# LinkDr - Reciprocal Link Exchange Manager. # Copyright (C) 2006-2009 Gavriel Fleischer # This file is distributed under the same license as the LinkDr package. # Gavriel Fleischer , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkDr 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@linkdr.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-12 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:14+0200\n" "Last-Translator: Fleischer, Gábor \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: index.php:14 msgid "Admin Login" msgstr "Adminisztrátor Belépés" #: index.php:29 #: index.php:32 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: index.php:57 #: index.php:79 #: ldr_form.php:105 msgid "Link Doctor" msgstr "Link Doktor" #: index.php:71 #: validate-email.php:31 msgid "My LinkDr" msgstr "Én LinkDr-om" #: index.php:72 #: validate-email.php:32 msgid "Add a link" msgstr "Link hozzáadása" #: index.php:73 #: validate-email.php:33 msgid "Links" msgstr "Linkek" #: index.php:74 #: validate-email.php:34 msgid "LinkDr.net" msgstr "LinkDr.net" #: ldr_addlink.php:45 msgid "Checking Personal Details" msgstr "Személyes Adatok Ellenőrzése" #: ldr_addlink.php:52 #: ldr_addlink.php:56 #: ldr_addlink.php:64 #: ldr_addlink.php:68 #: ldr_addlink.php:76 #: ldr_form.php:173 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: ldr_addlink.php:53 #: ldr_addlink.php:65 #: ldr_addlink.php:88 #: ldr_addlink.php:99 #: ldr_addlink.php:103 #: ldr_addlink.php:114 #: ldr_addlink.php:134 #: ldr_addlink.php:158 #: ldr_addlink.php:189 #: ldr_addlink.php:205 #: ldr_addlink.php:302 #: ldr_functions.php:1120 #: ldr_functions.php:1129 #: ldr_functions.php:1201 #: ldr_functions.php:1436 #: ldr_functions.php:2037 #: ldr_functions.php:2213 #: ldr_functions.php:2245 #: validate-email.php:64 #: validate-email.php:99 msgid "ERROR" msgstr "HIBA" #: ldr_addlink.php:57 #: ldr_addlink.php:69 #: ldr_addlink.php:77 #: ldr_addlink.php:138 #: ldr_addlink.php:174 #: ldr_functions.php:637 #: ldr_functions.php:1514 #: ldr_functions.php:1587 #: ldr_functions.php:2211 msgid "WARNING" msgstr "FIGYELMEZTETÉS" #: ldr_addlink.php:76 msgid "Not verified" msgstr "Nem ellenőrzött" #: ldr_addlink.php:84 #: ldr_addlink.php:121 #: ldr_addlink.php:194 #: ldr_addlink.php:208 #: ldr_addlink.php:299 #: ldr_functions.php:2040 #: ldr_functions.php:2185 #: ldr_functions.php:2242 #: validate-email.php:60 msgid "OK" msgstr "OK" #: ldr_addlink.php:87 #: ldr_form.php:185 #: ldr_form.php:190 msgid "Security Code" msgstr "Biztonsági Kód" #: ldr_addlink.php:91 msgid "Checking Website Details" msgstr "Honlap Adatainak Ellenőrzése" #: ldr_addlink.php:98 #: ldr_addlink.php:102 #: ldr_addlink.php:113 #: ldr_addlink.php:173 #: ldr_addlink.php:188 #: ldr_form.php:97 #: ldr_functions.php:2020 msgid "Website URL" msgstr "Honlap URL" #: ldr_addlink.php:115 #: ldr_addlink.php:308 msgid "If you don't see your link, it's probably waiting for approval." msgstr "Ha nem látod a linkedet, az valószínűleg engedélyre vár." #: ldr_addlink.php:124 msgid "Checking Reciprocal Link Details" msgstr "Csere-Link Adatainak Ellenőrzése" #: ldr_addlink.php:133 #: ldr_addlink.php:137 #: ldr_addlink.php:157 #: ldr_addlink.php:161 #: ldr_addlink.php:173 #: ldr_form.php:135 #: ldr_functions.php:1135 msgid "Reciprocal URL" msgstr "Csere-Link URL" #: ldr_addlink.php:200 msgid "Checking Link Distance" msgstr "Link Távolság Ellenőrzése" #: ldr_addlink.php:204 #: ldr_functions.php:1845 msgid "Link Distance" msgstr "Link Távolság" #: ldr_addlink.php:295 msgid "Uploading Logo" msgstr "Logó feltöltése" #: ldr_addlink.php:307 msgid "Link already exists" msgstr "Létező link" #: ldr_addlink.php:330 msgid "Link successfully added" msgstr "Link sikeresen hozzáadva" #: ldr_addlink.php:333 #: ldr_addlink.php:368 msgid "E-mail validation required" msgstr "E-mailes érvényesítés szükséges" #: ldr_addlink.php:333 #, php-format msgid "Your link will appear as soon as you confirm that %s belongs to you." msgstr "A linked meg fog jelenni, amint igazolod, hogy %s hozzád tartozik." #: ldr_addlink.php:338 #, php-format msgid "Your new link has been added. However you need to confirm that %s belongs to you before your link will appear on the site." msgstr "Link hozzáadva. Ahhoz hogy a linked megjelenjen, még igazolnod kell, hogy %s hozzád tartozik." #: ldr_addlink.php:339 #, php-format msgid "To validate your e-mail address click here: %s" msgstr "Az E-mail címed igazolásához klikkelj ide: %s" #: ldr_addlink.php:342 #: ldr_addlink.php:359 #: ldr_addlink.php:396 msgid "Details of the new link" msgstr "Az új link adatai" #: ldr_addlink.php:343 #: ldr_addlink.php:360 #: ldr_form.php:68 #: ldr_form.php:71 #: validate-email.php:70 msgid "Category" msgstr "Kategória" #: ldr_addlink.php:350 #: ldr_addlink.php:373 #: ldr_addlink.php:406 #: validate-email.php:93 msgid "LinkDr" msgstr "LinkDr" #: ldr_addlink.php:350 msgid "E-mail validation" msgstr "E-mail igazolás" #: ldr_addlink.php:355 #: validate-email.php:84 #, php-format msgid "Webmaster's %s. Your link will appear as soon as the webmaster approves it." msgstr "Webmester %s. A linked meg fog jelenni, amint a webmester engedélyezni fogja." #: ldr_addlink.php:355 #: validate-email.php:84 msgid "approval required" msgstr "egedélye szükséges" #: ldr_addlink.php:370 #: ldr_addlink.php:403 #: validate-email.php:87 #, php-format msgid "To approve the link click here: %s" msgstr "A link engedélyezéséhez klikkelj ide: %s" #: ldr_addlink.php:373 #: ldr_addlink.php:406 #, php-format msgid "New link added to %s" msgstr "Új link a %s-ban" #: ldr_addlink.php:381 msgid "Link successfully updated" msgstr "Link sikeresen módosítva" #: ldr_form.php:49 #: ldr_links.php:92 msgid "Add your link" msgstr "Link hozzáadása" #: ldr_form.php:51 msgid "Use the form below to submit your link. You must place a reciprocal link on your website pointing to this site before submitting this form." msgstr "Használd az alábbi formot linked hozzáadásához. Mielött elküldöd a linket el kell helyezned a honlapodon a csere-linket ami erre a honlapra mutat." #: ldr_form.php:52 #, php-format msgid "You will find some link suggestions %s." msgstr "%s találsz néhány példa linket." #: ldr_form.php:52 msgid "here" msgstr "itt" #: ldr_form.php:56 msgid "Example reciprocal link" msgstr "Csere-link példa" #: ldr_form.php:59 #: ldr_form.php:154 #, php-format msgid "Your link must include a unique %s!" msgstr "A linkednek tartalmaznia kell egy egyedi %s-t!" #: ldr_form.php:64 msgid "We reserve the right to remove links that we find inappropriate, at our sole discretion!" msgstr "Fenntartjuk a jogot, hogy eltávolítsuk a nem megfelelőnek talált linkeket." #: ldr_form.php:93 msgid "Website Details" msgstr "Honlap Adatai" #: ldr_form.php:103 msgid "Website Title" msgstr "Honlap Címe" #: ldr_form.php:109 msgid "Website Description" msgstr "Honlap Leírása" #: ldr_form.php:109 #, php-format msgid "max %s characters" msgstr "max %s betű" #: ldr_form.php:111 msgid "Link Exchange Manager" msgstr "Linkcsere Menedzser" #: ldr_form.php:115 msgid "Website Logo" msgstr "Honlap Logója" #: ldr_form.php:123 msgid "Don't Update Link" msgstr "Ne frissítsd a linket" #: ldr_form.php:125 msgid "Check if you use LinkDr but you don't want your link's URL, Title, Description to be updated automagically" msgstr "Jelöld be, ha LinkDr-t használsz de nem akarod, hogy ennek a linkednek URL-je, Címe, Leírása automatikusan frissüljön" #: ldr_form.php:131 msgid "Reciprocal Link Details" msgstr "Csere-Link Adatai" #: ldr_form.php:143 msgid "Don't Check" msgstr "Ne Ellenőrizd" #: ldr_form.php:145 msgid "Don't check reciprocal link" msgstr "Ne ellenőrizd a csere-linket" #: ldr_form.php:145 #: ldr_form.php:195 msgid "admin" msgstr "adminisztrátor" #: ldr_form.php:156 msgid "There must be a link from your Website URL to your reciprocal link page!" msgstr "Kell lennie egy linknek a Honlapodról a Linkcsere oldaladra!" #: ldr_form.php:163 msgid "Personal Details" msgstr "Személyes Adatok" #: ldr_form.php:167 msgid "Your Name" msgstr "Név" #: ldr_form.php:169 msgid "Dr. John Link" msgstr "Dr. Link János" #: ldr_form.php:178 msgid "Valid e-mail required!" msgstr "Érvényes e-mail szükséges!" #: ldr_form.php:190 msgid "Click here to change the image" msgstr "Új képért klikkelj ide" #: ldr_form.php:195 msgid "turned off" msgstr "kikapcsolva" #: ldr_form.php:205 msgid "Add Link" msgstr "Link Hozzáadása" #: ldr_form.php:205 msgid "required field" msgstr "kötelező mező" #: ldr_functions.php:164 #: manage-links.php:102 msgid "Database Error" msgstr "Adatbázis Hiba" #: ldr_functions.php:461 msgid "required" msgstr "szükséges" #: ldr_functions.php:475 msgid "invalid code" msgstr "érvénytelen kód" #: ldr_functions.php:583 #, php-format msgid "Server %1$s rejected address" msgstr "%1$s szerver visszautasította a címet" #: ldr_functions.php:589 #, php-format msgid "Response from server %1$s" msgstr "%1$s szerver válasza" #: ldr_functions.php:594 #, php-format msgid "No response from server %1$s" msgstr "%1$s szerver nem válaszol" #: ldr_functions.php:598 #, php-format msgid "Can not connect to SMTP/MX server %1$s" msgstr "Sikertelen csatlakozási kisérlet %1$s SMTP/MX szerverhez" #: ldr_functions.php:607 msgid "E-mail Verification" msgstr "E-mail Igazolás" #: ldr_functions.php:617 #, php-format msgid "Forbidden email domain: %s" msgstr "Tiltott email domain: %s" #: ldr_functions.php:628 #, php-format msgid "Non-existent domain: %s" msgstr "Nem létező domain: %s" #: ldr_functions.php:637 msgid "No" msgstr "Nem" #: ldr_functions.php:638 msgid "E-mail Sender Verification" msgstr "E-mail Feladó Igazolás" #: ldr_functions.php:688 msgid "invalid hostname" msgstr "érvénytelen gépnév" #: ldr_functions.php:697 msgid "connection error" msgstr "hiba a kapcsolatban" #: ldr_functions.php:803 #, php-format msgid "%s comparsion error" msgstr "%s összehasonlítási hiba" #: ldr_functions.php:811 #: ldr_functions.php:815 #: ldr_functions.php:823 #: ldr_functions.php:833 #: ldr_functions.php:839 #: ldr_functions.php:849 #, php-format msgid "%1$s mismatch: %2$s <> %3$s" msgstr "%1$s hiba: %2$s <> %3$s" #: ldr_functions.php:811 msgid "scheme" msgstr "séma" #: ldr_functions.php:815 msgid "host" msgstr "gépnév" #: ldr_functions.php:823 msgid "domain" msgstr "domain" #: ldr_functions.php:833 msgid "page" msgstr "lap" #: ldr_functions.php:839 msgid "directory" msgstr "könyvtár" #: ldr_functions.php:849 #: ldr_functions.php:1503 #: ldr_functions.php:1553 #: ldr_functions.php:1560 msgid "URL" msgstr "URL" #: ldr_functions.php:864 msgid "in this category" msgstr "ebben a kategóriában" #: ldr_functions.php:876 #, php-format msgid "same website already found %s" msgstr "ugyanez a honlap már létezik %s" #: ldr_functions.php:928 #: ldr_functions.php:1135 #: ldr_functions.php:1503 #: ldr_functions.php:1560 #: ldr_functions.php:2020 #, php-format msgid "Fetching %1$s" msgstr "%1$s letöltése" #: ldr_functions.php:949 msgid "not found" msgstr "nincs" #: ldr_functions.php:966 msgid "found" msgstr "van" #: ldr_functions.php:1019 #, php-format msgid "disallowed by %s" msgstr "%s által tiltva" #: ldr_functions.php:1137 #: ldr_functions.php:1900 #: ldr_functions.php:2024 msgid "PageRank" msgstr "PageRank" #: ldr_functions.php:1143 msgid "can't open URL" msgstr "URL nem megnyitható" #: ldr_functions.php:1212 msgid "Checking Google" msgstr "Google ellenőrzése" #: ldr_functions.php:1229 #, php-format msgid "not indexed by %s" msgstr "%s által nincs indexelve" #: ldr_functions.php:1294 #: ldr_functions.php:1877 msgid "Searching link(s) to" msgstr "Ide mutató linkek keresése" #: ldr_functions.php:1341 #, php-format msgid "no link found to \"%1$s\" on page \"%2$s\"" msgstr "nincs link \"%1$s\"-re ezen a lapon: \"%2$s\"" #: ldr_functions.php:1348 #, php-format msgid "Checking link %s" msgstr "%s link ellenőrzése" #: ldr_functions.php:1379 #: ldr_functions.php:1416 #: ldr_functions.php:1805 #, php-format msgid "no %s found" msgstr "hiányzó %s" #: ldr_functions.php:1382 #: ldr_functions.php:1391 #: ldr_functions.php:1394 #: ldr_functions.php:1397 #: ldr_functions.php:1400 #: ldr_functions.php:1403 #, php-format msgid "%1$s has to be %2$s" msgstr "%1$s %2$s kell legyen" #: ldr_functions.php:1385 #: ldr_functions.php:1406 #, php-format msgid "missing %1$s" msgstr "hiányzó %1$s" #: ldr_functions.php:1388 #: ldr_functions.php:1409 #: ldr_functions.php:1413 #, php-format msgid "redundant %1$s" msgstr "felesleges %1$s" #: ldr_functions.php:1397 #: ldr_functions.php:1403 #, php-format msgid "case sensitive" msgstr "kisbetű/nagybetű számít" #: ldr_functions.php:1419 #: ldr_functions.php:1422 #, php-format msgid "%1$s LinkDr id: \"%2$s\" found (searching for: \"%3$s\")" msgstr "%1$s LinkDr id: \"%2$s\"-t találtam (\"%3$s\" helyett)" #: ldr_functions.php:1425 #, php-format msgid "page %s not found" msgstr "hiányzó lap: %s" #: ldr_functions.php:1429 msgid "Found" msgstr "Találtam" #: ldr_functions.php:1476 #, php-format msgid "Trying distance: %1$s" msgstr "%1$s. távolság próbája" #: ldr_functions.php:1530 #: ldr_functions.php:1713 #: ldr_functions.php:1829 msgid "Redirect" msgstr "Átirányítva" #: ldr_functions.php:1530 #: ldr_functions.php:1713 #: ldr_functions.php:1829 #, php-format msgid "%1$s redirects to %2$s" msgstr "%1$s átirányítva ide: %2$s" #: ldr_functions.php:1553 #, php-format msgid "Skipping %1$s" msgstr "%1$s kihagyása" #: ldr_functions.php:1614 msgid "Base URL" msgstr "Alap URL" #: ldr_functions.php:1633 msgid "Searching for links" msgstr "Linkek keresése" #: ldr_functions.php:1745 msgid "Found link to" msgstr "Talált link" #: ldr_functions.php:1760 #, php-format msgid "%1$s/%2$s new links found" msgstr "%1$s/%2$s új link" #: ldr_functions.php:1777 msgid "Stopped" msgstr "Megállítva" #: ldr_functions.php:1780 #: ldr_functions.php:1913 #, php-format msgid "no link found in distance %1$s" msgstr "nincs link %1$s távolságban" #: ldr_functions.php:1805 msgid "new links" msgstr "új linkek" #: ldr_functions.php:1815 msgid "Validating Link Distance" msgstr "Link Távolság Ellenőrzése" #: ldr_functions.php:1896 msgid "Link Distance Steps" msgstr "Link Távolság Lépései" #: ldr_functions.php:2157 #, php-format msgid "E-mail has been sent to %1$s" msgstr "E-mailt küldtem %1$s címre" #: ldr_functions.php:2164 #, php-format msgid "NO E-mail has been sent to %1$s" msgstr "NEM küldtem E-mailt %1$s címre" #: ldr_functions.php:2166 msgid "No E-mail" msgstr "Nincs E-mail" #: ldr_links.php:95 msgid "Installation Guide" msgstr "Telepítési Útmutató" #: upgrade.php:30 msgid "It is possible that you'll see MySQL errors during the upgrade. It is NORMAL. If the errors remain after the upgrade, contact the Support." msgstr "Elképzelhető, hogy frissítés közben MySQL hibákat lesznek. Ez NORMÁLIS. Ha a frissítés után is lesznek hibák, lépj kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal." #: validate-email.php:69 msgid "Email validated" msgstr "E-mail érvényesítve" #: validate-email.php:93 #, php-format msgid "Link validated on %s" msgstr "Link érvényesítve %s"