #: config/tc-arm.c:7670 msgid "immediate value is out of range" msgstr "nilai langsung adalah diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:7845 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "iWMMXt data atau kontrol register diduga" #: config/tc-arm.c:7886 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Banked register tidak tersedia untuk arsitektur ini." #: config/tc-arm.c:8134 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "operand must be LR register" msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit" #: config/tc-arm.c:8139 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "operand must be SP register" msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit" #: config/tc-arm.c:8144 #, fuzzy #| msgid "second operand must be 1" msgid "operand must be r12" msgstr "operan kedua harus 1" #: config/tc-arm.c:8215 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "sampah mengikuti instruksi" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. #: config/tc-arm.c:8265 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "penggunaan dari r13 sudah ditinggalkan" #: config/tc-arm.c:8283 config/tc-arm.c:20542 msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8358 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "D register diluar dari jangkauan untuk versi VFP yang dipilih" #: config/tc-arm.c:8455 config/tc-arm.c:11375 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "Instruksi tidak mendukung pengalamatan =N" #: config/tc-arm.c:8463 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" #. unindexed - only for coprocessor #: config/tc-arm.c:8479 config/tc-arm.c:11438 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan unindexed" #: config/tc-arm.c:8487 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "register tujuan sama dengan write-back base" #: config/tc-arm.c:8488 msgid "source register same as write-back base" msgstr "register asal sama dengan write-back base" #: config/tc-arm.c:8538 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "penggunaan dari PC dalam instruksi ini kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:8561 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "instruksi tidak menerima indek register terskala" #: config/tc-arm.c:8866 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "operasi pseudo tidak valid" #: config/tc-arm.c:9106 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid co-processor operand" msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid" #: config/tc-arm.c:9122 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "instruksi tidak melayani pengalamatan unindexed" #: config/tc-arm.c:9137 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc mungkin tidak dapat digunakan dengan write-back" #: config/tc-arm.c:9142 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "instruksi tidak dapat mendukung writeback" #: config/tc-arm.c:9248 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn harus tidak tumpang tindih dengan operan lain" #: config/tc-arm.c:9253 #, fuzzy #| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:9256 #, fuzzy #| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:9375 config/tc-arm.c:9394 config/tc-arm.c:9407 #: config/tc-arm.c:12056 config/tc-arm.c:12087 config/tc-arm.c:12109 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "bit-field extend akhir dari register" #: config/tc-arm.c:9437 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "hanya akhiran '(plt)' dan '(tlscall)' saja yang valid disini" #: config/tc-arm.c:9490 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "penggunaan dari r15 dalam blx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" #: config/tc-arm.c:9512 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "penggunaan dari r15 dalam bx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" #: config/tc-arm.c:9538 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "penggunaan dari r15 dalam bjx tidak terlalu berguna" #: config/tc-arm.c:9586 #, fuzzy #| msgid "co-processor register expected" msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "co-prosesor register diduga" #: config/tc-arm.c:9794 config/tc-arm.c:9803 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "writeback dari base register adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:9797 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "writeback dari base register ketika dalam daftar register adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:9807 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "jika writeback register berada dalam daftar, ini harus berada dalam reg paling rendah dalam daftar" #: config/tc-arm.c:9844 msgid "first transfer register must be even" msgstr "register transfer pertama harus genap" #: config/tc-arm.c:9847 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "hanya dapat transfer dua register berurutan" #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #: config/tc-arm.c:9848 config/tc-arm.c:9918 config/tc-arm.c:10649 #: config/tc-arm.c:12931 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:9860 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register transfer kedua" #: config/tc-arm.c:9870 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "register indeks tumpang tinding register transfer" #: config/tc-arm.c:9899 config/tc-arm.c:10616 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "ofset harus nol dalam pengkodean ARM" #: config/tc-arm.c:9912 config/tc-arm.c:10643 msgid "even register required" msgstr "register genap dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:9915 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "hanya dapat load dua register sekaligus" #: config/tc-arm.c:9933 #, fuzzy #| msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "'ldr untuk register 15 harus 4-byte aligned" #: config/tc-arm.c:9956 config/tc-arm.c:9988 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "instruksi ini membutuhkan sebuah pengalamatan post-indexed" #: config/tc-arm.c:10015 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mla" #: config/tc-arm.c:10042 config/tc-arm.c:13306 #, fuzzy #| msgid ":lower16: not allowed this instruction" msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-arm.c:10044 config/tc-arm.c:13311 #, fuzzy #| msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: instruksi ini tidak diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:10061 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "operan 1 harus berupa FPSCR" #: config/tc-arm.c:10114 config/tc-arm.c:10123 config/tc-arm.c:10177 #: config/tc-arm.c:10186 #, fuzzy #| msgid "selected FPU does not support instruction" msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "FPU yang dipilih tidak mendukung instruksi" #: config/tc-arm.c:10126 config/tc-arm.c:10189 #, fuzzy #| msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "writeback dari base register adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:10217 config/tc-arm.c:13425 msgid "bad register for mrs" msgstr "register buruk untuk mrs" #: config/tc-arm.c:10224 config/tc-arm.c:13449 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "APSR', 'CPSR' atau 'SPSR' diduga" #: config/tc-arm.c:10265 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mul" #: config/tc-arm.c:10284 config/tc-arm.c:10561 config/tc-arm.c:13588 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi dan rdlo harus berbeda" #: config/tc-arm.c:10290 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo dan rm semuanya harus berbeda" #: config/tc-arm.c:10356 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "'[' diduga setelah PLD mnemonic" #: config/tc-arm.c:10358 config/tc-arm.c:10373 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "post-index ekspresi digunakan dalam instruksi preload" #: config/tc-arm.c:10360 config/tc-arm.c:10375 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "writeback digunakan dalam instruksi preload" #: config/tc-arm.c:10362 config/tc-arm.c:10377 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "pengalamatan unindexed digunakan dalam instruksi preload" #: config/tc-arm.c:10371 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "'[' diduga setelah PLI mnemonic" #: config/tc-arm.c:10386 config/tc-arm.c:13757 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop tidak mendukung {reglist}^" #: config/tc-arm.c:10464 config/tc-arm.c:13934 #, fuzzy #| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:10485 config/tc-arm.c:13995 config/tc-arm.c:14027 #: config/tc-arm.c:14070 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "extraneous shift as part of operand to shift insn" #: config/tc-arm.c:10495 config/tc-arm.c:14133 #, fuzzy #| msgid "5-bit immediate too large" msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "immediate 5-bit terlalu besar" #: config/tc-arm.c:10519 config/tc-arm.c:10528 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support DSP extension" msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" #: config/tc-arm.c:10587 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "SRS base register harus r13" #: config/tc-arm.c:10646 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "hanya dapat menyimpan dua register berurutan" #: config/tc-arm.c:10768 config/tc-arm.c:10789 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "hanya dua VFP SP register berurutan yang diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:10817 config/tc-arm.c:10832 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "mode pengalamatan ini membutuhkan base-register writeback" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. #: config/tc-arm.c:10961 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. #: config/tc-arm.c:10968 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [1, 32]" #: config/tc-arm.c:11034 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "instruksi ini tidak mendukung pengindeksan" #: config/tc-arm.c:11057 msgid "only r15 allowed here" msgstr "hanya r15 yang diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:11192 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2" #: config/tc-arm.c:11336 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "shift dengan register tidak diperbolehkan dalam mode thumb" #: config/tc-arm.c:11348 config/tc-arm.c:14179 config/tc-arm.c:28786 msgid "shift expression is too large" msgstr "shift ekspresi terlalu besar" #: config/tc-arm.c:11381 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan register indeks dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:11383 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumbs tidak mendukung pengindeksan register negatif" #: config/tc-arm.c:11385 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb tidak mendukung post-indexing register" #: config/tc-arm.c:11387 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb tidak mendukung pengindeksan register dengan writeback" #: config/tc-arm.c:11389 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb hanya mendukung LSL dalam shifted register indexing" #: config/tc-arm.c:11398 config/tc-arm.c:19910 msgid "shift out of range" msgstr "shift diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:11407 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:11428 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan pengalamatan PC-relative" #: config/tc-arm.c:11429 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:11667 #, fuzzy #| msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgid "cannot honor width suffix" msgstr "tidak dapat menghargai lebar akhir -- `%s'" #: config/tc-arm.c:11681 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "hanya SUBS PC, LR, #const diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:11764 config/tc-arm.c:11924 config/tc-arm.c:12021 #: config/tc-arm.c:13386 config/tc-arm.c:13694 msgid "shift must be constant" msgstr "geser harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-arm.c:11769 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "shift nilai lebih 3 tidak diperbolehkan dalam mode thumb" #: config/tc-arm.c:11771 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "hanya LSL shift diperbolehkan dalam mode thumb" #: config/tc-arm.c:11795 config/tc-arm.c:11939 config/tc-arm.c:12036 #: config/tc-arm.c:13399 msgid "unshifted register required" msgstr "unshifted register dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:11810 config/tc-arm.c:12047 config/tc-arm.c:13549 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "tujuan harus overlap denga satu register asal" #: config/tc-arm.c:11942 config/tc-csky.c:6004 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "tujuan dan asal1 harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:12182 #, fuzzy #| msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung instruksi atomic" #: config/tc-arm.c:12215 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "instruksi selalu tidak kondisional" #: config/tc-arm.c:12390 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:12393 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb tidak mendukung 2 argumen form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:12518 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:12522 config/tc-arm.c:12629 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "memiliki base register dalam daftar register ketika menggunakan write back adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:12530 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR dan PC keduanya tidak boleh dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:12538 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC tidak diperbolehkan dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:12581 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "Thumb load/store multiple tidak mendukung {reglist}^" #: config/tc-arm.c:12606 config/tc-arm.c:12684 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "nilai disimpan untuk r%d adalah UNKNOWN" #: config/tc-arm.c:12677 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "Instruksi Thumb-2 hanya valid dalam unified syntax" #: config/tc-arm.c:12681 config/tc-arm.c:12691 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "instruksi ini akan menulis kembali base register" #: config/tc-arm.c:12694 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "instruksi ini tidak akan menulis kembali base register" #: config/tc-arm.c:12725 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 tidak diperbolehkan sebaga register pertama ketika register kedua diabaikan" #: config/tc-arm.c:12825 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." #: config/tc-arm.c:12854 config/tc-arm.c:12867 config/tc-arm.c:12903 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb tidak mendukung mode pengalamatan ini" #: config/tc-arm.c:12871 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte atau halfword tidak valid untuk vase register" #: config/tc-arm.c:12874 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "r15 based store tidak diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:12876 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #: config/tc-arm.c:12933 #, fuzzy #| msgid "r13 not allowed here" msgid "r12 not allowed here" msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:12939 #, fuzzy #| msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register transfer kedua" #: config/tc-arm.c:13067 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "Penggunaan dari r%u sebagai source register sudah ditinggalkan ketika r%u adalah register tujuan" #: config/tc-arm.c:13262 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "Penggeseran dalam instruksi CMP/MOV hanya didukung dalam unified syntax" #: config/tc-arm.c:13290 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate" #: config/tc-arm.c:13467 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung langsung disini" #: config/tc-arm.c:13554 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL Thumb-2 tidak boleh menset flags" #: config/tc-arm.c:13619 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb tidak mendukung NOP dengan hints" #: config/tc-arm.c:13779 config/tc-arm.c:13791 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "daftar register tidak valid untuk instruksi push/pop" #: config/tc-arm.c:14054 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "asal1 dan tujuan harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:14079 msgid "ror #imm not supported" msgstr "ror #imm tidak didukung" #: config/tc-arm.c:14130 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC tidak diijinkan dalam arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:14296 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung rotasi" #: config/tc-arm.c:14316 msgid "instruction requires register index" msgstr "instruksi membutuhkan register indeks" #: config/tc-arm.c:14326 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "instruksi tidak mengijinkan shifted indeks" #: config/tc-arm.c:14482 config/tc-arm.c:29930 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14806 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "tidak valid akhiran neon untuk instruksi neon tidak valid" #: config/tc-arm.c:15201 config/tc-arm.c:15554 config/tc-arm.c:17039 #: config/tc-arm.c:17119 config/tc-arm.c:17176 config/tc-arm.c:19057 #: config/tc-arm.c:21246 config/tc-arm.c:21433 msgid "invalid instruction shape" msgstr "bentuk instruksi tidak valid" #: config/tc-arm.c:15453 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "tipe yang dispesifikasikan dalam kedua mnemonic dan operands" #: config/tc-arm.c:15490 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "tipe operand tidak dapat ditentukan" #: config/tc-arm.c:15496 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "penspesifikasi tipe memiliki nomor salah dari bagian" #: config/tc-arm.c:15582 config/tc-arm.c:19328 config/tc-arm.c:19335 msgid "operand size must match register width" msgstr "ukuran operan harus cocok dengan lebar register" #: config/tc-arm.c:15604 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "tipe tidak konsisten dalam instruksi Neon" #: config/tc-arm.c:16025 #, fuzzy #| msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr ":upper16: instruksi ini tidak diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:16100 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "ARM register diduga" #: config/tc-arm.c:16217 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "immediate harus 1 atau 2" #: config/tc-arm.c:16374 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [1, 32]" #: config/tc-arm.c:16375 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" #: config/tc-arm.c:16517 #, fuzzy #| msgid "expected }" msgid "expected LR" msgstr "diduga }" #: config/tc-arm.c:17016 config/tc-arm.c:17096 config/tc-arm.c:18693 #: config/tc-arm.c:20527 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk shift" #: config/tc-arm.c:17310 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "pertama dan kedua operan harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:17424 config/tc-arm.c:17486 #, fuzzy #| msgid "destination register same as write-back base" msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "register tujuan sama dengan write-back base" #: config/tc-arm.c:17436 config/tc-arm.c:17555 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" #: config/tc-arm.c:17438 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" #: config/tc-arm.c:17459 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17461 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17548 #, fuzzy #| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]" #: config/tc-arm.c:17551 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" #: config/tc-arm.c:17565 config/tc-arm.c:18391 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17881 config/tc-arm.c:19749 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "skalar diluar dari jangkauan untuk multiple instruksi" #: config/tc-arm.c:17969 #, fuzzy #| msgid "scalar index must be constant" msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "skalar indeks harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:17972 #, fuzzy #| msgid "first transfer register must be even" msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "register transfer pertama harus genap" #: config/tc-arm.c:18173 config/tc-arm.c:21497 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18532 #, fuzzy #| msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "Banked register tidak tersedia untuk arsitektur ini." #: config/tc-arm.c:18535 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "" #: config/tc-arm.c:18642 config/tc-arm.c:18667 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk insert" #: config/tc-arm.c:18814 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk operasi pengecilan" #: config/tc-arm.c:18961 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:19067 config/tc-arm.c:21345 #, fuzzy #| msgid "invalid unwind opcode" msgid "invalid rounding mode" msgstr "unwind opcode tidak valid" #: config/tc-arm.c:19539 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung" #: config/tc-arm.c:19549 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "immediate memiliki bits diset diluar ukuran operan" #: config/tc-arm.c:19784 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19892 #, fuzzy #| msgid "Instruction not supported by this architecture" msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:19946 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19951 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "elemen harus lebih kecil dari daerah kebalikan" #: config/tc-arm.c:20043 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "" #: config/tc-arm.c:20046 #, fuzzy #| msgid "registers may not be the same" msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "register mungkin tidak sama" #: config/tc-arm.c:20244 config/tc-arm.c:20327 msgid "bad type for scalar" msgstr "tipe buruk untuk skalar" #: config/tc-arm.c:20383 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20435 config/tc-arm.c:20446 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "VFP register harus berdekatan" #: config/tc-arm.c:20536 #, fuzzy #| msgid "invalid suffix class" msgid "invalid suffix" msgstr "kelas akhiran tidak valid" #: config/tc-arm.c:20690 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "panjag daftar buruk untuk pencarian tabel" #: config/tc-arm.c:20723 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "writeback (!) harus digunakan untuk VLDMDB dan VSTMDB" #: config/tc-arm.c:20726 config/tc-arm.c:20752 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "daftar register harus berisi paling tidak 1 dan hampir 16 register" #: config/tc-arm.c:20747 #, fuzzy #| msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "daftar register harus berisi paling tidak 1 dan hampir 16 register" #: config/tc-arm.c:20800 config/tc-arm.c:20833 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "Nilai dari PC disini adalah UNPREDICTABLE" #: config/tc-arm.c:20802 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "Penggunaan dari PC sudah ditinggalkan" #: config/tc-arm.c:20836 #, fuzzy #| msgid "instruction does not accept scaled register index" msgid "instruction does not accept register index" msgstr "instruksi tidak menerima indek register terskala" #: config/tc-arm.c:20839 #, fuzzy #| msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" #: config/tc-arm.c:20861 config/tc-arm.c:20870 #, fuzzy #| msgid "Instruction not supported by this architecture" msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:20919 msgid "bad alignment" msgstr "bad alignment" #: config/tc-arm.c:20936 msgid "bad list type for instruction" msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi" #: config/tc-arm.c:20980 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "alignmen tidak didukung untuk instruksi" #: config/tc-arm.c:20999 config/tc-arm.c:21093 config/tc-arm.c:21105 #: config/tc-arm.c:21115 config/tc-arm.c:21129 msgid "bad list length" msgstr "panjang daftar buruk" #: config/tc-arm.c:21004 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "stride dari 2 tidak tersedia ketika ukuran elemen adalah 8" #: config/tc-arm.c:21037 config/tc-arm.c:21113 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan alignmen dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:21185 msgid "post-index must be a register" msgstr "post-indeks harus berupa sebuah register" #: config/tc-arm.c:21187 msgid "bad register for post-index" msgstr "register buruk untuk post-indeks" #: config/tc-arm.c:21409 #, fuzzy #| msgid "scalar index out of range" msgid "scalar out of range" msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:21542 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21617 config/tc-arm.c:21645 config/tc-arm.c:22327 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "index must be 0 or 1" msgstr "immediate harus 1 atau 2" #: config/tc-arm.c:21620 config/tc-arm.c:21648 config/tc-arm.c:22330 #, fuzzy #| msgid "ending register must be r15" msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "register akhir harus r15" #: config/tc-arm.c:21686 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "" #: config/tc-arm.c:21689 #, fuzzy #| msgid "Register must be address register" msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "Register harus berupa alamat register" #: config/tc-arm.c:21714 #, fuzzy #| msgid "co-processor offset out of range" msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr "co-prosesor ofset diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:21748 #, fuzzy #| msgid "Invalid destination register." msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "register tujuan tidak valid." #: config/tc-arm.c:21778 #, fuzzy #| msgid "Invalid destination register." msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "register tujuan tidak valid." #: config/tc-arm.c:21817 #, fuzzy #| msgid "Invalid destination register." msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "register tujuan tidak valid." #: config/tc-arm.c:22009 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "register terakhir harus r7" #: config/tc-arm.c:22012 #, fuzzy #| msgid "ending register must be r15" msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "register akhir harus r15" #: config/tc-arm.c:22014 #, fuzzy #| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]" #: config/tc-arm.c:22069 #, fuzzy #| msgid "instruction requires register index" msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "instruksi membutuhkan register indeks" #: config/tc-arm.c:22074 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "" #: config/tc-arm.c:22090 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22106 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22121 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22711 config/tc-arm.c:22815 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "kondisional infixed deprecated dalam sintaks unified" #: config/tc-arm.c:23026 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Peringatan: kondisional diluar sebuah block IT untuk Thumb." #: config/tc-arm.c:23354 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23355 #, fuzzy #| msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'" #: config/tc-arm.c:23356 msgid "ADR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23357 msgid "Literal loads" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23358 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23359 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. #: config/tc-arm.c:23362 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23384 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23396 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23410 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23528 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instruksi `%s' buruk" #: config/tc-arm.c:23534 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "s suffix dalam perbandingan instruksi kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:23554 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC tidak diijinkan dalam arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:23556 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb mode `%s'" #: config/tc-arm.c:23562 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb tidak mendukung eksekusi kondisional" #: config/tc-arm.c:23582 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:23585 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb-2 mode `%s'" #: config/tc-arm.c:23610 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "tidak dapat menghargai lebar akhir -- `%s'" #: config/tc-arm.c:23652 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" #: config/tc-arm.c:23657 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'" #: config/tc-arm.c:23690 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "mencoba menggunakan sebuah instruksi ARM di Thumb-only prosesor -- `%s'" #: config/tc-arm.c:23708 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "daerah '%s' selesai dengan sebuah blok IT terbuka." #: config/tc-arm.c:23711 #, fuzzy, c-format #| msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "daerah '%s' selesai dengan sebuah blok IT terbuka." #: config/tc-arm.c:23718 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "berkas selesai dengan sebuah blok IT terbuka." #: config/tc-arm.c:23720 #, fuzzy #| msgid "file finished with an open IT block." msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "berkas selesai dengan sebuah blok IT terbuka." #: config/tc-arm.c:27431 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "alignments lebih besar dari %d bytes tidak didukung dalam daerah .text." #: config/tc-arm.c:27697 config/tc-ia64.c:3591 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Daerah grup `%s' tidak memiliki tanda tangan grup" #: config/tc-arm.c:27743 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata dalam frame cantunwind" #: config/tc-arm.c:27760 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0" #: config/tc-arm.c:27791 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27801 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "terlalu banyak unwind opcodes" #: config/tc-arm.c:28101 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28465 config/tc-arm.c:28533 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "simbol %s berada dalam daerah berbeda" #: config/tc-arm.c:28467 config/tc-arm.c:28535 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "symbol %s is weak and may be overridden later" #: config/tc-arm.c:28512 config/tc-arm.c:28884 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "konstanta (%lx) tidak valid setelah fixup" #: config/tc-arm.c:28568 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "tidak dapat menghitung instruksi ADRL untuk PC ofset di 0x%lx" #: config/tc-arm.c:28604 config/tc-arm.c:28634 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "literal konstanta tidak valid: pool butuh lebih dekat" #: config/tc-arm.c:28607 config/tc-arm.c:28656 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset (%ld)" #: config/tc-arm.c:28637 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset 8-bit (%ld)" #: config/tc-arm.c:28697 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "ofset bukan kelipatan dari 4" #: config/tc-arm.c:28900 msgid "invalid smc expression" msgstr "ekspresi smc tidak valid" #: config/tc-arm.c:28910 msgid "invalid hvc expression" msgstr "ekspresi smc tidak valid" #: config/tc-arm.c:28921 config/tc-arm.c:28930 msgid "invalid swi expression" msgstr "ekspresi swi tidak valid" #: config/tc-arm.c:28940 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "ekspresi dalam load/store multiple tidak valid" #: config/tc-arm.c:29002 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx ke '%s' sebuah keadaan fungsi ISA ARM berubah ke bl" #: config/tc-arm.c:29021 msgid "misaligned branch destination" msgstr "cabang tujuan misaligned" #: config/tc-arm.c:29142 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx ke fungsi Thumb '%s' dari keadaan ISA Thumb berubah ke bl" #: config/tc-arm.c:29191 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "Thumb2 percabangan diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:29243 config/tc-arm.c:29276 #, fuzzy #| msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" #: config/tc-arm.c:29306 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "rel32 relokasi overflow" #: config/tc-arm.c:29328 config/tc-arm.c:29334 config/tc-arm.c:29338 #: config/tc-arm.c:29385 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "co-prosesor ofset diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:29402 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)" #: config/tc-arm.c:29408 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29412 config/tc-arm.c:29421 config/tc-arm.c:29429 #: config/tc-arm.c:29437 config/tc-arm.c:29445 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "ofset tidak valid, nilai terlalu besar (0x%08lx)" #: config/tc-arm.c:29486 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "register Hi tidak valid dengan langsung" #: config/tc-arm.c:29502 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "tidak valid immediate untuk perhitungan alamat stack" #: config/tc-arm.c:29521 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29537 msgid "symbol too far away" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29549 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "immediate tidak valid untuk perhitungan alamat (nilai = 0x%08lx)" #: config/tc-arm.c:29579 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "langsung tidak valid: %ld diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:29591 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "nilai shift tidak valid: %ld" #: config/tc-arm.c:29661 config/tc-arm.c:29732 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "ofset 0x%08lx tidak direpresentasikan" #: config/tc-arm.c:29693 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Tidak dapat menghasilkan relokasi terhadap simbol '%s'" #: config/tc-arm.c:29772 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 12 bit yang tersedia untuk magnitude)" #: config/tc-arm.c:29811 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 8 bit tersedia untuk magnitude)" #: config/tc-arm.c:29851 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus word-aligned)" #: config/tc-arm.c:29856 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus berupa sebuah nomor 8-bit kata)" #: config/tc-arm.c:30077 config/tc-score.c:7359 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "relokasi buruk tipe perbaikan (%d)" #: config/tc-arm.c:30195 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "literal direferensikan melewati batas bagian" #: config/tc-arm.c:30275 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "relokasi internal (tipe: IMMEDIATE) bukan fixed up" #: config/tc-arm.c:30280 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL digunakan untuk simbol tidak didefinisikan dalam berkas yang sama" #: config/tc-arm.c:30287 #, fuzzy, c-format #| msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL digunakan untuk simbol tidak didefinisikan dalam berkas yang sama" #: config/tc-arm.c:30303 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "tabel lokal `%s' tidak terdefinisi" #: config/tc-arm.c:30309 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "internal_relocation (tipe: OFFSET_IMM) bukan perbaikan" #: config/tc-arm.c:30331 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 #: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2007 #: config/tc-mmix.c:2907 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 #: config/tc-score.c:7446 msgid "" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30730 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tidak diduga tipe fungsi: %d" #: config/tc-arm.c:30870 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe CPU" #: config/tc-arm.c:30889 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe FPU" #: config/tc-arm.c:30968 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "hard-float konflik dengan fpu yang dispesifikasikan" #: config/tc-arm.c:31159 msgid "generate PIC code" msgstr "hasilkan kode PIC" #: config/tc-arm.c:31160 msgid "assemble Thumb code" msgstr "rakit kode Thumb" #: config/tc-arm.c:31161 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "dukung antar-kerja ARM/Thumb" #: config/tc-arm.c:31163 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "kode menggunakan 32-bit program counter" #: config/tc-arm.c:31164 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "kode menggunakan 26-bit program counter" #: config/tc-arm.c:31165 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "floating point args berada dalam fp register" #: config/tc-arm.c:31167 msgid "re-entrant code" msgstr "kode re-entrant" #: config/tc-arm.c:31168 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "kode adalah ATPCS conformant" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. #: config/tc-arm.c:31174 msgid "use frame pointer" msgstr "menggunakan frame pointer" #: config/tc-arm.c:31175 msgid "use stack size checking" msgstr "menggunakan ukuran stack untuk memeriksa" #: config/tc-arm.c:31178 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "jangan peringatkan di penggunaan fitur yang sudah ditinggalkan" #: config/tc-arm.c:31181 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31185 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31186 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. #: config/tc-arm.c:31202 config/tc-arm.c:31203 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "gunakan -mcpu=arm1" #: config/tc-arm.c:31204 config/tc-arm.c:31205 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "gunakan -mcu=arm2" #: config/tc-arm.c:31206 config/tc-arm.c:31207 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "gunakan -mcpu=arm250" #: config/tc-arm.c:31208 config/tc-arm.c:31209 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "gunakan -mcpu=arm3" #: config/tc-arm.c:31210 config/tc-arm.c:31211 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "gunakan -mcpu=arm6" #: config/tc-arm.c:31212 config/tc-arm.c:31213 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "gunakan -mcpu=arm600" #: config/tc-arm.c:31214 config/tc-arm.c:31215 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "gunakan -mcpu=arm610" #: config/tc-arm.c:31216 config/tc-arm.c:31217 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "gunakan -mcu=arm620" #: config/tc-arm.c:31218 config/tc-arm.c:31219 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "gunakan -mcpu=arm7" #: config/tc-arm.c:31220 config/tc-arm.c:31221 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "gunakan -mcpu=arm70" #: config/tc-arm.c:31222 config/tc-arm.c:31223 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "gunakan -mcpu=arm700" #: config/tc-arm.c:31224 config/tc-arm.c:31225 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "gunakan -mcpu=arm700i" #: config/tc-arm.c:31226 config/tc-arm.c:31227 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "gunakan -mcpu=arm710" #: config/tc-arm.c:31228 config/tc-arm.c:31229 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "gunakan -mcpu=arm710c" #: config/tc-arm.c:31230 config/tc-arm.c:31231 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "gunakan -mcpu=arm720" #: config/tc-arm.c:31232 config/tc-arm.c:31233 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "gunakan -mcpu=arm7d" #: config/tc-arm.c:31234 config/tc-arm.c:31235 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "gunakan -mcpu=arm7di" #: config/tc-arm.c:31236 config/tc-arm.c:31237 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "gunakan -mcpu=arm7m" #: config/tc-arm.c:31238 config/tc-arm.c:31239 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "gunakan -mcpu=arm7dm" #: config/tc-arm.c:31240 config/tc-arm.c:31241 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "gunakan -mcpu=arm7dmi" #: config/tc-arm.c:31242 config/tc-arm.c:31243 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "gunakan -mcpu=arm7100" #: config/tc-arm.c:31244 config/tc-arm.c:31245 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "gunakan -mcpu=arm7500" #: config/tc-arm.c:31246 config/tc-arm.c:31247 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "gunakan -mcpu=arm7500fe" #: config/tc-arm.c:31248 config/tc-arm.c:31249 config/tc-arm.c:31250 #: config/tc-arm.c:31251 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "gunakan -mcpu=arm7tdmi" #: config/tc-arm.c:31252 config/tc-arm.c:31253 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "gunakan -mcpu=arm710t" #: config/tc-arm.c:31254 config/tc-arm.c:31255 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "gunakan -mcpu=arm720t" #: config/tc-arm.c:31256 config/tc-arm.c:31257 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "gunakan -mcpu=arm740t" #: config/tc-arm.c:31258 config/tc-arm.c:31259 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "gunakan -mcpu=arm8" #: config/tc-arm.c:31260 config/tc-arm.c:31261 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "gunakan -mcpu=arm810" #: config/tc-arm.c:31262 config/tc-arm.c:31263 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "gunakan -mcpu=arm9" #: config/tc-arm.c:31264 config/tc-arm.c:31265 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "gunakan -mcpu=arm9tdmi" #: config/tc-arm.c:31266 config/tc-arm.c:31267 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "gunakan -mcpu=arm920" #: config/tc-arm.c:31268 config/tc-arm.c:31269 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "gunakan -mcpu=arm940" #: config/tc-arm.c:31270 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm" #: config/tc-arm.c:31272 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm110" #: config/tc-arm.c:31274 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1100" #: config/tc-arm.c:31276 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1110" #: config/tc-arm.c:31277 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "gunakan -mcpu=xscale" #: config/tc-arm.c:31278 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "gunakan -mcpu=iwmmxt" #: config/tc-arm.c:31279 msgid "use -mcpu=all" msgstr "gunakan -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:31282 config/tc-arm.c:31283 msgid "use -march=armv2" msgstr "gunakan -march=armv2" #: config/tc-arm.c:31284 config/tc-arm.c:31285 msgid "use -march=armv2a" msgstr "gunakan -march=armv2a" #: config/tc-arm.c:31286 config/tc-arm.c:31287 msgid "use -march=armv3" msgstr "gunakan -march=armv3" #: config/tc-arm.c:31288 config/tc-arm.c:31289 msgid "use -march=armv3m" msgstr "gunakan -march=armv3m" #: config/tc-arm.c:31290 config/tc-arm.c:31291 msgid "use -march=armv4" msgstr "gunakan -march=armv4" #: config/tc-arm.c:31292 config/tc-arm.c:31293 msgid "use -march=armv4t" msgstr "gunakan -march=armv4t" #: config/tc-arm.c:31294 config/tc-arm.c:31295 msgid "use -march=armv5" msgstr "gunakan -march=armv5" #: config/tc-arm.c:31296 config/tc-arm.c:31297 msgid "use -march=armv5t" msgstr "gunakan -march=armv5t" #: config/tc-arm.c:31298 config/tc-arm.c:31299 msgid "use -march=armv5te" msgstr "gunakan -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:31302 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "gunakan -mfpu=fpe" #: config/tc-arm.c:31303 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "gunakan -mfpu=fpa10" #: config/tc-arm.c:31304 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "gunakan -mfpu=fpa11" #: config/tc-arm.c:31306 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "gunakan baik mfpu=softpa atau -mfpu=softvp" #: config/tc-arm.c:32427 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:32456 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "architectural extensions must be specified in alphabetical order" #: config/tc-arm.c:32595 config/tc-arm.c:33544 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "format floating point `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-arm.c:32611 config/tc-csky.c:1264 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "floating point abi `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-arm.c:32627 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-arm.c:32647 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "mode IT implisit '%s' tidak diketahui, seharusnya berupa arm, thumb, always, atau never." #: config/tc-arm.c:32670 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "\t rakit untuk arsitektur FPU " #: config/tc-arm.c:32672 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "\t rakit untuk floating point ABI " #: config/tc-arm.c:32675 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "\t\t rakit untuk eabi versi " #: config/tc-arm.c:32678 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "\t kontrol pemasukan implisit dari instruksi IT" #: config/tc-arm.c:32680 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:32683 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" " or Arm alternative format." msgstr "" #: config/tc-arm.c:32794 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-arm.c:32814 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Ijinkan BX dalam kode ARMv4\n" #: config/tc-arm.c:32818 #, fuzzy, c-format #| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" #: config/tc-arm.c:33132 #, fuzzy #| msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung instruksi atomic" #: config/tc-arm.c:33484 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" #: config/tc-arm.c:33507 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architectural extension `%s'" msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui" #: config/tc-avr.c:597 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Nama MCU yang dikenal:" #: config/tc-avr.c:662 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "AVR Assembler options:\n" #| " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" #| " [avr-name] can be:\n" #| " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" #| " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" #| " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" #| " plus the MOVW instruction\n" #| " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" #| " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" #| " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" #| " plus the MOVW instruction\n" #| " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" #| " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" #| " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" #| " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" #| " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" #| " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" #| " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" #| " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" #| " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" #| " or immediate microcontroller name.\n" msgid "" "AVR Assembler options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" msgstr "" "Pilihan AVR:\n" " -mmcu=[nama-avr] pilih variasi mikro-kontroller\n" " [nama-avr] dapat berupa:\n" " avr1 - klasik AVR core tanpa data RAM\n" " avr2 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" " avr25 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" " ditambah instruksi MOVW\n" " avr3 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" " avr31 - klasik AVR core dengan sampai 128K memori aplikasi\n" " avr35 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" " ditambah instruksi MOVW\n" " avr4 - enhanced AVR core dengan sampai 8K program memori\n" " avr5 - enhanced AVR core dengan sampai 64K program memori\n" " avr51 - enhanced AVR core dengan sampai 128K program memori\n" " avr6 - enhanced AVR core dengan sampai 256K program memori\n" " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " or immediate microcontroller name.\n" " atau nama mikro-kontroller langsung.\n" #: config/tc-avr.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" #| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" #| " (default for avr4, avr5)\n" #| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" #| " (default for avr3, avr5)\n" msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" " (default for avr4, avr5)\n" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" " -mno-dollar-line-separator\n" " do not treat the $ character as a line separator.\n" msgstr "" " -mall-opcodes terima seluruh AVR opcodes, walaupun itu tidak didukung oleh MCU\n" " -mno-skip-bug non-aktifkan peringatan untuk melewati instruksi dua-kata\n" " (baku untuk avr4, avr5)\n" " -mno-wrap tolak rjmp/rcall instruksi dengan 8K wrap-round\n" " (baku untuk avr3, avr5)\n" #: config/tc-avr.c:726 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "MCU tidak dikenal: %s\n" #: config/tc-avr.c:740 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redefinisi dari tipe mcu `%s' ke `%s'" #: config/tc-avr.c:869 msgid "constant value required" msgstr "nilai konstanta dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:872 #, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "nomor harus positif dan lebih kecil dari %d" #: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:1035 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "konstanta diluar dari jangkauan 8-bit: %d" #: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:4026 msgid "illegal expression" msgstr "ekspresi ilegal" #: config/tc-avr.c:995 config/tc-avr.c:2005 config/tc-pru.c:1861 msgid "`)' required" msgstr "`)' dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1105 #, fuzzy #| msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1111 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1119 msgid "register r16-r23 required" msgstr "register r16-r23 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1125 msgid "register number above 15 required" msgstr "nomor register diatas 15 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1131 config/tc-csky.c:6395 config/tc-csky.c:6424 msgid "even register number required" msgstr "nomor register genap dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1137 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "register r24, r26, r28 atau r30 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1158 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "register petunjuk (X, Y, atau Z) dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1165 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "tidak dapat keduanya predecrement dan postincrement" #: config/tc-avr.c:1173 msgid "addressing mode not supported" msgstr "mode pengalamatan tidak didukung" #: config/tc-avr.c:1179 msgid "can't predecrement" msgstr "tidak dapat predrecement" #: config/tc-avr.c:1182 msgid "pointer register Z required" msgstr "pointer register Z dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1201 msgid "postincrement not supported" msgstr "postincrement tidak didukung" #: config/tc-avr.c:1211 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "register petunjuk (Y atau Z) dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1333 config/tc-xgate.c:1352 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "konstraint `%c' tidak diketahui" #: config/tc-avr.c:1396 config/tc-avr.c:2687 msgid "`,' required" msgstr "`,' dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1417 msgid "undefined combination of operands" msgstr "kombinasi dari operan tidak terdefinisi" #: config/tc-avr.c:1426 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "melewati instruksi dua-kata" #: config/tc-avr.c:1614 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1761 #: config/tc-msp430.c:4498 config/tc-msp430.c:4517 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "alamat operan aneh: %ld" #: config/tc-avr.c:1622 config/tc-avr.c:1641 config/tc-avr.c:1659 #: config/tc-avr.c:1670 config/tc-avr.c:1686 config/tc-avr.c:1694 #: config/tc-avr.c:1789 config/tc-avr.c:1796 config/tc-d10v.c:503 #: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4506 config/tc-msp430.c:4524 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld" #: config/tc-avr.c:1677 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand out of range: %ld" msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld" #: config/tc-avr.c:1782 config/tc-d10v.c:1592 config/tc-d30v.c:2011 #: config/tc-msp430.c:4595 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x" #: config/tc-avr.c:1810 msgid "only constant expression allowed" msgstr "hanya ekspresi konstanta yang diijinkan" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1461 #: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:772 #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4643 config/tc-ppc.c:7746 #: config/tc-spu.c:877 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3364 #: config/tc-z80.c:3869 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek" #: config/tc-avr.c:1887 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1929 #: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:180 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2197 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1233 msgid "can't find opcode " msgstr "tidak dapat menemukan opcode" #: config/tc-avr.c:1906 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "opcode %s untuk mcu %s tidak legal" #: config/tc-avr.c:1922 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation is not supported" msgid "pseudo instruction `%s' not supported" msgstr "relokasi tidak didukung" #: config/tc-avr.c:1944 msgid "garbage at end of line" msgstr "sampah diakhir dari baris" #: config/tc-avr.c:2054 config/tc-pru.c:1893 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal %srelocation size: %d" msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "tidak legal %s ukuran relokasi: %d" #: config/tc-avr.c:2167 config/tc-avr.c:2222 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown relocation (%u)" msgid "unknown record type %d (in %s)" msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" #: config/tc-avr.c:2243 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create section %s" msgid "Failed to create property section `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuat daerah %s" #: config/tc-avr.c:2679 #, c-format msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2704 #, c-format msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2707 #, c-format msgid "`%s %d' but no chunk open yet" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2795 #, c-format msgid "dangling `__gcc_isr %d'" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2797 msgid "dangling `__gcc_isr'" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 msgid "missing ')'" msgstr "hilang ')'" #: config/tc-bfin.c:439 #, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr " Pilihan specific perakit blackfin:\n" #: config/tc-bfin.c:440 #, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" #: config/tc-bfin.c:441 #, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -mfdpic rakit untuk FDPIC ABI\n" #: config/tc-bfin.c:442 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" #: config/tc-bfin.c:455 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin." #: config/tc-bfin.c:602 msgid "Parse failed." msgstr "Parse gagal." #: config/tc-bfin.c:677 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_10" #: config/tc-bfin.c:693 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_12" #: config/tc-bfin.c:713 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_24" #: config/tc-bfin.c:728 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_5" #: config/tc-bfin.c:740 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" #: config/tc-bfin.c:750 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_0" #: config/tc-bfin.c:757 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_16" #: config/tc-bpf.c:153 #, fuzzy, c-format #| msgid "SPARC options:\n" msgid "" "\n" "BPF options:\n" msgstr "Pilihan SPARC:\n" #: config/tc-bpf.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" #| "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" #| "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" #| " instructions and little endian data.\n" msgid "" " --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" " --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" " -mxbpf generate xBPF instructions\n" msgstr "" "-EL\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin little endian\n" "-EB\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin big endian\n" "--little-endian-data\tmenghasilan kode untuk sebuah mesing memiliki instruksi\n" " big endian dan data little endian.\n" #: config/tc-bpf.c:307 #, fuzzy #| msgid "convert_frag\n" msgid "convert_frag called" msgstr "convert_frag\n" #: config/tc-bpf.c:314 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:55 msgid "estimate_size_before_relax called" msgstr "estimate_size_before_relax dipanggil" #: config/tc-cr16.c:168 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "menggunakan sebuah lebar daerah bit dari nol" #: config/tc-cr16.c:176 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "lebar field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" #: config/tc-cr16.c:186 #, fuzzy, c-format #| msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr[0] "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits" msgstr[1] "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits" #: config/tc-cr16.c:212 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "nilai field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" #: config/tc-cr16.c:394 #, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "Pasangan register tidak dikenal - mode relatif indeks: `%d'" #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:333 #, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "internal error: relokasi %d (`%s') tidak didukung oleh format berkas objek" #: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:14126 config/tc-s390.c:2113 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. #: config/tc-cr16.c:880 config/tc-crx.c:570 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "hilang atau ekspresi perpindahan tidak valid `%s' diambil sebagai 0" #: config/tc-cr16.c:930 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s." #: config/tc-cr16.c:1041 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "operan %d: menggunakan pernyataan tidak legal: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1106 config/tc-crx.c:1080 #, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Register tidak diketahui: `%d'" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-cr16.c:1114 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1188 config/tc-cr16.c:1263 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'" #: config/tc-cr16.c:1216 config/tc-cr16.c:1227 #, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Pasangan register `%s' tidak legal dalam instruksi `%s'" #: config/tc-cr16.c:1252 msgid "unmatched '['" msgstr "tidak cocok '['" #: config/tc-cr16.c:1258 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "sampah sesudah spesifikasi indeks diabaikan" #: config/tc-cr16.c:1406 config/tc-crx.c:889 #, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "operan tidak legal (spasi): `%s'" #: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-cr16.c:1425 config/tc-cr16.c:1442 #: config/tc-crx.c:901 config/tc-crx.c:908 config/tc-crx.c:925 #: config/tc-crx.c:1716 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "Hilang pencocokan brackets : `%s'" #: config/tc-cr16.c:1474 config/tc-crx.c:951 #, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1556 config/tc-crx.c:1047 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Parameter `cinv' tidak legal: `%c'" #: config/tc-cr16.c:1577 config/tc-cr16.c:1616 #, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Pasangan register tidak dikenal: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1585 #, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Pasangan register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1624 #, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Pasangan indeks register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1663 #, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "register prosesor tidak dikenal: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1671 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "register prosesor (`%s') tidak legal dalam instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1719 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "register prosesor (32 bit) tidak dikenal: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1727 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "32 bit tidak legal - prosesor register (`%s') dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:2072 config/tc-crx.c:1614 config/tc-crx.c:1631 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "Register sumber/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" #: config/tc-cr16.c:2094 msgid "RA register is saved twice." msgstr "Register RA disimpan dua kali." #: config/tc-cr16.c:2098 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "`%s' tidak legal digunakan dari register." #: config/tc-cr16.c:2112 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "`%s' tidak legal kombinasi count-register." #: config/tc-cr16.c:2118 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "`%s' tidal legal penggunaan dari register." #: config/tc-cr16.c:2127 config/tc-crx.c:1623 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "`%s' memiliki hasil yang tidak terdefinisi" #: config/tc-cr16.c:2135 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "Register asal/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" #: config/tc-cr16.c:2306 config/tc-crx.c:1529 msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Jumlah dari operan tidak benar" #: config/tc-cr16.c:2308 config/tc-crx.c:1531 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "Tipe dari operan (arg %d) tidak lega" #: config/tc-cr16.c:2314 config/tc-crx.c:1537 #, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "Operan diluar dari jangkauan (arg %d)" #: config/tc-cr16.c:2317 config/tc-crx.c:1540 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "Operan memiliki displacement aneh (arg %d)" #: config/tc-cr16.c:2320 config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1555 #: config/tc-crx.c:1583 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "operan tidak legal (arg %d)" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. #: config/tc-cr16.c:2453 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1905 #: config/tc-crx.h:77 msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 2" #: config/tc-cr16.c:2476 config/tc-cris.c:1550 config/tc-cris.c:1558 #: config/tc-crx.c:1941 config/tc-dlx.c:680 config/tc-hppa.c:3212 #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1749 config/tc-sparc.c:1757 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "opcode tidak dikenal: `%s'" #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3894 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "malah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_symbol %lx" #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3898 config/tc-msp430.c:4993 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: simbol terselesaikan" #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3904 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_subtype %d" #: config/tc-cris.c:904 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "Relaksasi ke percabangan panjang untuk .arch common_v10_v32 tidak terimplementasi" #: config/tc-cris.c:934 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" msgstr "Komplikasi target operan LAPC bukan kelipatan dari dua. Gunakan LAPC.D" #: config/tc-cris.c:939 #, c-format msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." msgstr "Internal error ditemukan dalam md_convert_frah: ofset %ld. Tolong laporkan ini." #: config/tc-cris.c:964 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdapq bukan simbol" #: config/tc-cris.c:977 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdap.w dengan bukan simbol" #: config/tc-cris.c:1001 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" msgstr "bagian aligmen harus >= 4 bytes untuk memeriksa keamanan MULS/MULU" #: config/tc-cris.c:1010 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "berbahaya lokasi MULS/MULU: memberikan alignment lebih tinggi" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1051 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" msgstr "Diluar-dari-jangkauan penanganan ofset .word tidak terimplementasi untuk .arch common_v10_v32" #: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr ".word penanganan case-table gagal: tabel terlalu besar" #: config/tc-cris.c:1228 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-cris.c:1656 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:1672 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 4 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:1724 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:1740 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" #. Others have a generic warning. #: config/tc-cris.c:1849 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "Register `%s' tidak terimplementasi dispesifikasikan" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. #: config/tc-cris.c:2093 msgid "Illegal operands" msgstr "operan tidak legal" #: config/tc-cris.c:2134 config/tc-cris.c:2174 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 8 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:2144 config/tc-cris.c:2195 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 16bit: %ld" #: config/tc-cris.c:2179 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:2184 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:2200 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:2205 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:2231 msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "besar relokasi TLS tidak cocok dengan ukuran operan" #: config/tc-cris.c:2232 msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "Ukuran relokasi PIC tidak cocok dengan ukuran operan" #: config/tc-cris.c:3379 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "Memanggil gen_cond_branch_32 untuk .arch common_v10_v32\n" #: config/tc-cris.c:3383 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "32-bit percabangan kondisional dihasilkan" #: config/tc-cris.c:3444 msgid "Complex expression not supported" msgstr "Pernyataan kompleks tidak didukung" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. #: config/tc-cris.c:3594 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "Panggilan buruk ke md_atof () - floating point format tidak didukung" #: config/tc-cris.c:3635 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "PC - relatif relokasi harus secara trivial diresolf" #: config/tc-cris.c:3707 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:3715 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:3723 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:3730 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:3740 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 4bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:3747 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:3754 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:3761 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:3805 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Tolong gunakan --help untuk melihat penggunaan dan pilihan untuk perakit ini.\n" #: config/tc-cris.c:3817 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore adalah tidak valid dengan format a.out" #: config/tc-cris.c:3829 msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr "--pic tidak valid untuk format berkas objek ini" #: config/tc-cris.c:3843 #, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr " tidak valid dalam --march=: %s" #: config/tc-cris.c:3952 config/tc-ft32.c:688 config/tc-moxie.c:776 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Sematik error. Tipe dari operan ini tidak dapat direlokasikan, ini harus berupa sebuah konstanta waktu-perakit" #: config/tc-cris.c:4001 config/tc-ft32.c:709 config/tc-moxie.c:824 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "Tidak dapat menghasilkan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. #: config/tc-cris.c:4014 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Pilihan CRIS-spesifik:\n" #: config/tc-cris.c:4016 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, -H Jangan jalankan, tampilkan pesan bantuan ini. Kadaluarsa.\n" #: config/tc-cris.c:4018 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N Peringatkan ketika percabangan diekspan ke lompat.\n" #: config/tc-cris.c:4020 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Simbol pengguna biasanya diawali dengan baris-bawah.\n" #: config/tc-cris.c:4022 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Register tidak membutuhkan awalan apapun.\n" #: config/tc-cris.c:4024 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Simbol pengguna tidak memiliki prefix apapun.\n" #: config/tc-cris.c:4026 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Register akan membutuhkan sebuah awalan-`$'.\n" #: config/tc-cris.c:4029 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tAktifkan pembuatan kode bebas posisi.\n" #: config/tc-cris.c:4032 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" " --march=\t\tHasilkan kode untuk . Pilihan valid untuk \n" "\t\t\t\tadalah v0_v10, v10, v32 dan common_v10_v32.\n" #: config/tc-cris.c:4081 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Relokasi pc-relatif tidak valid" #: config/tc-cris.c:4126 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Membetulkan signed .word (%ld) overflows: pernyataan-`switch' terlalu besar." #: config/tc-cris.c:4156 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--underscore'" #: config/tc-cris.c:4165 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--no-underscore'" #: config/tc-cris.c:4202 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Operan .syntax tidak dikenal" #: config/tc-cris.c:4212 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr ".file pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" #: config/tc-cris.c:4224 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr ".loc pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" #: config/tc-cris.c:4239 #, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal: %s dipanggil untuk %d bytes" #: config/tc-cris.c:4391 msgid "unknown operand to .arch" msgstr "operan ke .arch tidak dikenal" #: config/tc-cris.c:4400 msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr ".arch membutuhkan sebuah pencocokan pilihan --march=..." #: config/tc-crx.c:710 config/tc-crx.c:730 config/tc-crx.c:745 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'" #: config/tc-crx.c:773 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "Skala tidak legal - `%d'" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-crx.c:1088 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-crx.c:1217 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" msgstr "Register co-prosesor tidak legal dalam instruksi `%s'" #: config/tc-crx.c:1224 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" msgstr "Register spesial co-prosesor tidak legal dalam Instruksi `%s'" #: config/tc-crx.c:1544 #, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Nilai operan (arg %d) DISPU4 tidak valid" #: config/tc-crx.c:1548 #, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Nilai operan (arg %d) CST4 Tidak valid" #: config/tc-crx.c:1551 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "Nilai operan tidak dalam jangkauan 64 KB atas (arg %d)" #: config/tc-crx.c:1685 #, fuzzy #| msgid "Invalid Register in Register List" msgid "Invalid register in register list" msgstr "Register tidak valid dalam Daftar Register" #: config/tc-crx.c:1739 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-register " #: config/tc-crx.c:1747 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-special-register" #: config/tc-crx.c:1766 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-crx.c:1785 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-crx.c:1791 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "Maksimum %d bits mungkin di set dalam operan `mask16'" #: config/tc-crx.c:1800 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "akhir dari baris diabaikan: karakter pertama yang diabaikan adalah `%c'" #: config/tc-crx.c:1808 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "Operan `mask16' tidak legal, operasi tidak terdefinisi - `%s'" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). #: config/tc-crx.c:1814 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan bersama" #: config/tc-crx.c:1820 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan tanpa tambahan register" #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. #: config/tc-csky.c:1149 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:1999 #: config/tc-microblaze.c:2301 config/tc-microblaze.c:2324 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" #: config/tc-csky.c:1151 #, fuzzy, c-format #| msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" msgstr "pcrel untuk cabang ke %s terlalu jauh (0x%lx)" #: config/tc-csky.c:1235 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architecture `%s'\n" msgid "unknown architecture `%s'" msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-csky.c:1408 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid "C-SKY assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-csky.c:1410 #, fuzzy, c-format #| msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" msgstr " -march=ms2 ijinkan instruksi ms2\n" #: config/tc-csky.c:1429 #, c-format msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1456 #, c-format msgid " -mfloat-abi=ABI\t\tselect float ABI:" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1475 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" msgstr " -EL,-little menghasilkan kode dan data little endian\n" #: config/tc-csky.c:1477 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-csky.c:1479 #, fuzzy, c-format #| msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" msgstr " --pic\t\t\tAktifkan pembuatan kode bebas posisi.\n" #: config/tc-csky.c:1482 #, c-format msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1484 #, c-format msgid " -mno-ljump\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1488 #, c-format msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1490 #, c-format msgid " -mno-branch-stub\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1494 #, c-format msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1496 #, c-format msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1498 #, c-format msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1500 #, c-format msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1503 #, c-format msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1505 #, c-format msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1507 #, c-format msgid " -mno-elrw\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1510 #, c-format msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1512 #, c-format msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1514 #, c-format msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1516 #, c-format msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1519 #, c-format msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1521 #, c-format msgid " -mno-istack\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1524 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" msgstr " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" #: config/tc-csky.c:1526 #, c-format msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1528 #, c-format msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1530 #, c-format msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1532 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" msgstr " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" #: config/tc-csky.c:1534 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" msgstr " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" #: config/tc-csky.c:1536 #, c-format msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1538 #, c-format msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1540 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to widen instruction" msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" msgstr "tidak dapat melebarkan instruksi" #: config/tc-csky.c:1753 msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1758 msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1766 msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1793 msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" msgstr "" #: config/tc-csky.c:2073 config/tc-mcore.c:689 msgid "more than 65K literal pools" msgstr "lebih dari 65K literal pools" #: config/tc-csky.c:2320 read.c:3740 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "literal floating buruk: %s" #: config/tc-csky.c:2468 config/tc-mcore.c:743 msgid "missing ']'" msgstr "hilang ']'" #: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14354 config/tc-mips.c:14418 #: config/tc-mips.c:14429 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739 msgid "unrecognized opcode" msgstr "opkode tidak dikenal" #: config/tc-csky.c:3631 config/tc-mcore.c:1164 msgid "translating mgeni to movi" msgstr "menerjemahkan mgeni ke movi" #: config/tc-csky.c:5279 config/tc-tilegx.c:1451 config/tc-tilepro.c:1310 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %d" msgstr "ukuran relokasi BFD %d tidak didukung" #: config/tc-csky.c:5902 #, fuzzy #| msgid "second operand must be 1" msgid "second operand must be 4" msgstr "operan kedua harus 1" #: config/tc-csky.c:5926 config/tc-mcore.c:1527 msgid "second operand must be 1" msgstr "operan kedua harus 1" #: config/tc-csky.c:5999 config/tc-xtensa.c:2002 msgid "register number out of range" msgstr "nomor register diluar dari jangkauan" #: config/tc-csky.c:6009 #, fuzzy #| msgid "first transfer register must be even" msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" msgstr "register transfer pertama harus genap" #: config/tc-csky.c:7836 #, fuzzy #| msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgid "the first operand must be a symbol" msgstr "operan pertama dari `%s' harus `%s%s'" #: config/tc-csky.c:7845 #, fuzzy #| msgid "missing size" msgid "missing stack size" msgstr "hilang ukuran" #: config/tc-csky.c:7858 config/tc-score.c:4244 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0xffffffff]" #: config/tc-csky.c:7868 config/tc-mcore.c:782 msgid "operand must be a constant" msgstr "operan harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" " when --gstabs is specified. On by default.\n" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" "Pilihan D10V:\n" "-O Optimasi. Akan melakukan beberapa operasi dalam paralel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent instruksi pendek bersama walaupun\n" " ketika --gstabs dispesifikasikan. Aktif secara default.\n" "--no-gstabs-packing Jika --gstabs dispesifikasikan, jangan pack adjacent\n" " instruksi bersama.\n" #: config/tc-d10v.c:573 msgid "operand is not an immediate" msgstr "operan tidak langsung" #: config/tc-d10v.c:590 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "operan diluar jangkauan: %lu" #: config/tc-d10v.c:650 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel dengan instruksi lain." #: config/tc-d10v.c:704 config/tc-d10v.c:712 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "packing konflik: %s harus dispatch secara berurutan" #: config/tc-d10v.c:811 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "konflik sumber-daya (R%d)" #: config/tc-d10v.c:814 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "konflik sumber-daya (A%d)" #: config/tc-d10v.c:816 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "konflik sumber-daya (PSW)" #: config/tc-d10v.c:818 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "konflik sumber-daya (bendera C)" #: config/tc-d10v.c:820 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "konflik sumber-daya (bendera F)" #: config/tc-d10v.c:970 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d10v.c:973 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Instruksi panjang tidak bolek dikombinasikan." #: config/tc-d10v.c:1006 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Salah satu dari instruksi ini mungkin dijalankan dalam paralel." #: config/tc-d10v.c:1010 config/tc-d30v.c:1034 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dua IU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d10v.c:1012 config/tc-d10v.c:1020 config/tc-d10v.c:1034 #: config/tc-d10v.c:1049 config/tc-d30v.c:1035 config/tc-d30v.c:1044 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Swapping urutan instruksi" #: config/tc-d10v.c:1018 config/tc-d30v.c:1041 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dua MU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d10v.c:1038 config/tc-d30v.c:1061 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "IU instruksi tidak boleh dalam kontainer kiri" #: config/tc-d10v.c:1040 config/tc-d10v.c:1055 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "Instruksi dalam R kontainer squashed oleh flow control instruksi dalam L kontainer." #: config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d30v.c:1072 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "MU instruksi tidak boleh dalam kontainer kanan" #: config/tc-d10v.c:1059 config/tc-d30v.c:1084 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "tipe eksekusi tidak dikenal dilewatkan ke write_2_short()" #: config/tc-d10v.c:1188 config/tc-d10v.c:1361 msgid "bad opcode or operands" msgstr "opcode atau operan buruk" #: config/tc-d10v.c:1263 msgid "value out of range" msgstr "nilai diluar dari jangkauan" #: config/tc-d10v.c:1337 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "operan tidak legal - nama register ditemukan dimana none diduga" #: config/tc-d10v.c:1372 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "Nomor register harus GENAP" #: config/tc-d10v.c:1375 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "Penggunaan dari sp tidak didukung" #: config/tc-d10v.c:1394 #, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "cr%ld adalah sebuah reserved control register" #: config/tc-d10v.c:1569 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "baris %d: rep atau repi harus termasuk 4 instruksi terakhir" #: config/tc-d10v.c:1761 msgid "can't find previous opcode " msgstr "tidak dapat menemukan opcode sebelumnya " #: config/tc-d10v.c:1773 #, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "tidak dapat merakit: %s" #: config/tc-d10v.c:1788 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1741 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "Tidak dapat menggabungka instruksi seperti yang dispesifikasikan" #: config/tc-d30v.c:146 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "Nama register %s konflik dengan nam dari simbol yang sama" #: config/tc-d30v.c:236 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "D30V options:\n" #| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" #| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" #| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" #| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" #| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgid "" "\n" "D30V options:\n" "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" "\n" "Pilihan D30V:\n" "-O Buat adjacent instruksi pendek paralel jika memungkinkan.\n" "-n Peringatkan mengenai seluruh NOP yang dimasukan dengan perakit.\n" "-N\t\t\tPeringatkan mengenai NOP yang dimasukan setelah kelipatan kata.\n" "-c Peringatkan mengenail simbol yang namanya cocok dengan nama register.\n" "-C Kebalikan dari -C. -c adalah baku.\n" #: config/tc-d30v.c:364 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "tipe relokasi 12-bit tidak diduga" #: config/tc-d30v.c:371 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "tipe relokasi 18-bit tidak diduga" #: config/tc-d30v.c:622 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "NOP dimasukan %s" #: config/tc-d30v.c:623 msgid "sequential" msgstr "berurutan" #: config/tc-d30v.c:623 msgid "parallel" msgstr "paralel" #: config/tc-d30v.c:1030 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "Instruksi mungkin tidak dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d30v.c:1043 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja" #: config/tc-d30v.c:1050 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja dalam eksekusi paralel" #: config/tc-d30v.c:1063 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "instruksi kiri spesial `%s' mematikan instruksi `%s' dalam kontainer kanan" #: config/tc-d30v.c:1074 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "Menjalankan %s dalam urutan terbalik dengan %s mungkin tidak bekerja" #: config/tc-d30v.c:1077 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "Menjalankan %s dalam IU dalam urutan terbalik mungkin tidak bekerja" #: config/tc-d30v.c:1265 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "Nomor register gajil digunakan sebagai target dari instruksi multi-register" #: config/tc-d30v.c:1329 config/tc-d30v.c:1365 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "kode kondisional tidak diketahui: %s" #: config/tc-d30v.c:1358 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu tidak mendukung kode kondisional %s" #: config/tc-d30v.c:1393 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "opcode tidak dikenal: %s" #: config/tc-d30v.c:1404 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "operan untuk opcode `%s' tidak cocok dengan format valid apapun" #: config/tc-d30v.c:1619 config/tc-d30v.c:1636 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "Tidak dapat merakit instruksi" #: config/tc-d30v.c:1621 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "Opcode pertama adalah panjang. Tidak dapat menggabungkan instruksi seperti yang dispesifikasikan." #: config/tc-d30v.c:1691 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan load" #: config/tc-d30v.c:1693 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan 16-bit multiply" #: config/tc-d30v.c:1725 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "Instruksi menggunakan versi panjang, jadi ini tidak dapat digabungkan seperti yang dispesifikasikan" #: config/tc-d30v.c:1852 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits" #: config/tc-d30v.c:2030 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Aligment terlalu besar: %d diasumsikan" #: config/tc-dlx.c:213 msgid "missing .proc" msgstr "hilang .proc" #: config/tc-dlx.c:230 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr ".endfunc hilang untuk .proc sebelumnya" #: config/tc-dlx.c:320 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "Operan buruk untuk sebuah instruksi load: <%s>" #: config/tc-dlx.c:434 #, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "Operan butuk untuk sebuah instruksi store: <%s>" #: config/tc-dlx.c:614 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "Ekspresi error untuk pemodifikasi operan %%hi/%%lo\n" #: config/tc-dlx.c:627 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah %%%%\n" #: config/tc-dlx.c:691 config/tc-tic4x.c:2454 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Opcode tidak dikenal `%s'." #: config/tc-dlx.c:700 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "Tidak dapat menset dlx_skip_hi16_flag" #: config/tc-dlx.c:714 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "Hilang argumen karena opcode <%s>." #: config/tc-dlx.c:748 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Terlalu banyak operan: %s" #: config/tc-dlx.c:786 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "Kedua the_insn.HI dan the_insn.LO diset : %s" #: config/tc-dlx.c:856 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "gagal pemeriksaan keadaan regnum." #: config/tc-dlx.c:869 msgid "failed general register sanity check." msgstr "gagal pemeriksaan keadaan register umum." #. Types or values of args don't match. #: config/tc-dlx.c:877 msgid "Invalid operands" msgstr "Operan tidak valid" #: config/tc-dlx.c:1096 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "label \"$%d\" teredefinisi" #: config/tc-dlx.c:1134 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah # number\n" #: config/tc-dlx.c:1177 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7841 #: config/tc-sparc.c:4011 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "internal error: tidak dapat menekspor relokasi tipe %d (`%s')" #: config/tc-epiphany.c:126 #, c-format msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "EPIPHANY pilihan spesifik baris perintah:\n" #: config/tc-epiphany.c:367 msgid "register number too large for push/pop" msgstr "nomor register terlalu besar untuk push/pop" #: config/tc-epiphany.c:371 msgid "register is out of order" msgstr "register diluar dari urutan" #: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5903 config/tc-m68k.c:5932 msgid "bad register list" msgstr "daftar register buruk" #: config/tc-epiphany.c:385 msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "malformed reglist in push/pop" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. #: config/tc-epiphany.c:431 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "destination register modified by displacement-post-modified address" #: config/tc-epiphany.c:432 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "ldrd/strd membutuhkan even:odd pasangan register" #: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1786 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Added ke simbol tidak teresolf tidak dalam batas kata." #: config/tc-fr30.c:81 #, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " Pilihan spesifik baris perintah FR30:\n" #: config/tc-fr30.c:134 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "Instruksi %s tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot." #: config/tc-frv.c:403 #, c-format msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "cpu -mcpu=%s tidak dikenal" #: config/tc-frv.c:456 #, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "Pilihan spesifik baris perintah FRV:\n" #: config/tc-frv.c:457 #, c-format msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "-G n Letakan data <= n bytes dalam sebuah daerah data kecil\n" #: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "-mgpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 GPR\n" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "-mgpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan menggunaka seluruh 64 GPR\n" #: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "-mfpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 FPR\n" #: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "-mfpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan sebagai menggunakan seluruh 64 FPR\n" #: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "-msoft-float Tandai berkas yang dihasilkan dengan menggunakan software FP\n" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" msgstr "-mdword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan sebuah 8-byte alignmen stack\n" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" msgstr "-mno-dword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan 4-byte alignmen stack\n" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" msgstr "-mdouble Tandai berkas yang dihasilkan sebagai presisi ganda FP insns\n" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "-mmedia Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan media insns\n" #: config/tc-frv.c:467 #, c-format msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" msgstr "-mmuladd Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan perkalian add/subtract insns\n" #: config/tc-frv.c:468 #, c-format msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "-mpack Bolehkan instruksi untuk dipack\n" #: config/tc-frv.c:469 #, c-format msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack Jangan ijinkan instruksi untuk dipack\n" #: config/tc-frv.c:470 #, c-format msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" msgstr "-mpic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n" #: config/tc-frv.c:471 #, c-format msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" msgstr "-mPIC Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi besar\n" #: config/tc-frv.c:472 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" msgstr "-mlibrary-pic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi untuk perpustakaan\n" #: config/tc-frv.c:473 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "-mfdpic Rakit untuk FDPIC ABI\n" #: config/tc-frv.c:474 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "-mnopic Non-aktifkan -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic dan -mfdpic\n" #: config/tc-frv.c:475 #, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" #: config/tc-frv.c:476 #, c-format msgid " Record the cpu type\n" msgstr " Simpan tipe cpu\n" #: config/tc-frv.c:477 #, c-format msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-stats Tampilkas statistik untuk perbaikan tomcat\n" #: config/tc-frv.c:478 #, c-format msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-debug Debug perbaikan tomcat\n" #: config/tc-frv.c:1160 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "VLIW packing digunakan untuk -mno-pack" #: config/tc-frv.c:1170 msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-frv.c:1180 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "pelanggaran batasan pembungkusan VLIW" #: config/tc-frv.c:1771 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "Relokasi %s tidak aman untuk %s" #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:102 msgid "expecting register" msgstr "mengharapkan register" #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:121 #: config/tc-moxie.c:137 msgid "illegal register number" msgstr "nomor register tidak legal" #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "opkode %s tidak dikenal" #: config/tc-ft32.c:264 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown width specifier '.%c'" msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'" #: config/tc-ft32.c:387 #, fuzzy #| msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" msgid "internal error in argument parsing" msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d\n" #: config/tc-ft32.c:400 #, fuzzy #| msgid "Expected separator `='" msgid "expected comma separator" msgstr "Diduga pemisah `='" #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290 #: config/tc-moxie.c:302 config/tc-moxie.c:335 config/tc-moxie.c:367 #: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:508 #: config/tc-moxie.c:518 config/tc-moxie.c:541 config/tc-moxie.c:554 #: config/tc-pj.c:308 msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "kelebihan sesuatu dalam baris diabaikan" #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:585 #: config/tc-nios2.c:284 msgid "bad call to md_atof" msgstr "panggilan buruk ke md_atof" #: config/tc-ft32.c:522 #, fuzzy, c-format #| msgid "TMS320C6000 options:\n" msgid "FT32 options:\n" msgstr "pilihan I960:\n" #: config/tc-ft32.c:523 #, c-format msgid "" "\n" "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" "\t\t\t\n" msgstr "" #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler #. error if we ever hit them. #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 msgid "estimate size\n" msgstr "perkirakan ukuran\n" #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 msgid "convert_frag\n" msgstr "convert_frag\n" #: config/tc-h8300.c:174 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" #: config/tc-h8300.c:442 config/tc-h8300.c:450 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "Reg tidak valid untuk H8/300" #: config/tc-h8300.c:531 msgid "invalid operand size requested" msgstr "ukuran operan tidak valid diminta" #: config/tc-h8300.c:636 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Daftar register tidak valid untuk ldm/stm\n" #: config/tc-h8300.c:662 config/tc-h8300.c:667 config/tc-h8300.c:674 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "tidak cocok antara register dan akhiran" #: config/tc-h8300.c:679 msgid "invalid suffix after register." msgstr "akhiran tidak valid setelah register." #: config/tc-h8300.c:701 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "alamat terlalu tinggi untuk tabel vektor jmp/jsr" #: config/tc-h8300.c:728 config/tc-h8300.c:840 config/tc-h8300.c:850 msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "Besar register petunjuk salah untuk arsitektur." #: config/tc-h8300.c:787 config/tc-h8300.c:795 config/tc-h8300.c:824 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "diduga @(exp, reg16)" #: config/tc-h8300.c:813 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "diduga .L, .W atau .B untuk register dalam mode pengalamatan terindeks" #: config/tc-h8300.c:1007 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "diduga mode pengalamatan valid untuk mova: \"@(disp, ea.sz), ERn\"" #: config/tc-h8300.c:1025 config/tc-h8300.c:1034 msgid "expected register" msgstr "diduga register" #: config/tc-h8300.c:1050 msgid "expected closing paren" msgstr "diduga penutupan paren" #: config/tc-h8300.c:1109 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "tidak dapat menggunakan bagian tinggi dari register dalam operan %d" #: config/tc-h8300.c:1266 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode %s" #: config/tc-h8300.c:1275 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "tidak cocok diantara ukuran opkode dan ukuran operan" #: config/tc-h8300.c:1311 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "operan %s0x%lx diluar dari jangkauan." #: config/tc-h8300.c:1421 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "Tidak dapat menyelesaikan ukuran dari operan.\n" #: config/tc-h8300.c:1471 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300" #: config/tc-h8300.c:1476 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300H" #: config/tc-h8300.c:1482 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300S" #: config/tc-h8300.c:1543 config/tc-h8300.c:1563 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Butuh #1 atau #2 disini" #: config/tc-h8300.c:1558 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4 tidak valid di H8/300." #: config/tc-h8300.c:1665 config/tc-h8300.c:1737 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "operan percabangan memiliki ofset (%lx) ganjil\n" #: config/tc-h8300.c:1775 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "operan tujuan harus berupa register 16 bit" #: config/tc-h8300.c:1784 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit" #: config/tc-h8300.c:1792 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "operan tujuan harus berupa alamat absolut 16 bit" #: config/tc-h8300.c:1799 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "operan tujuan harus berupa register 8 bit" #: config/tc-h8300.c:1807 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "operan sumber harus berupa alamat absolut 16 bit" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #: config/tc-h8300.c:1815 config/tc-mips.c:14370 config/tc-mips.c:14438 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2545 #: config/tc-mmix.c:2569 config/tc-mmix.c:2842 msgid "invalid operands" msgstr "operan tidak valid" #: config/tc-h8300.c:1846 msgid "operand/size mis-match" msgstr "operan/ukuran tidak-cocok" #: config/tc-h8300.c:1946 config/tc-sh.c:2552 config/tc-z8k.c:1243 msgid "unknown opcode" msgstr "opkode tidak diketahui" #: config/tc-h8300.c:1979 msgid "invalid operand in ldm" msgstr "operan tidak valid dalam ldm" #: config/tc-h8300.c:1988 msgid "invalid operand in stm" msgstr "operan tidak valid dalam stm" #: config/tc-h8300.c:2187 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument to --isa option: %s" msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "Argumen untuk pilihan ke --isa tidak valid: %s" #: config/tc-h8300.c:2198 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-h8300.c:2199 #, c-format msgid "" " -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2202 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr " -mindex-reg dukung pseudo indeks register\n" #: config/tc-h8300.c:2211 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "memanggil tc_aout_fix_to_chars \n" #: config/tc-h8300.c:2220 config/tc-xc16x.c:348 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "memanggil md_convert_frag \n" #: config/tc-h8300.c:2271 config/tc-xc16x.c:251 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "memanggil md_estimate_size_before_relax \n" #: config/tc-h8300.c:2286 msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Tidak terduga referensi ke sebuah simbol dalam daerah bukan kode" #: config/tc-h8300.c:2323 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2494 #: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3901 config/tc-tic6x.c:4514 #: config/tc-xc16x.c:314 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Tidak dapat merepresentasikan tipe relokasi %s" #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Field diluar dari jangkauan [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. #: config/tc-hppa.c:1055 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "Field tidak secara benar teralign [%d] (%d)." #: config/tc-hppa.c:1108 msgid "Missing .exit\n" msgstr "Hilang .exit\n" #: config/tc-hppa.c:1111 msgid "Missing .procend\n" msgstr "Hilang .procend\n" #: config/tc-hppa.c:1264 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "pemilih field tidak valid. Mengasumsikan F%%." #: config/tc-hppa.c:1288 msgid "Bad segment in expression." msgstr "Segmen buruk dalam ekspresi." #: config/tc-hppa.c:1313 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Pengosongan tidak valid: (%c)" #: config/tc-hppa.c:1384 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "Tidak dapat menangani perbaikan" #: config/tc-hppa.c:1682 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q diabaikan\n" #: config/tc-hppa.c:1686 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c tampilkan peringatan jika sebuah kompentar ditemukan\n" #: config/tc-hppa.c:1752 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "tidak ada masukan hppa_fixup untuk tipe perbaikan 0x%x" #: config/tc-hppa.c:1931 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "Relokasi tidak diketahui ditemui dalam md_apply_fix." #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Register tidak terdefinisi: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2178 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Simbol bukan-absolut: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2193 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Konstanta absolut tidak terdefinisi: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "tidak dapat mengupdate arsitektur dan mesin" #: config/tc-hppa.c:2262 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Kondisi perbandingan FP tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:2317 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "pelengkap FTEST tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Format operan FP tidak valid: %3s" #: config/tc-hppa.c:2525 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Segmen buruk (seharusnya absolut)." #: config/tc-hppa.c:2585 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Argumen lokasi tidak valid: %s\n" #: config/tc-hppa.c:2614 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Argumen deskripsi tidak valid: %d" #: config/tc-hppa.c:3443 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." #: config/tc-hppa.c:3448 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Syntax Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." #: config/tc-hppa.c:3482 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Pelengkap Load/Store Pendek tidak valid." #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Pelengkap Simpan Bytes Pendek tidak valid" #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Pelengkap kombinasi kiri/kanan tidak valid" #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Pelengkap permutasi tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4025 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Kodisi Tambah tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Kondisi Tambah dan Cabang tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Kodisi Banding/Kurang tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4112 #, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "Kondisi Bit On Cabang tidak valid: %c" #: config/tc-hppa.c:4115 msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "Kondisi Bit On Cabang hilang" #: config/tc-hppa.c:4200 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Kondisi Banding/Kurang tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:4232 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Kondisi Banding dan Cabang tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4328 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Kondisi Instruksi Logikal tidak valid." #: config/tc-hppa.c:4390 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Kondisi Shift/Ekstrak/Deposit tidak valid." #: config/tc-hppa.c:4507 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Kondisi Satuan Instruksi tidak valid." #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 #: config/tc-hppa.c:5079 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Cabang ke alamat tidak teralign" #: config/tc-hppa.c:5261 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identifier SFU tidak valid" #: config/tc-hppa.c:5311 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identifier COPR tidak valid" #: config/tc-hppa.c:5441 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Format Operan Floating Point tidak valid." #: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 #: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Register untuk presisi tunggal fmpyadd atau fmpysub tidak valid" #: config/tc-hppa.c:5709 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "operan tidak valid %s" #: config/tc-hppa.c:5719 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "Operan langsung %d dan %d akan memberikan perilaku tidak terdefinisi" #: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6953 config/tc-hppa.c:7008 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC (rantai nama terkorupsi)" #: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7011 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC" #: config/tc-hppa.c:5833 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "Argumen ke .BLOCK/.BLOCKZ harus diantara 0 dan 0x3fffffff" #: config/tc-hppa.c:5924 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argumen .CALL tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:6069 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo tidak dalam sebuah definisi prosedur" #: config/tc-hppa.c:6087 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "parameter FRAME harus kelipatan dari 8: %d\n" #: config/tc-hppa.c:6104 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "Nilai untuk ENTRY_GR harus berada dalam jangkauan 3..18\n" #: config/tc-hppa.c:6115 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "Nilai untuk ENTRY_FR harus berada dalam jangkauan 12..21\n" #: config/tc-hppa.c:6124 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "Nilai untuk ENTRY_SR harus berupa 3\n" #: config/tc-hppa.c:6173 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "argumen .CALLINFO tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:6284 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung" #: config/tc-hppa.c:6300 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr "Salah tempat .entry. Diabaikan." #: config/tc-hppa.c:6304 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Hilang .callinfo." #: config/tc-hppa.c:6368 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "ekpresi .REG harus berupa sebuah register" #: config/tc-hppa.c:6384 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut: nol diasumsikan" #: config/tc-hppa.c:6395 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG harus menggunakan sebuah label" #: config/tc-hppa.c:6397 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU harus menggunakan sebuah label" #: config/tc-hppa.c:6452 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Simbol '%s' tidak dapat dibuat." #: config/tc-hppa.c:6502 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT harus tampil dalam sebuah prosedur" #: config/tc-hppa.c:6506 msgid "Missing .callinfo" msgstr "Hilang .callinfo" #: config/tc-hppa.c:6510 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Tidak ada .ENTRY untuk .EXIT ini" #: config/tc-hppa.c:6550 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Menggunakan ENTRY daripada CODE dalam direktif ekspor untuk %s" #: config/tc-hppa.c:6669 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Tidak terdefinisi .EKSPOR/.IMPOR argumen (diabaikan): %s" #: config/tc-hppa.c:6692 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "Tidak dapat mendefinisi simbol ekspor: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6783 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Hilang nama label di .LABEL" #: config/tc-hppa.c:6788 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "kelebihan argumen .LABEL diabaikan." #: config/tc-hppa.c:6804 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "pseudo .LEAVE tidak didukung" #: config/tc-hppa.c:6842 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Argumen .LEVEL tidak dikenal\n" #: config/tc-hppa.c:6875 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Tidak dapat mendefinisikan simbol statis: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6907 msgid "Nested procedures" msgstr "Prosedur nested" #: config/tc-hppa.c:6917 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan deskripsi unwind\n" #: config/tc-hppa.c:7015 msgid "misplaced .procend" msgstr "salah tempat .procend" #: config/tc-hppa.c:7018 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Hilang .callinfo untuk prosedur ini" #: config/tc-hppa.c:7021 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "Hilang .EXIT untuk sebuah .ENTRY" #: config/tc-hppa.c:7058 msgid "Not in a space.\n" msgstr "Tidak dalam sebuah space.\n" #: config/tc-hppa.c:7061 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "Tidak dapal sebuah subspace.\n" #: config/tc-hppa.c:7149 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argumen .SPACE tidak valid" #: config/tc-hppa.c:7195 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Tidak dapat mengubah ruang dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" #: config/tc-hppa.c:7320 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Ruang: '%s' tidak terdefinisi. Mengasumsikan nomor spasi = 0." #: config/tc-hppa.c:7343 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Harus dalam sebuah spasi sebelum mengubah atau mendeklarasikan subspace.\n" #: config/tc-hppa.c:7347 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Tidak dapat mengubah subspaces dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" #: config/tc-hppa.c:7381 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Parameter dari sebuah subspace yang sudah ada tidak dapat dimodifikasi" #: config/tc-hppa.c:7432 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Alignmen harus kelipatan dari 2" #: config/tc-hppa.c:7479 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST tidak didukung sebagai sebuah argumen .SUBSPACE" #: config/tc-hppa.c:7481 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Argumen .SUBSPACE tidak valid" #: config/tc-hppa.c:7670 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Internal error: Tidak dapat menemukan ruang yang berisi %s." #: config/tc-hppa.c:8231 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "-R pilihan tidak didukung di target ini." #: config/tc-hppa.c:8253 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "internal error: kehilangan opkode: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-hppa.c:8263 config/tc-nios2.c:1433 config/tc-sparc.c:999 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Perakit rusak. Tidak ada perakitan yang akan dilakukan." #: config/tc-i386.c:1486 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "" #: config/tc-i386.c:1695 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "" #: config/tc-i386.c:1736 #, fuzzy #| msgid "jump target out of range" msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "target lompat diluar dari jangkauan" #: config/tc-i386.c:2581 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s shortened to %s" msgid "0x%s shortened to 0x%s" msgstr "%s dipendekan ke %s" #: config/tc-i386.c:2673 config/tc-i386.c:8079 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "tipe sama untuk prefik digunakan dua kali" #: config/tc-i386.c:2700 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 64 bit tidak didukung dalam CPU ini `%s'." #: config/tc-i386.c:2709 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 32 bit tidak didukung dalam CPU ini`%s'." #: config/tc-i386.c:2749 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "argumen buruk untuk direktif sintaks." #: config/tc-i386.c:2812 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad argument to sse_check directive." msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "argumen buruk ke direktif sse_check." #: config/tc-i386.c:2816 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for sse_check directive" msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "hilang argumen untuk direktif sse_check" #: config/tc-i386.c:2856 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:2962 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "tidak ada arsitektur seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:2967 msgid "missing cpu architecture" msgstr "hilang arsitektur cpu" #: config/tc-i386.c:2984 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "tidak ada modifier arsitektur seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:2999 config/tc-i386.c:3029 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" #: config/tc-i386.c:3006 config/tc-i386.c:3036 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" #: config/tc-i386.c:3013 config/tc-i386.c:3050 #, fuzzy #| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" #: config/tc-i386.c:3057 config/tc-i386.c:14013 msgid "unknown architecture" msgstr "Arsitektur tidak diketahui" #: config/tc-i386.c:3444 #, fuzzy #| msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative" #: config/tc-i386.c:3456 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" #: config/tc-i386.c:3458 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "%u-byte relokasi tidak dapat diaplikasikan ke field %u-byte" #: config/tc-i386.c:3462 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "non-pc-relative relokasi untuk field pc-relative" #: config/tc-i386.c:3467 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "field relokasi dan tipe relokasi berbeda dalam signedness" #: config/tc-i386.c:3476 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative" #: config/tc-i386.c:3484 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "tidak dapat melakukan %u byte pc-relative relokasi" #: config/tc-i386.c:3501 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte" #: config/tc-i386.c:4052 config/tc-i386.c:5019 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid instruction shape" msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "bentuk instruksi tidak valid" #: config/tc-i386.c:4058 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing closing `%c'" msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "hilang penutup `%c'" #: config/tc-i386.c:4065 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel." #: config/tc-i386.c:4071 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4743 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4785 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4796 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4817 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4966 #, fuzzy, c-format #| msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgid "0x%s out of range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%lx out range of signed 32bit displacement" #: config/tc-i386.c:5009 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "instruksi SSE `%s' digunakan" #: config/tc-i386.c:5032 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" #: config/tc-i386.c:5042 #, fuzzy, c-format #| msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'" #: config/tc-i386.c:5052 #, fuzzy #| msgid "expecting string instruction after `%s'" msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" #: config/tc-i386.c:5056 #, fuzzy #| msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" #: config/tc-i386.c:5061 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "" #: config/tc-i386.c:5065 #, fuzzy #| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi" #: config/tc-i386.c:5075 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. #: config/tc-i386.c:5150 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "menerjemahkan ke `%sp'" #: config/tc-i386.c:5157 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" #: config/tc-i386.c:5165 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid switch -m%s" msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "switch -m%s tidak valid" #: config/tc-i386.c:5226 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "tidak dapat mengenkode register '%s%s' dalam sebuah instruksi yang membutuhkan awalan REX." #: config/tc-i386.c:5302 config/tc-i386.c:5506 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:5313 config/tc-i386.c:5539 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "karakter %s dalam mnemonic tidak valid" #: config/tc-i386.c:5320 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "menduga awalan; tidak diperoleh apapun" #: config/tc-i386.c:5322 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "menduga mnemonic: tidak diperoleh apapun" #: config/tc-i386.c:5337 config/tc-i386.c:5561 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:5338 config/tc-i386.c:5560 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' tidak didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:5350 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "awalan %s redundan" #: config/tc-i386.c:5552 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "menggunakan .code16 untuk memastikan mode pengalamatan benar" #: config/tc-i386.c:5564 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s%s'" #: config/tc-i386.c:5592 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "karakter %s tidak valid sebelum operan %d" #: config/tc-i386.c:5604 #, fuzzy, c-format #| msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgid "unbalanced double quotes in operand %d." msgstr "bracket dalam operan %d tidak seimbang." #: config/tc-i386.c:5611 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "paranthesis dalam operan %d tidak seimbang." #: config/tc-i386.c:5624 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "karakter %s dalam operan %d tidak valid" #: config/tc-i386.c:5644 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "spurious operan: (%d operan/instruksi maks)" #: config/tc-i386.c:5654 config/tc-i386.c:11589 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk `%s'" #: config/tc-i386.c:5675 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "menduga operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa" #: config/tc-i386.c:5680 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "menduga operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa" #: config/tc-i386.c:6100 #, fuzzy #| msgid "Source and destination register should not be equal" msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "Asal dan tujuan register seharusnya sama" #: config/tc-i386.c:6117 #, fuzzy #| msgid "Source and destination register should not be equal" msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "Asal dan tujuan register seharusnya sama" #: config/tc-i386.c:6891 msgid "operand size mismatch" msgstr "operan/ukuran tidak-cocok" #: config/tc-i386.c:6894 msgid "operand type mismatch" msgstr "operan tidak cocok" #: config/tc-i386.c:6897 msgid "register type mismatch" msgstr "register diduga" #: config/tc-i386.c:6900 msgid "number of operands mismatch" msgstr "operan tidak cocok" #: config/tc-i386.c:6903 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "Instruksi tidak valid %s" #: config/tc-i386.c:6906 #, fuzzy #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" #: config/tc-i386.c:6909 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i386.c:6912 msgid "unsupported syntax" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i386.c:6915 #, fuzzy, c-format #| msgid "no such instruction: `%s'" msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:6919 #, fuzzy #| msgid "invalid VSIB address" msgid "invalid SIB address" msgstr ": nama ASI tidak valid" #: config/tc-i386.c:6922 msgid "invalid VSIB address" msgstr ": nama ASI tidak valid" #: config/tc-i386.c:6925 #, fuzzy #| msgid "A destination register must be supplied" msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "sebuah register tujuan harus diberikan" #: config/tc-i386.c:6928 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "all tmm registers must be distinct" msgstr "register terakhir harus r7" #: config/tc-i386.c:6931 #, fuzzy #| msgid "destination register must be r1" msgid "destination and source registers must be distinct" msgstr "register tujuan harus berupa r1" #: config/tc-i386.c:6934 msgid "unsupported vector index register" msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" #: config/tc-i386.c:6937 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported broadcast" msgstr "relokasi tidak didukung" #: config/tc-i386.c:6940 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6943 #, fuzzy #| msgid "unsupported syntax" msgid "unsupported masking" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i386.c:6946 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "mask not on destination operand" msgstr "Tidak ada operand relokasi" #: config/tc-i386.c:6949 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6952 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "relokasi tidak didukung" #: config/tc-i386.c:6956 #, fuzzy #| msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung" #: config/tc-i386.c:6958 #, fuzzy #| msgid "Address of immediate operand" msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "Alamat dari operan langsung" #: config/tc-i386.c:6961 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 #: config/tc-metag.c:5550 #, fuzzy #| msgid "invalid register mask" msgid "invalid register operand" msgstr "register mask tidak valid" #: config/tc-i386.c:6964 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s -- '%s'" #: config/tc-i386.c:6973 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "indirek %s tanpa `*'" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. #: config/tc-i386.c:6980 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "awalan `%s' stand-alone" #: config/tc-i386.c:7022 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "`%s' operan %d harus menggunakan segmen `%ses'" #: config/tc-i386.c:7177 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7181 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7299 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'" #: config/tc-i386.c:7304 #, fuzzy, c-format #| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "tidak ada instruksi mnemonic untuk akhiran yang diberikan dan tidak ada operan register;tidak dapat mengubah ukuran instruksi" #: config/tc-i386.c:7309 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized default cpu `%s'" msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "tidak dikenali cpu baku `%s'" #: config/tc-i386.c:7311 #, fuzzy #| msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgid "ambiguous operand size" msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'" #: config/tc-i386.c:7312 #, fuzzy #| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "tidak ada instruksi mnemonic untuk akhiran yang diberikan dan tidak ada operan register;tidak dapat mengubah ukuran instruksi" #: config/tc-i386.c:7452 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7520 #, fuzzy, c-format #| msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'" #. Any other register is bad. #: config/tc-i386.c:7560 config/tc-i386.c:7585 config/tc-i386.c:7644 #: config/tc-i386.c:7694 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "`%s%s' tidak diperbolehkan dengan `%s%c'" #: config/tc-i386.c:7598 config/tc-i386.c:7618 config/tc-i386.c:7669 #: config/tc-i386.c:7708 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Register `%s%s' tidak benar digunakan dengan akhiran `%c'" #: config/tc-i386.c:7783 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "tidak ada akhiran instruksi mnemonic yang diberikan; tidak dapat menentukan ukuran langsung" #: config/tc-i386.c:7947 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7991 #, fuzzy, c-format #| msgid "you can't `pop %scs'" msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "anda tidak dapat `pop %scs'" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. #: config/tc-i386.c:8031 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s,%s%s'" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. #: config/tc-i386.c:8038 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s'" #: config/tc-i386.c:8050 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "segmen override di `%s' adalah tidak efektif" #: config/tc-i386.c:8789 config/tc-riscv.c:1340 #, fuzzy #| msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "hanya konstanta ofset yang didukung dalam daerah absolut" #: config/tc-i386.c:8824 config/tc-i386.c:8972 config/tc-i386.c:9054 #, fuzzy, c-format #| msgid "skipping prefixes on this instruction" msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "melewatkan prefix di instruksi ini" #: config/tc-i386.c:9080 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "lompat 16-bit diluar dari jangkauan" #: config/tc-i386.c:9334 config/tc-i386.c:9366 config/tc-i386.c:9455 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9646 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "`%s' tidak didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:9648 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9736 #, fuzzy #| msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "pseudo-op tidak legal dalam .struct/.union" #: config/tc-i386.c:9882 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10468 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "@%s relokasi tidak didukung dengan format keluaran %d-bit" #: config/tc-i386.c:10521 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "ekspresi `%s' hilang atau tidak valid" #: config/tc-i386.c:10530 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid LOC expression" msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "pernyataan LOC tidak valid" #: config/tc-i386.c:10628 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported operands to %s: `%s'" msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "operan ke %s tidak didukung: `%s'" #: config/tc-i386.c:10645 #, fuzzy, c-format #| msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'" msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s" #: config/tc-i386.c:10665 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid register mask" msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "register mask tidak valid" #: config/tc-i386.c:10686 config/tc-i386.c:11380 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate macro %s" msgid "duplicated `%s'" msgstr "duplikasi makro %s" #: config/tc-i386.c:10696 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid machine `%s'" msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "machine `%s' tidak valid" #: config/tc-i386.c:10709 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #. We don't know this one. #: config/tc-i386.c:10723 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown exception: `%s'" msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" #: config/tc-i386.c:10729 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10749 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "hampir seluruh operan %d langsung diperbolehkan" #: config/tc-i386.c:10771 config/tc-i386.c:11039 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "sampah `%s' sesudah pernyataan" #: config/tc-i386.c:10784 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "register operan %s langsung tidak legal" #: config/tc-i386.c:10798 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "hilang atau tidak valid pernyataan langsung `%s'" #: config/tc-i386.c:10821 config/tc-i386.c:11119 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "tidak terimplementasi segmen %s dalam operan" #: config/tc-i386.c:10870 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "menduga faktor skala dari 1, 2, 4, atau 8: diperoleh `%s'" #: config/tc-i386.c:10879 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "faktor skala dari %d tanpa sebuah register index" #: config/tc-i386.c:10901 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "hampir seluruh operan %d perpindahan diperbolehkan" #: config/tc-i386.c:11095 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "ekspresi `%s' perpindahan hilang atau tidak valid" #: config/tc-i386.c:11269 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "'%s' tidak valid disini (diduga `%c%s%s%c')" #: config/tc-i386.c:11281 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid" #: config/tc-i386.c:11293 #, fuzzy, c-format #| msgid "stand-alone `%s' prefix" msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "awalan `%s' stand-alone" #: config/tc-i386.c:11326 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-i386.c:11335 #, fuzzy #| msgid "register list not in ascending order" msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-i386.c:11397 #, fuzzy, c-format #| msgid "Missing ')'" msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Hilang ')'" #: config/tc-i386.c:11403 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11525 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "operan `%s' memori buruk" #: config/tc-i386.c:11541 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "sampah `%s' sesudah register" #: config/tc-i386.c:11554 config/tc-i386.c:11718 config/tc-i386.c:11762 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "nama register `%s' buruk" #: config/tc-i386.c:11562 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operan langsung tidak legal dengan lompat absolut" #: config/tc-i386.c:11630 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11707 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register indeks dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:11735 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "menduga `)' sesudah faktor skala dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:11743 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "menduga indeks register atau faktor skala sesudah `,'; diperoleh '%c'" #: config/tc-i386.c:11751 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register dasar dalam `%s'" #. It's not a memory operand; argh! #: config/tc-i386.c:11800 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "karakter %s tidak valid diawal operan %d `%s'" #: config/tc-i386.c:12460 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12463 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12469 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12536 msgid "long jump required" msgstr "lompat jauh dibutuhkan" #: config/tc-i386.c:12591 msgid "jump target out of range" msgstr "target lompat diluar dari jangkauan" #: config/tc-i386.c:13007 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-i386.c:13224 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13247 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" #: config/tc-i386.c:13267 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" #: config/tc-i386.c:13271 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "-64 hanya didukung untuk format ELF" #: config/tc-i386.c:13305 config/tc-i386.c:13393 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13403 config/tc-i386.c:13415 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13424 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mmnemonic tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13433 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msyntax= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13460 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13471 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13480 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13489 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13504 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13517 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -march= option: `%s'" msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13526 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13541 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13550 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13559 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msyntax= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13576 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mmnemonic tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13590 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13600 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -march= option: `%s'" msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13629 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13643 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid register value %s" msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "Nilai register %s tidak valid" #: config/tc-i386.c:13670 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -march= option: `%s'" msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:13826 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -Q ignored\n" #| " -V print assembler version number\n" #| " -k ignored\n" msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" msgstr "" " -Q diabaikan\n" " -V menampilkan nomor versi perakit\n" " -k diabaikan\n" #: config/tc-i386.c:13831 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -n Jangan optimasi kode alignmen\n" " -q hilangkan beberapa peringatan\n" #: config/tc-i386.c:13835 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s diabaikan\n" #: config/tc-i386.c:13840 #, fuzzy, c-format #| msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-i386.c:13843 #, fuzzy, c-format #| msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-i386.c:13848 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide jangan perlakukan '/' sebagai sebuah karakter komentar\n" #: config/tc-i386.c:13851 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide diabaikan\n" #: config/tc-i386.c:13854 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" #: config/tc-i386.c:13858 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " pelanggaran konstrain\n" #: config/tc-i386.c:13861 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" #: config/tc-i386.c:13864 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx enkode instruksi SSE dengan awalan VEX\n" #: config/tc-i386.c:13866 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " encode aligned vector move as unaligned vector move\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13869 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -msse-check=[none|error|warning]\n" #| " check SSE instructions\n" msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " periksa instruksi SSE\n" #: config/tc-i386.c:13872 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -msse-check=[none|error|warning]\n" #| " check SSE instructions\n" msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " periksa instruksi SSE\n" #: config/tc-i386.c:13875 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" #| " length\n" msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:13879 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" #| " length\n" msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" " for VEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:13883 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" #| " length\n" msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:13887 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13891 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" " for SAE-only ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13895 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] gunakan AT&T/Intel mnemonic\n" #: config/tc-i386.c:13898 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13900 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13901 #, fuzzy, c-format #| msgid " -R fold data section into text section\n" msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " -R fold daerah data kedalam daerah text\n" #: config/tc-i386.c:13903 #, fuzzy, c-format #| msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" " use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] gunakan syntaks AT&T/Intel\n" #: config/tc-i386.c:13906 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg dukung pseudo indeks register\n" #: config/tc-i386.c:13908 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg jangan butuhkan `%%' prefix untuk register\n" #: config/tc-i386.c:13910 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13913 #, fuzzy, c-format #| msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -nosched non-aktifkan pembatasan penjadwalan\n" #: config/tc-i386.c:13915 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:13921 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" #: config/tc-i386.c:13925 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-i386.c:13928 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" " strip all lock prefixes\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13931 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" " encode lfence, mfence and sfence as\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13935 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:13941 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " generate relax relocations\n" msgstr " -mrelax Aktifkan relaksasi\n" #: config/tc-i386.c:13943 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" " align branches within NUM byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13946 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" " TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n" " indirect\n" " specify types of branches to align\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13951 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" " align branches with NUM prefixes per instruction\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13954 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " align branches within 32 byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13957 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" " generate lfence after load\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13960 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" " generate lfence before indirect near branch\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13963 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" " generate lfence before ret\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13966 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13968 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14009 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction not supported by this architecture" msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-i386.c:14077 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" #: config/tc-i386.c:14083 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" #: config/tc-i386.c:14089 #, fuzzy #| msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" #: config/tc-i386.c:14201 msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14204 msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14207 msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14318 #, fuzzy #| msgid "rel31 relocation overflow" msgid "symbol size computation overflow" msgstr "rel32 relokasi overflow" #: config/tc-i386.c:14392 config/tc-sparc.c:3852 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi" #: config/tc-i386.c:14410 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "tidak dapat melakukan %d byte relokasi" #: config/tc-i386.c:14478 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s" #: config/tc-i386.c:14515 config/tc-s390.c:2602 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s" #: config/tc-i386.c:14632 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,l,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-i386.c:14635 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-i386.c:14654 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm hanya didukung dalam mode 64 bit, menghasilkan .comm" #: config/tc-ia64.c:870 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,o,s,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-ia64.c:922 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "Ukuran dari frame melebihi maksimal dari 96 register" #: config/tc-ia64.c:927 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "Ukuran dari register yang berotasi melebihi ukuran frame" #: config/tc-ia64.c:1014 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "Unwind direktif tidak diikuti oleh sebuah instruksi." #: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7597 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi" #: config/tc-ia64.c:1071 #, fuzzy #| msgid "Comma expected after section name" msgid "expected ',' after section name" msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" #: config/tc-ia64.c:1106 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "diduga koma setelah nama simbol" #: config/tc-ia64.c:1130 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "diduga koma setelah nama simbol" #: config/tc-ia64.c:1213 config/tc-ia64.c:1247 msgid "record type is not valid" msgstr "tipe rekaman tidak valid" #: config/tc-ia64.c:1316 msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "tipe rekaman tidak valid untuk format P3" #: config/tc-ia64.c:1352 msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format P6" #: config/tc-ia64.c:1532 config/tc-ia64.c:1584 msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format B1" #: config/tc-ia64.c:1617 msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X1" #: config/tc-ia64.c:1659 msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X3" #: config/tc-ia64.c:1697 msgid "Previous .save incomplete" msgstr "Sebelumnya .save tidak lengkap" #: config/tc-ia64.c:2522 msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "rekaman spill_mask tidak terimplementasi." #: config/tc-ia64.c:2579 msgid "record_type_not_valid" msgstr "record_type_not_valid" #: config/tc-ia64.c:2663 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "Mengabaikan percobaan untuk spill diluar dari daerah" #: config/tc-ia64.c:2722 msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "Hanya alokasi konstanta ruang yang didukung" #: config/tc-ia64.c:2736 msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "Hanya konstanta ofset yang didukung" #: config/tc-ia64.c:2760 msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "Perpindahan bagian dalam kode tidak didukung." #: config/tc-ia64.c:2802 #, fuzzy #| msgid " Insn slot not set in unwind record." msgid "Insn slot not set in unwind record." msgstr " Insn slot tidak diset dalam rekama unwind." #: config/tc-ia64.c:2876 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "frgr_mem record sebelum daerah record!" #: config/tc-ia64.c:2887 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "fr_mem record sebelum daerah record!" #: config/tc-ia64.c:2896 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "gr_mem record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:2905 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "br_mem record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:2915 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "gr_gr record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:2923 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "br_gr record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:3041 #, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "Operan pertama ke .%s harus berupa sebuah predikat" #: config/tc-ia64.c:3045 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "Tidak berarti menggunakan p0 sebagai operan pertama ke .%s" #: config/tc-ia64.c:3101 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa preserved register" #: config/tc-ia64.c:3137 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah register dapat ditulis" #: config/tc-ia64.c:3161 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "Radix `%s' tidak didukung atau tidak valid" #: config/tc-ia64.c:3191 config/tc-ia64.c:3196 #, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr ".%s diluar dari %s" #: config/tc-ia64.c:3282 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "Tags dalam unwind pseudo-ops belum didukung" #: config/tc-ia64.c:3304 msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "Operan pertama ke .fframe harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:3324 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "Operan pertama ke .vframe harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:3332 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "Operan dari .vframe bertentangan .prologue" #: config/tc-ia64.c:3342 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr ".vframesp tidak berarti, mengasumsikan .vframesp yang berarti" #: config/tc-ia64.c:3350 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "Operan ke .vframesp harus berupa sebuah konstanta (sp-relatif ofset)" #: config/tc-ia64.c:3377 msgid "First operand to .save not a register" msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register" #: config/tc-ia64.c:3383 msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "Operan kedua ke .save bukan sebuah register valid" #: config/tc-ia64.c:3414 config/tc-ia64.c:3425 config/tc-ia64.c:3433 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "Operan kedua dari .save bertentangan .prologue" #: config/tc-ia64.c:3440 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register valid" #: config/tc-ia64.c:3458 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "Operan pertama ke .restore harus berupa stack pointer (sp)" #: config/tc-ia64.c:3467 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "Operan kedua ke .restore harus berupa sebuah konstanta >= 0" #: config/tc-ia64.c:3477 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "Epilog terhitung dari %lu melebihi jumlah dari nested prologue (%u)" #: config/tc-ia64.c:3563 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "Nama bagian `%s' tidak legal (menyebabkan unwind nama daerah clash)" #: config/tc-ia64.c:3738 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "Operan pertama ke .altrp bukan sebuah percabangan yang valid" #: config/tc-ia64.c:3767 #, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register" #: config/tc-ia64.c:3772 #, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "Operan kedua ke .%s bukan sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:3839 #, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register yang valid" #: config/tc-ia64.c:3862 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .save.g harus berupa sebuah konstanta 4-bit" #: config/tc-ia64.c:3875 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "Operan kedua ke .save-g harus berupa register umum" #: config/tc-ia64.c:3880 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "Operan kedua ke .save.g harus register umum %d pertama" #: config/tc-ia64.c:3903 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "Operan ke .save.f harus konstanta positif 20-bit" #: config/tc-ia64.c:3926 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .save.b harus berupa konstanta positif 5-bit" #: config/tc-ia64.c:3939 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "Operan kedua ke .save.b harus berupa register umum" #: config/tc-ia64.c:3944 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "Operan kedua ke .save.b harus register umum %d pertama" #: config/tc-ia64.c:3970 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .save.gf harus berupa konstanta tidak negatif 4-bit" #: config/tc-ia64.c:3978 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "Operan kedua ke .save.gf harus berupa sebuah konstanta tidak negatif 20-bit" #: config/tc-ia64.c:3986 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "Operan ke .save.gf tidak boleh keduanya nol" #: config/tc-ia64.c:4003 msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "Operan ke .spill harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4072 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4093 #, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "Hilang .label_state %ld" #: config/tc-ia64.c:4147 msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "Operan ke .label_state harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4166 msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "Operan ke .copy_state harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4189 msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Operan pertama ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4195 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Operan kedua ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4230 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "Hilang .endp setelah sebelumnya .proc" #: config/tc-ia64.c:4248 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "Hilang argumen dari .proc" #: config/tc-ia64.c:4253 #, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "`%s' telah terdefinisi" #: config/tc-ia64.c:4296 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "Inisial .body seharusnya mengawali instruksi apapun" #: config/tc-ia64.c:4315 msgid ".prologue within prologue" msgstr ".prologue didalam prologue" #: config/tc-ia64.c:4320 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "Inisial .prologue seharusnya mengawali instruksi apapun" #: config/tc-ia64.c:4330 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit" #: config/tc-ia64.c:4332 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "Tidak berarti menggunakan operan pertama nol ke .prologue" #: config/tc-ia64.c:4348 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "Menggunakan sebuah konstanta sebagai operan kedua ke .prologue adalah kadaluarsa" #: config/tc-ia64.c:4354 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "Operan kedua ke .prologue harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:4359 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "Operan kedua ke .prologue harus register umum pertama dari %d" #: config/tc-ia64.c:4472 #, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "'%s' tidak didefinisikan dalam prosedur" #: config/tc-ia64.c:4508 msgid "Empty argument of .endp" msgstr "Argumen kosong dari .endp" #: config/tc-ia64.c:4522 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "`%s' tidak dispesifikasikan dengan .proc sebelumnya" #: config/tc-ia64.c:4537 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "`%s' seharusnya berupa sebuah operan dalam .endp ini" #: config/tc-ia64.c:4578 config/tc-ia64.c:4891 config/tc-ia64.c:5197 msgid "Comma expected" msgstr "Diduga sebuah koma" #: config/tc-ia64.c:4618 msgid "Expected '['" msgstr "Diduga '['" #: config/tc-ia64.c:4627 config/tc-ia64.c:7731 msgid "Expected ']'" msgstr "Diduga ']'" #: config/tc-ia64.c:4632 msgid "Number of elements must be positive" msgstr "Jumlah dari elemen harus positif" #: config/tc-ia64.c:4643 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "Menggunakan lebih dari yang dideklarasikan register berotasi %d" #: config/tc-ia64.c:4651 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "Menggunakan lebih dari 96 register berotasi yang tersedia" #: config/tc-ia64.c:4658 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "Menggunakan lebih dari 48 register berotasi yang tersedia" #: config/tc-ia64.c:4686 #, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "Mencoba untuk meredefinisi register set `%s'" #: config/tc-ia64.c:4751 #, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Pilihan psr `%s' tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:4786 msgid "Comma expected after section name" msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" #: config/tc-ia64.c:4797 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "Membuat bagian dengan .xdataN/.xrealN/.xstringZ adalah kadaluarsa." #: config/tc-ia64.c:4886 msgid "Register name expected" msgstr "Nama register diduga" #: config/tc-ia64.c:4899 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Nilai anotasi register diabaikan" #: config/tc-ia64.c:4938 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Direktif tidak valid dalam sebuah bundle" #: config/tc-ia64.c:5032 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Hilang tipe relation predikat" #: config/tc-ia64.c:5038 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Tipe relasi predikat tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:5084 msgid "Bad register range" msgstr "Jangkauan register buruk" #: config/tc-ia64.c:5093 config/tc-ia64.c:7677 msgid "Predicate register expected" msgstr "Diduga register predikat" #: config/tc-ia64.c:5098 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Mengabaikan duplikasi register predikat" #: config/tc-ia64.c:5114 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Predikat sumber dan target dibutuhkan" #: config/tc-ia64.c:5116 config/tc-ia64.c:5128 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "Penggunaan p0 adalah tidak valid dalam konteks ini" #: config/tc-ia64.c:5123 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Paling tidak dua PR argumen diduga" #: config/tc-ia64.c:5137 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Paling tidak satu PR argumen diduga" #: config/tc-ia64.c:5169 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate instruction %s" msgid "duplicate entry hint %s" msgstr "duplikasi instruksi %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5645 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "relokasi 62-bit belum diimplementasikan" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! #: config/tc-ia64.c:5731 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "topeng 16 bit bagian bawah diabaikan" #: config/tc-ia64.c:5960 #, fuzzy #| msgid "operand must be a multiple of 4" msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 4" #: config/tc-ia64.c:6078 msgid "Expected separator `='" msgstr "Diduga pemisah `='" #: config/tc-ia64.c:6114 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Duplikasi tanda sama dengan (=) dalam instruksi" #: config/tc-ia64.c:6121 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Operan pemisah `%c' tidak legal" #: config/tc-ia64.c:6236 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "Operan %u dari `%s' seharusnya %s" #: config/tc-ia64.c:6240 msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Jumlah salah dari keluaran operan" #: config/tc-ia64.c:6242 msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Jumlah salah dari masukan operan" #: config/tc-ia64.c:6244 msgid "Operand mismatch" msgstr "Operan tidak cocok" #: config/tc-ia64.c:6326 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Penggunaan `%c%d' tidak valid sebagai operan keluaran" #: config/tc-ia64.c:6329 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "Penggunaan `r%d' tidak valid sebagai dasar alamat update operan" #: config/tc-ia64.c:6353 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Penggunaan ganda dari `%c%d' tidak valid" #: config/tc-ia64.c:6360 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Penggunaan bersamaan `f%d' dan `f%d' tidak valid" #: config/tc-ia64.c:6366 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Penggunaan ganda `f%d' dan `f%d' berbahaya" #: config/tc-ia64.c:6410 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Nilai dipotong ke 62 bits" #: config/tc-ia64.c:6478 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Nilai operan buruk: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. #: config/tc-ia64.c:6553 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "alamat instruksi tidak dalam kelipatan dari 16" #: config/tc-ia64.c:6621 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "`%s' harus akhir dari bundle" #: config/tc-ia64.c:6653 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "Internal error: tidak tahu bagaimana memaksa %s ke akhir dari grup instruksi" #: config/tc-ia64.c:6666 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "`%s' harus akhir dari grup instruksi" #: config/tc-ia64.c:6696 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "Label harus pertama dalam sebuah bundle" #: config/tc-ia64.c:6773 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "petunjuk dalam unit B mungkin diperlakukan sebagai nop" #: config/tc-ia64.c:6784 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "petunjuk dalam unit B tidak dapat digunakan" #: config/tc-ia64.c:6798 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: diduga op dinamis" #: config/tc-ia64.c:6938 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "`%s' tidak cocok kedalam template %s" #: config/tc-ia64.c:6953 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "`%s' tidak cocok kedalam bundle" #: config/tc-ia64.c:6965 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "`%s' tidak dapat pergi kedalam %s dari %s template" #: config/tc-ia64.c:6971 msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "Hilang '}' diakhir dari berkas" #: config/tc-ia64.c:7118 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Pilihan '-x%s' tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:7145 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" msgstr "" "Pilihan IA-64:\n" " --mconstant-gp\t tandai keluaran berkas menggunakan model konstanta-GP\n" "\t\t\t (sets tanda header ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t tandai keluaran dari berkas dengan menggunakan model konstanta-GG\n" "\t\t\t tanpa deskripsi fungsi (set tanda ELF header\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\t pilih model data (baku -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t pilih little- atau big-endian pengurutan byte (baku -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune ke CPU spesifik (baku -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind direktif pemeriksaan (baku -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (baku -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xauto\t\t automagically hapus pelanggaran dependensi (baku)\n" " -xnone\t\t non-aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xdebug\t\t debug pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xdebugn\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi tetapi non-aktifkan\n" "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xdebugx\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi dan non-aktifkan\n" "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. #: config/tc-ia64.c:7162 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" #: config/tc-ia64.c:7177 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs tidak didukung untuk ia64" #: config/tc-ia64.c:7612 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Eksplisi stops diabaikan dalam mode auto" #: config/tc-ia64.c:7621 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "Ditemukan '{' ketika bundling manual telah diaktifkan" #: config/tc-ia64.c:7634 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Ditemukan '{' setelah pengubahan eksplisit ke mode otomatis" #: config/tc-ia64.c:7640 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif" #: config/tc-ia64.c:7667 msgid "Expected ')'" msgstr "Diduga ')'" #: config/tc-ia64.c:7672 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Mengkualifikasi predikat diduga" #: config/tc-ia64.c:7691 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "Tag harus datang sebelum qualifikasi predikat." #: config/tc-ia64.c:7720 msgid "Expected ':'" msgstr "Diduga ':'" #: config/tc-ia64.c:7736 msgid "Tag name expected" msgstr "Nama tag diduga" #: config/tc-ia64.c:7838 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "Indeks register retasi harus berupa sebuah konstanta tidak negatif" #: config/tc-ia64.c:7843 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "Indeks diluar dari jangkauan 0..%u" #: config/tc-ia64.c:7855 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "Indeks register tidak langsung harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:7864 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "Indeks hanya dapat diaplikasikan ke rotasi atau register tidak langsung" #: config/tc-ia64.c:7900 config/tc-xstormy16.c:145 msgid "Expected '('" msgstr "Diduga '('" #: config/tc-ia64.c:7908 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 #: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "Hilang ')'" #: config/tc-ia64.c:7926 config/tc-xstormy16.c:161 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "Bukan sebuah ekspresi simbolik" #: config/tc-ia64.c:7931 config/tc-ia64.c:7945 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Kombinasi tidak legal dari fungsi relokasi" #: config/tc-ia64.c:8034 msgid "No current frame" msgstr "Bukan frame sekarang" #: config/tc-ia64.c:8036 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "Nomor register diluar dari jangkauan 0..%u" #: config/tc-ia64.c:8075 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "Standalone `#' adalah tidak legal" #: config/tc-ia64.c:8078 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Redundansi akihran operator `#'" #: config/tc-ia64.c:8236 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dependensi %s tidak ditangani untuk %s (%s), catat %d" #: config/tc-ia64.c:9549 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Spesifikasi %d dependensi tidak dikenal\n" #: config/tc-ia64.c:10419 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Hanya jika ditemukan konflik jalur pertama yang dilaporkan" #: config/tc-ia64.c:10421 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Ini adalah lokasi dimana terjadi konflik penggunaan" #: config/tc-ia64.c:10683 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:10761 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "AR %d hanya dapat diakses dengan %c-unit" #: config/tc-ia64.c:10773 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "hint.b boleh diperlakukan sebagai nop" #: config/tc-ia64.c:10776 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "hint.b seharusnya tidak digunakan" #: config/tc-ia64.c:10815 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "`%s' tidak dapat dipredikat" #: config/tc-ia64.c:10888 msgid "Closing bracket missing" msgstr "Hilang Kurung penutup" #: config/tc-ia64.c:10897 msgid "Index must be a general register" msgstr "Indeks harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:11062 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Ukuran perbaikan fixup %d tidak didukung" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. #: config/tc-ia64.c:11334 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "Tidak dapat mengekspresikan relokasi %s%d%s" #: config/tc-ia64.c:11353 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "Addend tidak diperbolehkan dalam relokasi @fptr()" #: config/tc-ia64.c:11392 msgid "integer operand out of range" msgstr "operan integer diluar dari jangkauan" #: config/tc-ia64.c:11459 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s harus memiliki sebuah nilai konstan" #: config/tc-ia64.c:11479 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point" #: config/tc-ia64.c:11512 msgid "invalid @slotcount value" msgstr "nilai shift tidak valid: %ld" #: config/tc-ia64.c:11549 config/tc-z8k.c:1388 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Tidak dapat direpresentasikan relokasi %s dalam berkas objek" #: config/tc-ia64.c:11658 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Tidak dapat menambahkan bit henti untuk menandai akhir dari grup instruksi" #: config/tc-ia64.c:11766 read.c:2665 read.c:3304 read.c:3871 stabs.c:468 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "diduga koma sesudah \"%s\"" #: config/tc-ia64.c:11809 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "`%s' telah menjadi alias dari %s `%s'" #: config/tc-ia64.c:11821 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s `%s' telah menjadi alias `%s'" #: config/tc-ia64.c:11855 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "simbol `%s' dialiaskan ke `%s' tidak digunakan" #: config/tc-ia64.c:11881 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "bagian `%s' dialiakan ke `%s' tidak digunakan" #: config/tc-ip2k.c:139 #, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "pilihan spesifik baris perintah IP2K:\n" #: config/tc-ip2k.c:140 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr " -mip2022 batasi ke insns IP2022 \n" #: config/tc-ip2k.c:141 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr " -mip2022ext ijinkan ekstended insn IP2022\n" #: config/tc-ip2k.c:232 msgid "relaxation not supported\n" msgstr "relaxation tidak didukung\n" #: config/tc-iq2000.c:367 #, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "instruksi yang menghasilkan %s mungkin tidak dalam sebuah slot tertunda." #: config/tc-iq2000.c:375 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "Nomor register (R%ld) untuk akses kata ganda harus genap." #: config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 config/tc-iq2000.c:394 #: config/tc-iq2000.c:411 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "referensi operan R%ld dari load sebelumnya." #: config/tc-iq2000.c:399 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "instruksi mengimplikasikan akses R31 dari load sebelumnya." #: config/tc-iq2000.c:654 config/tc-mep.c:2008 msgid "Unmatched high relocation" msgstr "relokasi tinggi tidak cocok" #: config/tc-iq2000.c:831 config/tc-mips.c:19776 config/tc-score.c:5804 msgid ".end not in text section" msgstr ".end tidak dalam daerah text" #: config/tc-iq2000.c:835 config/tc-score.c:5807 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr ".end direktif tanpa sebuah awalan .ent direktif." #: config/tc-iq2000.c:844 config/tc-score.c:5815 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr ".end simbol tidak cocok .ent simbol." #: config/tc-iq2000.c:847 config/tc-mips.c:19796 config/tc-score.c:5820 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr ".end direktif hilang atau simbol tidak diketahui" #: config/tc-iq2000.c:865 msgid "Expected simple number." msgstr "Diduga nomor simple." #: config/tc-iq2000.c:894 config/tc-mips.c:19701 config/tc-score.c:5670 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" #: config/tc-iq2000.c:896 msgid "Invalid number" msgstr "Nomor tidak valid" #: config/tc-iq2000.c:930 config/tc-score.c:5701 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent atau .aent tidak dalam daerah text." #: config/tc-iq2000.c:933 msgid "missing `.end'" msgstr "hilang `.end'" #: config/tc-loongarch.c:345 #, c-format msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:348 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" "format: %s\n" "we want macro but macro is NULL" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:353 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" "format: %s\n" "macro: %s\tsyntax error" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:402 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Tidak didukung penggunaan dari %s" #: config/tc-loongarch.c:475 #, fuzzy #| msgid "Internal Error: bad instruction length" msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "Kesalahan Internal: panjang instruksi buruk" #: config/tc-loongarch.c:585 #, fuzzy #| msgid "hint.b shouldn't be used" msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "hint.b seharusnya tidak digunakan" #: config/tc-loongarch.c:625 #, fuzzy #| msgid "Number too large" msgid "expr too huge" msgstr "Jumlah terlalu besar" #: config/tc-loongarch.c:652 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" "fmt: %c%c %s\n" "args: %s" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:700 #, fuzzy #| msgid "unknown opcode" msgid "unknown escape" msgstr "opkode tidak diketahui" #: config/tc-loongarch.c:727 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "" #. How to do after we detect overflow. #: config/tc-loongarch.c:739 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" "format: %c%c%s\n" "arg: %s" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:819 msgid "AMO insns require rd != base && rd != rt when rd isn't $r0" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:831 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:836 msgid "csrxchg require rj != $r0 && rj != $r1" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:883 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported MIPS relocation number %d" msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "Relokasi nomor %d MIPS tidak didukung" #: config/tc-loongarch.c:891 #, fuzzy #| msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "internal error: tidak dapat menekspor relokasi tipe %d (`%s')" #: config/tc-loongarch.c:920 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:925 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1020 #, fuzzy, c-format #| msgid "no such instruction: `%s'" msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" #: config/tc-loongarch.c:1090 config/tc-loongarch.c:1096 #, fuzzy #| msgid "expression not a constant" msgid "Relocation against a constant" msgstr "ekspresi bukan sebuah konstanta" #: config/tc-loongarch.c:1301 config/tc-riscv.c:4029 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi `%s' dalam berkas objek" #: config/tc-loongarch.c:1339 #, fuzzy, c-format #| msgid "SPARC options:\n" msgid "LARCH options:\n" msgstr "Pilihan SPARC:\n" #: config/tc-m32c.c:141 #, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr " M32C spesifik pilihan baris perintah:\n" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:330 msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "Pilihan tidak diketanl: -hidden" #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "Pilihan berikut -K tidak dikenal" #: config/tc-m32r.c:372 #, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr " Pilihan spesifik M32R baris perintah:\n" #: config/tc-m32r.c:374 #, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -m32r non-aktifkan dukungan untuk set instruksi m32rx\n" #: config/tc-m32r.c:376 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr " -m32rx dukung set instruksi ekstensi m32rx\n" #: config/tc-m32r.c:378 #, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr " -m32r2 dukung set instruksi ekstensi m32r2\n" #: config/tc-m32r.c:380 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr " -EL,-little menghasilkan kode dan data little endian\n" #: config/tc-m32r.c:382 #, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr " -EB,-big menhasilkan kode dan data big endian\n" #: config/tc-m32r.c:384 #, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr " -parallel mencoba mengkombinasikan instruksi dalam paralel\n" #: config/tc-m32r.c:386 #, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr " -no-parallel non-aktifkan -parallel\n" #: config/tc-m32r.c:388 #, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr " -no-bitinst larang ekstensi bit-bielf instruksi M32R2\n" #: config/tc-m32r.c:390 #, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -O mencoba untuk mengoptimasi kode. Mengimplikasikan -parallel\n" #: config/tc-m32r.c:393 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts peringatkan ketika instruksi paralel\n" #: config/tc-m32r.c:395 #, fuzzy, c-format #| msgid " might violate contraints\n" msgid " might violate constraints\n" msgstr " mungkin melanggar konstrain\n" #: config/tc-m32r.c:397 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts jangan peringatkan ketika paralel\n" #: config/tc-m32r.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid " instructions might violate contraints\n" msgid " instructions might violate constraints\n" msgstr " instruksi mungkin melanggar konstrain\n" #: config/tc-m32r.c:401 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp sinonim untuk -warn-explicit-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:403 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp sinonim untuk -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:405 #, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" msgstr " -ignore-parallel-conflicts jangan periksa instruksi paralel\n" #: config/tc-m32r.c:407 #, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr " pelanggaran konstrain fo\n" #: config/tc-m32r.c:409 #, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts periksa instruksi paralel untuk\n" #: config/tc-m32r.c:411 #, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr " pelanggaran konstrain\n" #: config/tc-m32r.c:413 #, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Ip sinonim untuk -ignore-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:415 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -nIp sinonim untuk -no-ignore-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr " -warn-unmatched-high peringatkan ketika sebuah relokasi tinggi tidak memiliki pasangan relokasi rendah\n" #: config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr " -no-warn-unmatched-high jangan peringatkan mengenai hilangnya relokasi bawah\n" #: config/tc-m32r.c:422 #, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wuh sinonim untuk -warn-unmatched-high\n" #: config/tc-m32r.c:424 #, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wnuh sinonim untuk -no-warn-unmatched-high\n" #: config/tc-m32r.c:427 #, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -KPIC menghasilkan PIC\n" #: config/tc-m32r.c:848 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "instruksi write ke register tujuan yang sama." #: config/tc-m32r.c:856 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "Instruksi jangan menggunakan eksekusi paralel pipelines." #: config/tc-m32r.c:864 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "Instruksi membagi eksekusi pipeline yang sama" #: config/tc-m32r.c:929 config/tc-m32r.c:1043 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'" #: config/tc-m32r.c:941 config/tc-m32r.c:1055 config/tc-m32r.c:1239 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32R2" #: config/tc-m32r.c:954 config/tc-m32r.c:1068 config/tc-m32r.c:1252 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'" #: config/tc-m32r.c:963 config/tc-m32r.c:1075 config/tc-m32r.c:1259 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32RX" #: config/tc-m32r.c:972 config/tc-m32r.c:1084 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel." #: config/tc-m32r.c:1027 config/tc-m32r.c:1109 config/tc-m32r.c:1316 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "internal error: lookup/get operan gagal" #: config/tc-m32r.c:1094 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "%s': hanya instruksi NOP dapat diisukan dalam paralel di m32r" #: config/tc-m32r.c:1123 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: keluaran dari instruksi 1st adalah sama seperti masukan ke 2nd instruksi - apakah ini sengaja ?" #: config/tc-m32r.c:1127 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: keluaran dari instruksi kedua adalah sama dengan masukan dari instruksi pertama - apakah ini sengaja ?" #: config/tc-m32r.c:1490 config/tc-microblaze.c:196 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "Diduga koma sesudah nama-simbol: sisa dari baris diabaikan." #: config/tc-m32r.c:1500 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "panjang .SCOMMon (%ld.) <0! diabaikan." #: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2379 #: config/tc-ppc.c:4417 config/tc-ppc.c:4472 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "mengabaikan alignmen buruk" #: config/tc-m32r.c:1526 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Alignmen umum bukan kelipatan dari 2" #: config/tc-m32r.c:1541 config/tc-microblaze.c:229 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol `%s'." #: config/tc-m32r.c:1550 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Panjang dari .scomm \"%s\" telah %ld. Tidak merubah ke %ld." #: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4787 #: config/tc-nds32.c:4831 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Ekspresi PIC tidak valid." #: config/tc-m32r.c:2071 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Relokasi high/shigh tidak cocok" #: config/tc-m68hc11.c:416 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" #| " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" #| " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" #| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" #| " -mlong use 32-bit int ABI\n" #| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" #| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" #| " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" #| " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" #| " when the offset is out of range\n" #| " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" #| " when the instruction does not support direct mode\n" #| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" #| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" #| " --generate-example generate an example of each instruction\n" #| " (used for testing)\n" msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" " when the instruction does not support direct mode\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 pilihan:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 spesifikasikan prosesor [baku %s]\n" " -mshort gunakan 16-bit int ABI (baku)\n" " -mlong gunakan 32-bit int ABI\n" " -mshort-double gunakan 32-bit double ABI\n" " -mlong-double gunakan 64-bit double ABI (baku)\n" " --force-long-branches selalu ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" " -S,--short-branches jangan ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" " ketika ofset diluar dari jangkauan\n" " --strict-direct-mode jangan ubah mode langsung kedalam mode ekstensi\n" " ketika instruksi tidak mendukung mode langsung\n" " --print-insn-syntax tampilkan syntax dari instruksi jika terjadi error\n" " --print-opcodes tampilkan daftar dari instruksi dengan syntax\n" " --generate-example buat sebuah contoh dari setiap instruksi\n" " (digunakan untuk pengetesan)\n" #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "Target baku `%s' tidak didukung." #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:482 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "Nama # Mode Min ops Maks ops Mode mask # Digunakan\n" #: config/tc-m68hc11.c:561 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "Pilihan `%s' tidak dikenal." #: config/tc-m68hc11.c:748 msgid "imm3" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:756 msgid "RD" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:764 msgid "RD,RS" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:772 msgid "RI, #imm4" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:804 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:856 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:865 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 msgid ",X" msgstr ",X" #: config/tc-m68hc11.c:910 msgid "*" msgstr "*" #: config/tc-m68hc11.c:922 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:932 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "simbol%d" #: config/tc-m68hc11.c:934 msgid "" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:953 msgid "