# Messages français pour ld. # Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Michel Robitaille , 1996-2011 # Grégoire Scano , 2011-2012, 2015, 2018-2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ld 2.40.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 08:00+0800\n" "Last-Translator: Grégoire Scano \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ldcref.c:170 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" msgstr "%X%P : échec de bfd_hash_table_init sur la table cref : %E\n" #: ldcref.c:176 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%X%P : cref_hash_lookup en échec : %E\n" #: ldcref.c:186 msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" msgstr "%X%P : cref alloc en échec : %E\n" #: ldcref.c:371 #, c-format msgid "" "\n" "Cross Reference Table\n" "\n" msgstr "" "\n" "Table de référence croisé\n" "\n" #: ldcref.c:372 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" #: ldcref.c:380 #, c-format msgid "File\n" msgstr "Fichier\n" #: ldcref.c:384 #, c-format msgid "No symbols\n" msgstr "Aucun symbol\n" #: ldcref.c:413 ldcref.c:565 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n" #: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1315 ldmisc.c:327 pe-dll.c:759 #: pe-dll.c:1326 pe-dll.c:1447 pe-dll.c:1549 eaarch64pe.c:1653 earm64pe.c:1653 #: earm_wince_pe.c:1661 earm_wince_pe.c:1833 earmpe.c:1661 earmpe.c:1833 #: ei386pe.c:1661 ei386pe.c:1833 ei386pe_posix.c:1661 ei386pe_posix.c:1833 #: ei386pep.c:1653 emcorepe.c:1661 emcorepe.c:1833 eshpe.c:1661 eshpe.c:1833 msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n" #: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1377 ldmain.c:1384 msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n" #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME #. are prohibited. We must report an error. #: ldcref.c:724 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" msgstr "%X%P : %C : référence croisée prohibé de %s vers « %pT » dans %s\n" #: ldctor.c:84 msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" msgstr "%X%P : différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:102 msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" msgstr "%X%P : Différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:278 ldctor.c:299 msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%X%P : %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:294 msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%X%P : la section spéciale %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:320 msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" msgstr "%X%P : taille %d non prise en charge pour l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:343 msgid "" "\n" "Set Symbol\n" "\n" msgstr "" "\n" "Ensemble Symbole\n" "\n" #: ldelf.c:77 msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n" msgstr "%P : avertissement : -z dynamic-undefined-weak ignoré\n" #: ldelf.c:97 msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n" msgstr "%F%P : taille usuelle de page (0x%v) > taille maximale de page (0x%v)\n" #: ldelf.c:123 msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" msgstr "%F%P : %pB : --just-symbols ne peut être utilisé sur un DSO\n" #: ldelf.c:225 msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" msgstr "%P : %pB : bfd_stat en échec : %E\n" #: ldelf.c:266 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n" #: ldelf.c:286 ldfile.c:343 #, c-format msgid "attempt to open %s failed\n" msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n" #: ldelf.c:323 msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : bfd_elf_get_bfd_needed_list en échec : %E\n" #: ldelf.c:371 msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : bfd_stat en échec: %E\n" #: ldelf.c:377 #, c-format msgid "found %s at %s\n" msgstr "%s trouvé à %s\n" #: ldelf.c:410 ldlang.c:3081 ldlang.c:3095 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n" #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode #. as the $ token might be a legitimate component of #. a path name in the target's file system. #: ldelf.c:597 #, c-format msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" msgstr "élément lexical « %s » non reconnu ou non pris en charge dans le chemin de recherche\n" #: ldelf.c:1077 #, c-format msgid "%s needed by %pB\n" msgstr "%s requis par %pB\n" #: ldelf.c:1186 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n" #: ldelf.c:1202 msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" msgstr "%F%P : échec de l'ajout de l'étiquette dynamique DT_NEEDED\n" #: ldelf.c:1254 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n" #: ldelf.c:1310 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" msgstr "%F%P : impossible d'utiliser le fichier exécutable « %pB » comme l'entrée d'un lien\n" #: ldelf.c:1364 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n" #: ldelf.c:1400 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n" #: ldelf.c:1406 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n" #: ldelf.c:1448 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n" #: ldelf.c:1497 eaarch64pe.c:1427 earm64pe.c:1427 earm_wince_pe.c:1417 #: earmpe.c:1417 ei386pe.c:1417 ei386pe_posix.c:1417 ei386pep.c:1427 #: emcorepe.c:1417 eshpe.c:1417 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n" #: ldelf.c:1516 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n" #: ldelf.c:1537 msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n" msgstr "%P : avertissement : section .note.package rejetée, --package-metadata ignoré\n" #: ldelf.c:1592 msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n" msgstr "%P : avertissement : --package-metadata est vide, ignoré\n" #: ldelf.c:1602 msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n" msgstr "%P : avertissement : --package-metadata=%s ne contient pas de JSON valable, ignoré : %s\n" #: ldelf.c:1631 msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.package, --package-metadata ignoré\n" #: ldelf.c:1663 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574 #: eppcmacos.c:1574 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n" #: ldelf.c:1841 ldelf.c:1906 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844 #: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n" #: ldelf.c:1878 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n" #: ldelfgen.c:284 msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n" msgstr "%F%P : %pA  contient des sections à la fois ordonnées et désordonnées\n" #: ldelfgen.c:309 msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" msgstr "%F%P : échec de l'association de sections à des segments : %E\n" #: ldelfgen.c:329 msgid "%F%P: looping in map_segments\n" msgstr "%F%P : boucle dans map_segments\n" #: ldelfgen.c:341 msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n" msgstr "%F%P : échec de la suppression des sections dynamiques de taille nulle\n" #: ldelfgen.c:419 msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" msgstr "%F%P : avertissement : l'association CTF strtab a échoué ; les chaînes de caractères ne seront pas partagées : %s\n" #: ldelfgen.c:446 msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "%F%P : avertissement : l'addition de symbole CTF a échouée ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n" #: ldelfgen.c:456 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "%F%P : avertissement : le remaniement de symboles CTF a échoué ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n" #: ldemul.c:317 #, c-format msgid "%pS SYSLIB ignored\n" msgstr "%pS SYSLIB ignoré\n" #: ldemul.c:323 #, c-format msgid "%pS HLL ignored\n" msgstr "%pS HLL ignoré\n" #: ldemul.c:343 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" msgstr "%P : mode d'émulation non reconnu : %s\n" #: ldemul.c:344 msgid "Supported emulations: " msgstr "Émulations prises en charge : " #: ldemul.c:386 #, c-format msgid " no emulation specific options.\n" msgstr " aucune option spécifique d'émulation.\n" #: ldexp.c:284 msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_allocate lors de la création du symbole %s\n" #: ldexp.c:315 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors de la création du symbole %s\n" #: ldexp.c:561 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" msgstr "%P : avertissement : l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille maximale des pages\n" #: ldexp.c:640 msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" msgstr "%F%P : %pS %% par zéro\n" #: ldexp.c:649 msgid "%F%P:%pS / by zero\n" msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n" #: ldexp.c:745 ldlang.c:3936 ldmain.c:1282 eaarch64pe.c:1241 eaarch64pe.c:1842 #: earm64pe.c:1241 earm64pe.c:1842 earm_wince_pe.c:1232 earm_wince_pe.c:1944 #: earmpe.c:1232 earmpe.c:1944 ei386pe.c:1232 ei386pe.c:1944 #: ei386pe_posix.c:1232 ei386pe_posix.c:1944 ei386pep.c:1241 ei386pep.c:1842 #: emcorepe.c:1232 emcorepe.c:1944 eshpe.c:1232 eshpe.c:1944 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n" #: ldexp.c:758 msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%X%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n" #: ldexp.c:773 msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n" #: ldexp.c:811 ldexp.c:829 ldexp.c:857 msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P : %pS : section non définie « %s » référencée dans l'expression\n" #: ldexp.c:896 ldexp.c:910 msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P : %pS : région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n" #: ldexp.c:922 msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P : %pS : constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n" #: ldexp.c:1070 msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" msgstr "%F%P : %pS ne peut FOURNIR une assignation au compteur de localisation\n" #: ldexp.c:1103 msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation\n" #: ldexp.c:1107 msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation en dehors des SECTIONS\n" #: ldexp.c:1126 msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" msgstr "%F%P : %pS ne peut déplacer le compteur de localisation par en arrière (de %V vers %V)\n" #: ldexp.c:1186 msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" msgstr "%F%P : %s : la création du hachage a échoué\n" #: ldexp.c:1558 ldexp.c:1600 ldexp.c:1660 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n" #: ldexp.c:1686 ldlang.c:1305 ldlang.c:3414 ldlang.c:8096 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n" #: ldfile.c:238 #, c-format msgid "remap input file '%s' to '%s' based upon pattern '%s'\n" msgstr "réassocie le fichier d'entrée « %s » vers « %s » en fonction de la règle « %s »\n" #: ldfile.c:241 #, c-format msgid "remove input file '%s' based upon pattern '%s'\n" msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s » en fonction de la règle « %s »\n" #: ldfile.c:247 #, c-format msgid "remap input file '%s' to '%s'\n" msgstr "remappage du fichier d'entrée « %s » vers « %s »\n" #: ldfile.c:250 #, c-format msgid "remove input file '%s'\n" msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s »\n" #: ldfile.c:268 msgid "" "\n" "Input File Remapping\n" "\n" msgstr "" "\n" "Remappage du fichier d'entrée\n" "\n" #: ldfile.c:273 #, c-format msgid " Pattern: %s\tMaps To: %s\n" msgstr " Motif : %s\tCorrespond à : %s\n" #: ldfile.c:274 msgid "" msgstr "" #: ldfile.c:345 #, c-format msgid "attempt to open %s succeeded\n" msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n" #: ldfile.c:351 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n" #: ldfile.c:479 ldfile.c:509 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n" #: ldfile.c:492 msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n" #: ldfile.c:619 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n" #. We ignore the return status of the script #. and always print the error message. #: ldfile.c:622 ldfile.c:706 ldfile.c:710 msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n" #: ldfile.c:674 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n" #: ldfile.c:689 ldmain.c:1462 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" msgstr "%P : Sur le point d'exécuter le script de gestion d'erreur « %s » avec les arguments : « %s » « %s »\n" #: ldfile.c:693 ldmain.c:1466 msgid "error handling script" msgstr "erreur lors du traitement du script" #: ldfile.c:699 ldmain.c:1472 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " msgstr "%P : Échec du lancement du script de gestion d'erreur « %s », cause : " #: ldfile.c:720 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s\n" #: ldfile.c:749 #, c-format msgid "cannot find script file %s\n" msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n" #: ldfile.c:751 #, c-format msgid "opened script file %s\n" msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n" #: ldfile.c:900 msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n" #: ldfile.c:922 msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n" #: ldfile.c:995 msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n" #: ldlang.c:1391 msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n" #: ldlang.c:1397 msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n" #: ldlang.c:1433 msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n" #: ldlang.c:1444 msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n" #: ldlang.c:1451 msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n" #: ldlang.c:1512 ldlang.c:1547 msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n" #: ldlang.c:2252 msgid "" "\n" "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" "\n" msgstr "" "\n" "Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n" "\n" #: ldlang.c:2317 msgid "" "\n" "Discarded input sections\n" "\n" msgstr "" "\n" "Sections d'entrée éliminées\n" "\n" #: ldlang.c:2325 msgid "" "\n" "There are no discarded input sections\n" msgstr "" "\n" "Aucune sections d'entrée éliminées\n" #: ldlang.c:2327 msgid "" "\n" "Memory Configuration\n" "\n" msgstr "" "\n" "Configuration mémoire\n" "\n" #: ldlang.c:2329 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ldlang.c:2329 msgid "Origin" msgstr "Origine" #: ldlang.c:2329 msgid "Length" msgstr "Longueur" #: ldlang.c:2329 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" #: ldlang.c:2353 msgid "" "\n" "Linker script and memory map\n" "\n" msgstr "" "\n" "Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n" "\n" #: ldlang.c:2406 msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n" #: ldlang.c:2415 msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n" #: ldlang.c:2582 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from `%pB' match /DISCARD/ clause.\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions fait correspondre la section « %pA » de « %pB » à la clause /DISCARD/.\n" #: ldlang.c:2606 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from `%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions peut changer le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance supplémentaire : %pA)\n" #: ldlang.c:2984 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :" #: ldlang.c:2993 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n" #: ldlang.c:3066 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n" #: ldlang.c:3336 msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n" msgstr "%F%P : le fichier d'entrée « %s » est le même que le fichier de sortie\n" #: ldlang.c:3384 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n" #: ldlang.c:3398 msgid "%F%P: target %s not found\n" msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n" #: ldlang.c:3400 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n" #: ldlang.c:3406 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n" #: ldlang.c:3410 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n" #: ldlang.c:3594 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n" #: ldlang.c:3641 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s : %s\n" #: ldlang.c:3641 msgid "CTF warning" msgstr "avertissement CTF" #: ldlang.c:3641 msgid "CTF error" msgstr "erreur CTF" #: ldlang.c:3647 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" msgstr "erreur CTF : impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »\n" #: ldlang.c:3681 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pB » n'est pas chargée : ses types seront écartés : %s\n" #: ldlang.c:3710 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n" #: ldlang.c:3753 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : les liens de la section CTF dans « %pB » ne peuvent être édités : « %s »\n" #: ldlang.c:3773 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n" #: ldlang.c:3844 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P : avertissement : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n" #: ldlang.c:3883 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens pour la section CTF dans « %pB » n'est pas possible : %P a été construit sans prise en charge des CTF.\n" #: ldlang.c:4021 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n" #: ldlang.c:4219 ldlang.c:4228 msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n" msgstr "%F%P : type non valable pour la section de sortie %s\n" #: ldlang.c:4362 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "avertissement : la déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contiguous-regions.\n" #: ldlang.c:4375 msgid "%F%P: %s not found for insert\n" msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n" #: ldlang.c:4647 msgid " load address 0x%V" msgstr " address de chargement 0x%V" #: ldlang.c:4911 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (taille avant relaxe)\n" #: ldlang.c:5040 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "Adresse de la section %s initialisé à " #: ldlang.c:5232 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Échec avec %d\n" #: ldlang.c:5445 msgid "%F%P: Output section `%pA' not large enough for the linker-created stubs section `%pA'.\n" msgstr "%F%P : la section de sortie « %s » n'est pas assez large pour la section de secteurs d'amorçages « %s » créée par l'éditeur de liens.\n" #: ldlang.c:5450 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section `%pA' would overflow `%pA' after it changed size).\n" msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %pA » dépasserait « %pA » après son changement de taille)\n" #: ldlang.c:5559 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n" #: ldlang.c:5565 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n" #: ldlang.c:5617 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n" #: ldlang.c:5661 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n" #: ldlang.c:5684 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n" msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n" #: ldlang.c:5709 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n" #: ldlang.c:5720 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n" #: ldlang.c:5806 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n" #: ldlang.c:5831 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n" #: ldlang.c:5889 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n" #: ldlang.c:5893 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n" #: ldlang.c:5927 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" msgstr "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %ld\n" #: ldlang.c:6019 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n" #: ldlang.c:6200 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n" #: ldlang.c:6612 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n" #: ldlang.c:6645 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n" #: ldlang.c:7063 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" msgstr "%F%P : --gc-sections requière un symbole racine défini spécifié par -e ou -u\n" #: ldlang.c:7088 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n" #: ldlang.c:7101 ldlang.c:7120 msgid "%F%P: can't set start address\n" msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n" #: ldlang.c:7114 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n" #: ldlang.c:7125 ldlang.c:7133 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n" #: ldlang.c:7189 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n" #: ldlang.c:7199 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n" #: ldlang.c:7223 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n" #: ldlang.c:7294 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n" #: ldlang.c:7306 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" msgstr "" "\n" "Allocation des symboles communs\n" #: ldlang.c:7307 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" msgstr "" "Symbole commun taille fichier\n" "\n" #: ldlang.c:7364 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "%X%P : erreur : section orpheline « %pA » non placée depuis « %pB »\n" #: ldlang.c:7382 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : la section orpheline « %pA » de « %pB » est placée dans la section « %s »\n" #: ldlang.c:7472 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" msgstr "%F%P : caractère %c (%d) invalide dans les fanions\n" #: ldlang.c:7584 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n" #: ldlang.c:8055 msgid "%P: warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions élimine la section « %pA » de « %pB »\n" #: ldlang.c:8134 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n" #: ldlang.c:8706 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n" #: ldlang.c:8752 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n" #: ldlang.c:8858 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des en-têtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n" #: ldlang.c:8931 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n" #: ldlang.c:8969 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n" #: ldlang.c:8989 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n" #: ldlang.c:9412 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n" #: ldlang.c:9557 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n" #: ldlang.c:9566 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n" #: ldlang.c:9587 ldlang.c:9596 ldlang.c:9614 ldlang.c:9624 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n" #: ldlang.c:9664 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n" #: ldlang.c:9687 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n" #: ldlang.c:9733 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" msgstr "%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n" #: ldlang.c:9745 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" msgstr "%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n" #: ldlang.c:9857 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n" #: ldmain.c:195 msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de dépendance %s : %E\n" #: ldmain.c:268 msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n" #: ldmain.c:304 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n" #: ldmain.c:409 msgid "built in linker script" msgstr "construit dans le script d'édition de liens" #: ldmain.c:419 msgid "using external linker script:" msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens :" #: ldmain.c:421 msgid "using internal linker script:" msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :" #: ldmain.c:468 msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n" #: ldmain.c:474 msgid "%F%P: no input files\n" msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n" #: ldmain.c:478 msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P : mode %s\n" #: ldmain.c:494 ends32belf.c:459 ends32belf16m.c:459 ends32belf_linux.c:592 #: ends32elf.c:459 ends32elf16m.c:459 ends32elf_linux.c:592 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n" #: ldmain.c:558 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n" #: ldmain.c:569 msgid "%F%P: %s: final close failed: %E\n" msgstr "%F%P : %s: fermeture finale en échec : %E\n" #: ldmain.c:596 msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n" #: ldmain.c:599 msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n" #: ldmain.c:606 msgid "%P: error writing file `%s'\n" msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n" #: ldmain.c:611 pe-dll.c:1982 #, c-format msgid "%P: error closing file `%s'\n" msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n" #: ldmain.c:623 #, c-format msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n" #: ldmain.c:710 msgid "%F%P: missing argument to -m\n" msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n" #: ldmain.c:764 ldmain.c:781 ldmain.c:801 ldmain.c:833 pe-dll.c:1407 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n" #: ldmain.c:768 ldmain.c:785 ldmain.c:805 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n" #: ldmain.c:819 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n" #: ldmain.c:863 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n" #: ldmain.c:868 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n" #: ldmain.c:984 msgid "" "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" "\n" msgstr "" "Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n" "\n" #: ldmain.c:1090 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'" msgstr "%P : %C : avertissement : définitions multiples de « %pT »" #: ldmain.c:1093 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »" #: ldmain.c:1096 msgid "; %D: first defined here" msgstr "; %D : défini pour la première fois ici" #: ldmain.c:1101 msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n" #: ldmain.c:1154 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n" #: ldmain.c:1158 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n" #: ldmain.c:1167 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n" #: ldmain.c:1171 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n" #: ldmain.c:1180 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n" #: ldmain.c:1184 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n" #: ldmain.c:1191 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n" #: ldmain.c:1195 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n" #: ldmain.c:1202 msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n" #: ldmain.c:1205 msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n" #: ldmain.c:1224 ldmain.c:1260 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n" #: ldmain.c:1270 msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n" #. We found a reloc for the symbol we are looking for. #: ldmain.c:1342 ldmain.c:1344 ldmain.c:1346 ldmain.c:1354 ldmain.c:1397 msgid "warning: " msgstr "avertissement : " #: ldmain.c:1487 msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%X%P : %C : référence indéfinie vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1490 msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%P : %C : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1496 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1499 msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1510 msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1513 msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1519 msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1522 msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1559 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n" #: ldmain.c:1572 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT" #: ldmain.c:1578 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB" #: ldmain.c:1591 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »" #: ldmain.c:1607 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n" #: ldmain.c:1621 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n" #: ldmain.c:1655 msgid "%P: %pB: reference to %s\n" msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n" #: ldmain.c:1657 msgid "%P: %pB: definition of %s\n" msgstr "%P : %pB : définition de %s\n" #: ldmisc.c:366 #, c-format msgid "%pB: in function `%pT':\n" msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n" #: ldmisc.c:506 #, c-format msgid "no symbol" msgstr "aucun symbole" #: ldmisc.c:626 msgid "%F%P: internal error %s %d\n" msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n" #: ldmisc.c:690 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n" #: ldmisc.c:693 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n" #: ldmisc.c:695 msgid "%F%P: please report this bug\n" msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n" #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. #: ldver.c:38 #, c-format msgid "GNU ld %s\n" msgstr "GNU ld %s\n" #: ldver.c:42 #, c-format msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" #: ldver.c:43 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Ce logiciel est libre; si vous le redistribuez, vous devez le faire selon les termes\n" "de la licence GNU General Public License version 3 ou postérieure selon votre besoin.\n" "Ce logiciel n'est couvert par aucune GARANTIE.\n" #: ldver.c:53 #, c-format msgid " Supported emulations:\n" msgstr " Émulations prises en charge :\n" #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263 msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n" msgstr "%F%P : bfd_new_link_order en échec\n" #: ldwrite.c:332 msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n" #: ldwrite.c:344 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" msgstr "%F%P : section clone en échec : %E\n" #: ldwrite.c:382 #, c-format msgid "%8x something else\n" msgstr "%8x quelque chose d'autre\n" #: ldwrite.c:552 msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n" #: lexsup.c:105 lexsup.c:300 msgid "KEYWORD" msgstr "MOT CLÉ" #: lexsup.c:105 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" msgstr "Bibliothèque partagée de contrôle pour compatibilité HP/UX" #: lexsup.c:108 msgid "ARCH" msgstr "ARCH" #: lexsup.c:108 msgid "Set architecture" msgstr "Initilisé l'architecture" #: lexsup.c:110 lexsup.c:440 msgid "TARGET" msgstr "CIBLE" #: lexsup.c:110 msgid "Specify target for following input files" msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée" #: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:180 lexsup.c:184 lexsup.c:220 #: lexsup.c:224 lexsup.c:239 lexsup.c:241 lexsup.c:462 lexsup.c:531 #: lexsup.c:544 lexsup.c:548 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" #: lexsup.c:113 msgid "Read MRI format linker script" msgstr "Lecture du format MRI du script de l'éditeur de liens" #: lexsup.c:115 msgid "Force common symbols to be defined" msgstr "Forcer les symboles communs à être définis" #: lexsup.c:119 msgid "Write dependency file" msgstr "Écrire le fichier de dépendance" #: lexsup.c:122 msgid "Force group members out of groups" msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes" #: lexsup.c:124 lexsup.c:508 lexsup.c:510 lexsup.c:512 lexsup.c:514 #: lexsup.c:516 lexsup.c:518 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" #: lexsup.c:124 msgid "Set start address" msgstr "Initialiser l'adresse de début" #: lexsup.c:126 msgid "Export all dynamic symbols" msgstr "Exportation de tous les symboles dynamiques" #: lexsup.c:128 msgid "Undo the effect of --export-dynamic" msgstr "Annuler l'effet de --export-dynamic" #: lexsup.c:130 msgid "Enable support of non-contiguous memory regions" msgstr "Activer la prise en charge des régions mémoire non contigües" #: lexsup.c:132 msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour" msgstr "Activer les avertissements lors que --enable-non-contiguous-regions pourrait entrainer un comportement inattendu " #: lexsup.c:134 msgid "Disable the LINKER_VERSION linker script directive" msgstr "Désactiver la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION" #: lexsup.c:136 msgid "Enable the LINKER_VERSION linker script directive" msgstr "Activer la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION" #: lexsup.c:138 msgid "Link big-endian objects" msgstr "Lier les objets gros-boutistes" #: lexsup.c:140 msgid "Link little-endian objects" msgstr "Lier les objets petit-boutistes" #: lexsup.c:142 lexsup.c:145 msgid "SHLIB" msgstr "SHLIB" #: lexsup.c:142 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé" #: lexsup.c:145 msgid "Filter for shared object symbol table" msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé" #: lexsup.c:148 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" #: lexsup.c:150 msgid "SIZE" msgstr "TAILLE" #: lexsup.c:150 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)" #: lexsup.c:153 msgid "FILENAME" msgstr "NOM DE FICHIER" #: lexsup.c:153 msgid "Set internal name of shared library" msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée" #: lexsup.c:155 msgid "PROGRAM" msgstr "PROGRAMME" #: lexsup.c:155 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique" #: lexsup.c:158 msgid "Produce an executable with no program interpreter header" msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur" #: lexsup.c:161 msgid "LIBNAME" msgstr "LIBNAME" #: lexsup.c:161 msgid "Search for library LIBNAME" msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME" #: lexsup.c:163 msgid "DIRECTORY" msgstr "RÉPERTOIRE" #: lexsup.c:163 msgid "Add DIRECTORY to library search path" msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques" #: lexsup.c:166 msgid "Override the default sysroot location" msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée" #: lexsup.c:168 msgid "EMULATION" msgstr "ÉMULATION" #: lexsup.c:168 msgid "Set emulation" msgstr "Initialisation de l'émuilation" #: lexsup.c:170 msgid "Print map file on standard output" msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard" #: lexsup.c:172 msgid "Do not page align data" msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données" #: lexsup.c:174 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement" #: lexsup.c:177 msgid "Page align data, make text readonly" msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement" #: lexsup.c:180 msgid "Set output file name" msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie" #: lexsup.c:182 msgid "Optimize output file" msgstr "Optimisé le fichier de sortie" #: lexsup.c:184 msgid "Generate import library" msgstr "Génére une bibliothèque d'import" #: lexsup.c:187 lexsup.c:198 msgid "PLUGIN" msgstr "GREFFON" #: lexsup.c:187 msgid "Load named plugin" msgstr "Charger le greffon nommé" #: lexsup.c:189 lexsup.c:200 msgid "ARG" msgstr "ARGUMENT" #: lexsup.c:189 msgid "Send arg to last-loaded plugin" msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé" #: lexsup.c:191 lexsup.c:194 msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC" #: lexsup.c:198 msgid "Load named plugin (ignored)" msgstr "Charger le greffon nommé (ignoré)" #: lexsup.c:200 msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)" msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé (ignoré)" #: lexsup.c:203 msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC" #: lexsup.c:206 lexsup.c:209 msgid "Ignored for gold option compatibility" msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold" #: lexsup.c:212 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4" #: lexsup.c:216 msgid "Generate relocatable output" msgstr "Générer une sortie relocalisable" #: lexsup.c:220 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)" #: lexsup.c:226 msgid "PATTERN=FILE" msgstr "MOTIF=FICHIER" #: lexsup.c:229 msgid "Strip all symbols" msgstr "Élaguer tous les symboles" #: lexsup.c:231 msgid "Strip debugging symbols" msgstr "Élaguer tous les symboles de débug" #: lexsup.c:233 msgid "Strip symbols in discarded sections" msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées" #: lexsup.c:235 msgid "Do not strip symbols in discarded sections" msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées" #: lexsup.c:237 msgid "Trace file opens" msgstr "Ouverture des fichiers de trace" #: lexsup.c:239 msgid "Read linker script" msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien" #: lexsup.c:241 msgid "Read default linker script" msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien" #: lexsup.c:245 lexsup.c:248 lexsup.c:266 lexsup.c:358 lexsup.c:382 #: lexsup.c:501 lexsup.c:534 lexsup.c:546 lexsup.c:592 lexsup.c:595 msgid "SYMBOL" msgstr "SYMBOLE" #: lexsup.c:245 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE" #: lexsup.c:248 msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale" #: lexsup.c:251 msgid "[=SECTION]" msgstr "[=SECTION]" #: lexsup.c:252 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]" #: lexsup.c:254 msgid "Build global constructor/destructor tables" msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux" #: lexsup.c:256 msgid "Print version information" msgstr "Afficher les informations de version" #: lexsup.c:258 msgid "Print version and emulation information" msgstr "Afficher les information de version et d'émulation" #: lexsup.c:260 msgid "Discard all local symbols" msgstr "Ignorer tous les symboles locaux" #: lexsup.c:262 msgid "Discard temporary local symbols (default)" msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)" #: lexsup.c:264 msgid "Don't discard any local symbols" msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux" #: lexsup.c:266 msgid "Trace mentions of SYMBOL" msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE" #: lexsup.c:268 lexsup.c:464 lexsup.c:466 msgid "PATH" msgstr "CHEMIN" #: lexsup.c:268 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris" #: lexsup.c:271 msgid "Start a group" msgstr "Débuter un groupe" #: lexsup.c:273 msgid "End a group" msgstr "Terminer un groupe" #: lexsup.c:277 msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée" #: lexsup.c:281 msgid "Reject input files whose architecture is unknown" msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue" #: lexsup.c:293 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées" #: lexsup.c:296 msgid "" "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" " the command line" msgstr "" "Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n" " ligne de commande" #: lexsup.c:300 msgid "Ignored for SunOS compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS" #: lexsup.c:302 msgid "Link against shared libraries" msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées" #: lexsup.c:308 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées" #: lexsup.c:316 msgid "Don't bind global references locally" msgstr "Ne pas localement lier les référence globales" #: lexsup.c:318 msgid "Bind global references locally" msgstr "Lier localement les référence globales" #: lexsup.c:320 msgid "Bind global function references locally" msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions" #: lexsup.c:322 msgid "Check section addresses for overlaps (default)" msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)" #: lexsup.c:325 msgid "Do not check section addresses for overlaps" msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement" #: lexsup.c:329 msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent" #: lexsup.c:333 msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent" #: lexsup.c:337 msgid "Output cross reference table" msgstr "Produire la table des références croisées" #: lexsup.c:339 msgid "SYMBOL=EXPRESSION" msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION" #: lexsup.c:339 msgid "Define a symbol" msgstr "Définir un symbole" #: lexsup.c:341 msgid "[=STYLE]" msgstr "[=STYLE]" #: lexsup.c:341 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]" #: lexsup.c:345 msgid "" "Do not allow multiple definitions with symbols included\n" " in filename invoked by -R or --just-symbols" msgstr "" "Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n" " depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols" #: lexsup.c:350 msgid "Generate embedded relocs" msgstr "Générer des relocalisations imbriqués" #: lexsup.c:352 msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs" #: lexsup.c:355 msgid "Do not treat warnings as errors (default)" msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)" #: lexsup.c:358 msgid "Call SYMBOL at unload-time" msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement" #: lexsup.c:360 msgid "Force generation of file with .exe suffix" msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe" #: lexsup.c:362 msgid "Remove unused sections (on some targets)" msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)" #: lexsup.c:365 msgid "Don't remove unused sections (default)" msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)" #: lexsup.c:368 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées" #: lexsup.c:371 msgid "Do not list removed unused sections" msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées" #: lexsup.c:374 msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées" #: lexsup.c:377 msgid "Set default hash table size close to " msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de " #: lexsup.c:380 msgid "Print option help" msgstr "Afficher l'aide-mémoire" #: lexsup.c:382 msgid "Call SYMBOL at load-time" msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement" #: lexsup.c:384 msgid "FILE/DIR" msgstr "FICHIER/RÉPERTOIRE" #: lexsup.c:384 msgid "Write a linker map to FILE or DIR/.map" msgstr "Écrire une table d'édition de liens dans FICHIER ou RÉPERTOIRE/.map" #: lexsup.c:386 msgid "Do not define Common storage" msgstr "Ne pas définir le stockage commun" #: lexsup.c:388 msgid "Do not demangle symbol names" msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation" #: lexsup.c:390 msgid "Use less memory and more disk I/O" msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque" #: lexsup.c:392 msgid "Do not allow unresolved references in object files" msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés" #: lexsup.c:395 msgid "Do not display any warning or error messages" msgstr "N'afficher auncun message d'avertissement ou d'erreur (défaut)" #: lexsup.c:398 msgid "Allow unresolved references in shared libraries" msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées" #: lexsup.c:402 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés" #: lexsup.c:406 msgid "Allow multiple definitions" msgstr "Autoriser des définitions multiples" #: lexsup.c:410 msgid "SCRIPT" msgstr "SCRIPT" #: lexsup.c:410 msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors" msgstr "Fournir un script pour aider avec les erreurs de symboles non définis" #: lexsup.c:413 msgid "Allow undefined version" msgstr "Permettre une version indéfinie" #: lexsup.c:415 msgid "Disallow undefined version" msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie" #: lexsup.c:417 msgid "Create default symbol version" msgstr "Créer la version de symbole par défaut" #: lexsup.c:420 msgid "Create default symbol version for imported symbols" msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés" #: lexsup.c:423 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée" #: lexsup.c:426 msgid "Don't warn on finding an incompatible library" msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée" #: lexsup.c:429 msgid "Turn off --whole-archive" msgstr "Désactiver --whole-archive" #: lexsup.c:431 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent" #: lexsup.c:436 msgid "" "Only use library directories specified on\n" " the command line" msgstr "" "Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n" " la ligne de commande" #: lexsup.c:440 msgid "Specify target of output file" msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie" #: lexsup.c:443 msgid "Print default output format" msgstr "Afficher le format de sortie standard" #: lexsup.c:445 msgid "Print current sysroot" msgstr "Imprimer le sysroot courant" #: lexsup.c:447 msgid "Ignored for Linux compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux" #: lexsup.c:450 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps" #: lexsup.c:454 msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes" msgstr "Fixer la taille maximale du cache à TAILLE octets" #: lexsup.c:457 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible" #: lexsup.c:459 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code" #: lexsup.c:462 msgid "Keep only symbols listed in FILE" msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER" #: lexsup.c:464 msgid "Set runtime shared library search path" msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution" #: lexsup.c:466 msgid "Set link time shared library search path" msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens" #: lexsup.c:469 msgid "Create a shared library" msgstr "Créer une bibliothèque partagée" #: lexsup.c:473 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Créer un exécutable à position indépendante" #: lexsup.c:477 msgid "Create a position dependent executable (default)" msgstr "Créer un exécutable dépendant de la position (défaut)" #: lexsup.c:479 msgid "[=ascending|descending]" msgstr "[=croissant|décroissant]" #: lexsup.c:480 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]" #: lexsup.c:485 msgid "name|alignment" msgstr "nom|alignement" #: lexsup.c:486 msgid "Sort sections by name or maximum alignment" msgstr "Tries les sections par le nom ou l'alignement maximal" #: lexsup.c:488 msgid "COUNT" msgstr "DÉCOMPTE" #: lexsup.c:488 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic" #: lexsup.c:491 msgid "[=SIZE]" msgstr "[=TAILLE]" #: lexsup.c:491 msgid "Split output sections every SIZE octets" msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets" #: lexsup.c:494 msgid "[=COUNT]" msgstr "[=DÉCOMPTE]" #: lexsup.c:494 msgid "Split output sections every COUNT relocs" msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations" #: lexsup.c:497 msgid "Print memory usage statistics" msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire" #: lexsup.c:499 msgid "Display target specific options" msgstr "Afficher les options spécifiques cibles" #: lexsup.c:501 msgid "Do task level linking" msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache" #: lexsup.c:503 msgid "Use same format as native linker" msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif" #: lexsup.c:505 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "SECTION=ADRESSE" #: lexsup.c:505 msgid "Set address of named section" msgstr "Initialisé l'adresse de la section nommé" #: lexsup.c:508 msgid "Set address of .bss section" msgstr "Initialisé l'adresse de la section .bss" #: lexsup.c:510 msgid "Set address of .data section" msgstr "Initialisé l'adresse de la section .data" #: lexsup.c:512 msgid "Set address of .text section" msgstr "Initialisé l'adresse de la section .text" #: lexsup.c:514 msgid "Set address of text segment" msgstr "Initialise l'adresse des segments de texte" #: lexsup.c:516 msgid "Set address of rodata segment" msgstr "Initialise l'adresse des segments de données constantes en lecture seule" #: lexsup.c:518 msgid "Set address of ldata segment" msgstr "Initialise l'adresse des segments de données (ldata)" #: lexsup.c:521 msgid "" "How to handle unresolved symbols. is:\n" " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" " ignore-in-shared-libs" msgstr "" "Comment traiter les symboles non résolus. est:\n" " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" " ignore-in-shared-libs" #: lexsup.c:526 msgid "[=NUMBER]" msgstr "[=NUMERO]" #: lexsup.c:527 msgid "Output lots of information during link" msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien" #: lexsup.c:531 msgid "Read version information script" msgstr "Lire le script des informations de version" #: lexsup.c:534 msgid "" "Take export symbols list from .exports, using\n" " SYMBOL as the version." msgstr "" "Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n" " SYMBOLE comme version." #: lexsup.c:538 msgid "Add data symbols to dynamic list" msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique" #: lexsup.c:540 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete" #: lexsup.c:542 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo" #: lexsup.c:544 msgid "Read dynamic list" msgstr "Lire la liste dynamique" #: lexsup.c:546 msgid "Export the specified symbol" msgstr "Exporter les symboles spécifiés" #: lexsup.c:548 msgid "Read export dynamic symbol list" msgstr "Lire la liste des symboles dynamiques exportés" #: lexsup.c:550 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués" #: lexsup.c:552 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés" #: lexsup.c:555 msgid "Warn when creating an executable stack" msgstr "Avertir lors de la création d'une pile exécutable" #: lexsup.c:557 msgid "Do not warn when creating an executable stack" msgstr "Ne pas avertir lors de la création d'une pile exécutable" #: lexsup.c:559 msgid "Warn when creating executable segments" msgstr "Avertir lors de la création de segments exécutables" #: lexsup.c:561 msgid "Do not warn when creating executable segments" msgstr "Ne pas avertir lors de la création de segments exécutables" #: lexsup.c:563 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées" #: lexsup.c:565 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini" #: lexsup.c:567 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement" #: lexsup.c:572 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL (défaut)" #: lexsup.c:574 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL" #: lexsup.c:580 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif" #: lexsup.c:584 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement" #: lexsup.c:587 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs" #: lexsup.c:589 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes" #: lexsup.c:592 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE" #: lexsup.c:596 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement" #: lexsup.c:598 msgid "Push state of flags governing input file handling" msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée" #: lexsup.c:601 msgid "Pop state of flags governing input file handling" msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée" #: lexsup.c:604 msgid "Report target memory usage" msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible" #: lexsup.c:606 msgid "=MODE" msgstr "=MODE" #: lexsup.c:606 msgid "Control how orphan sections are handled." msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées." #: lexsup.c:609 msgid "Show discarded sections in map file output (default)" msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)" #: lexsup.c:612 msgid "Do not show discarded sections in map file output" msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage" #: lexsup.c:615 msgid "Show local symbols in map file output" msgstr "Afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage" #: lexsup.c:618 msgid "Do not show local symbols in map file output (default)" msgstr "Ne pas afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage (défaut)" #: lexsup.c:621 msgid "Emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Émettre les noms et types des variables statiques dans CTF" #: lexsup.c:624 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Ne pas émettre les noms et types des variables statiques dans CTF" #: lexsup.c:628 msgid "" "How to share CTF types between translation units.\n" " is: share-unconflicted (default),\n" " share-duplicated" msgstr "" "Comment partager les types CTF entre les unités de compilation.\n" " est : share-unconflicted (default),\n" " share-duplicated" #: lexsup.c:792 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" msgstr "%F%P : Erreur : incapable de résoudre les ambigüités : %s (voulez-vous dire -%s ?)\n" #: lexsup.c:795 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" msgstr "%P : avertissement : le groupement des options courtes de la ligne de commande est obsolète : %s\n" #: lexsup.c:822 msgid "%P: %s: missing argument\n" msgstr "%P : %s : argument manquant\n" #: lexsup.c:827 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n" #: lexsup.c:832 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n" #: lexsup.c:851 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n" #: lexsup.c:864 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n" #: lexsup.c:908 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n" #: lexsup.c:998 lexsup.c:1482 eaarch64cloudabi.c:849 eaarch64cloudabib.c:849 #: eaarch64elf.c:844 eaarch64elf32.c:844 eaarch64elf32b.c:844 #: eaarch64elfb.c:844 eaarch64fbsd.c:849 eaarch64fbsdb.c:849 #: eaarch64haiku.c:849 eaarch64linux.c:849 eaarch64linux32.c:849 #: eaarch64linux32b.c:849 eaarch64linuxb.c:849 eaarch64nto.c:946 #: earmelf.c:1107 earmelf_fbsd.c:1107 earmelf_fuchsia.c:1112 #: earmelf_haiku.c:1112 earmelf_linux.c:1112 earmelf_linux_eabi.c:1112 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1112 earmelf_nacl.c:1112 earmelf_nbsd.c:1107 #: earmelf_phoenix.c:1112 earmelf_vxworks.c:1143 earmelfb.c:1107 #: earmelfb_fbsd.c:1107 earmelfb_fuchsia.c:1112 earmelfb_linux.c:1112 #: earmelfb_linux_eabi.c:1112 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1112 #: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 ecskyelf.c:571 #: ecskyelf_linux.c:738 eelf32metag.c:735 eelf64lppc.c:1206 #: eelf64lppc_fbsd.c:1206 eelf64ppc.c:1206 eelf64ppc_fbsd.c:1206 #: ehppaelf.c:591 ehppalinux.c:773 ehppanbsd.c:773 ehppaobsd.c:773 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n" #: lexsup.c:1094 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n" #: lexsup.c:1181 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n" #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command #. line. (Or something similar. The comma is important). #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to #. increment the optind counter. Detect this case and issue #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. #: lexsup.c:1198 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n" #: lexsup.c:1201 lexsup.c:1311 lexsup.c:1332 lexsup.c:1451 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n" #: lexsup.c:1323 msgid "%F%P: -shared not supported\n" msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n" #: lexsup.c:1337 msgid "%F%P: -pie not supported\n" msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n" #: lexsup.c:1343 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n" #: lexsup.c:1349 msgid "descending" msgstr "décroissant" #: lexsup.c:1351 msgid "ascending" msgstr "croissant" #: lexsup.c:1354 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n" #: lexsup.c:1358 msgid "name" msgstr "nom" #: lexsup.c:1360 msgid "alignment" msgstr "alignement" #: lexsup.c:1363 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n" #: lexsup.c:1400 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n" #: lexsup.c:1407 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n" #: lexsup.c:1677 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n" #: lexsup.c:1693 msgid "%F%P: failed to add remap file %s\n" msgstr "%F%P : échec de l'ajout du fichier de remappage %s\n" #. FIXME: Should we allow --remap-inputs=@myfile as a synonym #. for --remap-inputs-file=myfile ? #: lexsup.c:1702 msgid "%F%P: invalid argument to option --remap-inputs\n" msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-inputs\"\n" #: lexsup.c:1723 msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n" msgstr "%F%P : taille de mémoire cache non valide : %s\n" #: lexsup.c:1737 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n" #: lexsup.c:1749 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n" #: lexsup.c:1772 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n" #: lexsup.c:1810 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" msgstr "%F%P : option erronée de --ctf-share-types : %s\n" #: lexsup.c:1828 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" msgstr "%P : aucun nom de fichier/répertoire donné pour la sortie de la projection ; ignoré\n" #: lexsup.c:1856 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" msgstr "%P : ne peut trouver le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n" #: lexsup.c:1868 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" msgstr "%P : le fichier de projection de l'éditeur de liens n'est pas un fichier normal\n" #. If the asprintf failed then something is probably very #. wrong. Better to halt now rather than continue on #. into more problems. #: lexsup.c:1879 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer de nom pour le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n" #: lexsup.c:1890 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n" #: lexsup.c:1896 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n" #: lexsup.c:2005 msgid "%F%P: -r and -z nosectionheader may not be used together\n" msgstr "%F%P : -r et -z nosectionheader ne peuvent être utilisés ensemble\n" #: lexsup.c:2013 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n" #: lexsup.c:2015 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n" #: lexsup.c:2056 lexsup.c:2069 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n" #: lexsup.c:2099 #, c-format msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n" #: lexsup.c:2101 #, c-format msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n" #: lexsup.c:2103 #, c-format msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n" #: lexsup.c:2105 #, c-format msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n" #: lexsup.c:2107 #, c-format msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n" #: lexsup.c:2109 #, c-format msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n" #: lexsup.c:2111 #, c-format msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n" #: lexsup.c:2113 #, c-format msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv/gnu/both. Défaut :" #: lexsup.c:2132 #, c-format msgid "" " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" " Specify a library to use for auditing dependencies\n" msgstr "" " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" " Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n" #: lexsup.c:2135 #, c-format msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n" #: lexsup.c:2137 #, c-format msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n" #: lexsup.c:2139 #, c-format msgid "" " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" " loaded objects\n" msgstr "" " -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n" " chargés par la suite\n" #: lexsup.c:2142 #, c-format msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n" #: lexsup.c:2144 #, c-format msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n" #: lexsup.c:2146 #, c-format msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" msgstr " -z unique Marquer le DSO pour n'être chargé qu'une seule fois par défaut et uniquement dans l'espace de noms principal\n" #: lexsup.c:2148 #, c-format msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" msgstr " -z nounique Ne pas marquer le DSO comme ne pouvant être chargé qu'une seule fois\n" #: lexsup.c:2150 #, c-format msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n" #: lexsup.c:2152 #, c-format msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n" #: lexsup.c:2154 #, c-format msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n" #: lexsup.c:2156 #, c-format msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n" #: lexsup.c:2158 #, c-format msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n" #: lexsup.c:2160 #, c-format msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n" #: lexsup.c:2162 #, c-format msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n" #: lexsup.c:2164 #, c-format msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n" #: lexsup.c:2166 #, c-format msgid "" " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" " processing at runtime\n" msgstr "" " -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n" " $ORIGIN à l'exécution\n" #: lexsup.c:2170 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n" #: lexsup.c:2172 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n" #: lexsup.c:2175 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header\n" msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n" #: lexsup.c:2177 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n" #: lexsup.c:2181 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n" #: lexsup.c:2183 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n" #: lexsup.c:2186 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n" #: lexsup.c:2188 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n" #: lexsup.c:2191 #, c-format msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n" #: lexsup.c:2193 #, c-format msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n" #: lexsup.c:2196 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n" #: lexsup.c:2199 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n" #: lexsup.c:2203 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n" #: lexsup.c:2205 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n" #: lexsup.c:2210 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n" #: lexsup.c:2212 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n" #: lexsup.c:2220 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n" #: lexsup.c:2222 #, c-format msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n" msgstr " --package-metadata[=JSON] Générer la note de métadonnées du paquet\n" #: lexsup.c:2224 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" "\t\t\t Compress DWARF debug sections\n" msgstr "" " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" "\t\t\t Compresser les sections de debogage DWARF\n" #: lexsup.c:2227 #, c-format msgid " Default: %s\n" msgstr " Défaut: %s\n" #: lexsup.c:2230 #, c-format msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n" #: lexsup.c:2232 #, c-format msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n" #: lexsup.c:2234 #, c-format msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n" #: lexsup.c:2236 #, c-format msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z undefs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n" #: lexsup.c:2238 #, c-format msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n" #: lexsup.c:2240 #, c-format msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n" #: lexsup.c:2242 #, c-format msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n" #: lexsup.c:2244 #, c-format msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n" #: lexsup.c:2247 #, c-format msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable (default)\n" msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si la pile est exécutable (défaut)\n" #: lexsup.c:2250 #, c-format msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable\n" msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si la pile est exécutable\n" #: lexsup.c:2254 #, c-format msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n" msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si la pile est exécutable (défaut)\n" #: lexsup.c:2257 #, c-format msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable\n" msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si la pile est exécutable\n" #: lexsup.c:2261 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n" msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n" #: lexsup.c:2263 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n" msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n" #: lexsup.c:2266 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n" msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n" #: lexsup.c:2268 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n" msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n" #: lexsup.c:2271 #, c-format msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" msgstr " -z unique-symbol Éviter les noms de symboles locaux dupliqués\n" #: lexsup.c:2273 #, c-format msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" msgstr " -z nounique-symbol Conserver les noms de symboles locaux dupliqués (défaut)\n" #: lexsup.c:2275 #, c-format msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n" #: lexsup.c:2277 #, c-format msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" msgstr " -z start-stop-gc Activer le ramasse-miette pour __start/__stop\n" #: lexsup.c:2279 #, c-format msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" msgstr " -z nostart-stop-gc Ne pas exécuter le ramasse-miettes pour __start/__stop (défaut)\n" #: lexsup.c:2281 #, c-format msgid "" " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" " to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n" msgstr "" " -z start-stop-visibility=V Établir la visibilité des symboles intégrés __start/__stop\n" " à DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN ou INTERNAL\n" #: lexsup.c:2284 #, c-format msgid " -z sectionheader Generate section header (default)\n" msgstr " -z sectionheader Générer l'en-tête de section (default)\n" #: lexsup.c:2286 #, c-format msgid " -z nosectionheader Do not generate section header\n" msgstr " -z nosectionheader Ne pas générer l'en-tête de section\n" #: lexsup.c:2293 #, c-format msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n" #: lexsup.c:2295 #, c-format msgid "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" " Don't generate exception handling info for PLT\n" msgstr "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" " Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n" #: lexsup.c:2305 #, c-format msgid "ELF emulations:\n" msgstr "ELF émulations:\n" #: lexsup.c:2323 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n" #: lexsup.c:2325 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Options :\n" #: lexsup.c:2403 #, c-format msgid " @FILE" msgstr " @FICHIER" #: lexsup.c:2406 #, c-format msgid "Read options from FILE\n" msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n" #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. #: lexsup.c:2411 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s : cibles prises en charge :" #: lexsup.c:2419 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s : émulations prises en charge : " #: lexsup.c:2424 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n" #: lexsup.c:2431 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" #: mri.c:291 msgid "%F%P: unknown format type %s\n" msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n" #: pdb.c:842 pdb.c:1133 msgid "%P: CodeView symbol references out of range type %v\n" msgstr "%P : références de symbole CodeView en dehors de la plage de type %v\n" #: pdb.c:1011 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 tronqué\n" #: pdb.c:1030 msgid "%P: warning: name for S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:1078 pdb.c:1748 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_GPROC32/S_LPROC32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_GPROC32/S_LPROC32 tronqué\n" #: pdb.c:1090 pdb.c:1765 msgid "%P: warning: could not find end of S_GPROC32/S_LPROC32 record\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_GPROC32/S_LPROC32\n" #: pdb.c:1116 msgid "%P: warning: name for S_GPROC32/S_LPROC32 has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_GPROC32/S_LPROC32 ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:1172 msgid "%P: CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID symbol referenced unknown type as ID\n" msgstr "%P : le symbole CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID a pour ID une référence inconnue\n" #: pdb.c:1246 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_UDT\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_UDT tronqué\n" #: pdb.c:1257 msgid "%P: warning: name for S_UDT has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_UDT ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:1294 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_CONSTANT\n" msgstr "%P : avertissment : enregistrement CodeView S_CONSTANT tronqué\n" #: pdb.c:1311 msgid "%P: warning: unhandled type %v within S_CONSTANT\n" msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans S_CONSTANT\n" #: pdb.c:1325 msgid "%P: warning: name for S_CONSTANT has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_CONSTANT ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:1385 msgid "%P: warning: unexpected CodeView scope start record %v\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de début de périmètre CodeView %v non attendu\n" #: pdb.c:1407 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BUILDINFO\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BUILDINFO tronqué\n" #: pdb.c:1433 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BLOCK32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BLOCK32 tronqué\n" #: pdb.c:1445 msgid "%P: warning: could not find end of S_BLOCK32 record\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_BLOCK32\n" #: pdb.c:1470 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BPREL32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BPREL32 tronqué\n" #: pdb.c:1494 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGISTER\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGISTER tronqué\n" #: pdb.c:1518 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGREL32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGREL32 tronqué\n" #: pdb.c:1542 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LOCAL\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LOCAL tronqué\n" #: pdb.c:1568 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_INLINESITE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_INLINESITE tronqué\n" #: pdb.c:1580 msgid "%P: warning: could not find end of S_INLINESITE record\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_INLINESITE\n" #: pdb.c:1613 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_THUNK32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_THUNK32 tronqué\n" #: pdb.c:1625 msgid "%P: warning: could not find end of S_THUNK32 record\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_THUNK32\n" #: pdb.c:1650 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_HEAPALLOCSITE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_HEAPALLOCSITE tronqué\n" #: pdb.c:1684 pdb.c:1828 msgid "%P: warning: unrecognized CodeView record %v\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView %v non reconnu\n" #: pdb.c:1720 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_LTHREAD32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_LTHREAD32 tronqué\n" #: pdb.c:2155 msgid "%P: CodeView type %v references other type %v not yet declared\n" msgstr "%P : le type CodeView %v référence un autre type %v qui n'est pas encore déclaré\n" #: pdb.c:2162 msgid "%P: CodeView type %v references out of range type %v\n" msgstr "% P: le type CodeView %v référence un type %v hors limites\n" #: pdb.c:2222 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE tronqué\n" #: pdb.c:2235 msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown type %v\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référene à un type inconnu %v\n" #: pdb.c:2257 msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown string %v\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référence à une chaîne inconnue %v\n" #: pdb.c:2266 msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE pointed to unexpected record type\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE pointe vers un type d'enregistrement inattendu\n" #: pdb.c:2315 msgid "%P: warning: duplicate CodeView type record LF_UDT_MOD_SRC_LINE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_MOD_SRC_LINE dupliqué\n" #: pdb.c:2364 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MODIFIER\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MODIFIER tronqué\n" #: pdb.c:2381 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_POINTER\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_POINTER tronqué\n" #: pdb.c:2398 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_PROCEDURE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_PROCEDURE tronqué\n" #: pdb.c:2418 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNCTION\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNCTION tronqué\n" #: pdb.c:2446 pdb.c:2456 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARGLIST\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARGLIST tronqué\n" #: pdb.c:2481 pdb.c:2551 pdb.c:2688 pdb.c:2735 pdb.c:2953 pdb.c:3000 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FIELDLIST\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FIELDLIST tronqué\n" #: pdb.c:2498 pdb.c:2526 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MEMBER\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MEMBER tronqué\n" #: pdb.c:2517 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_MEMBER\n" msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_MEMBER\n" #: pdb.c:2537 msgid "%P: warning: name for LF_MEMBER has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_MEMBER ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:2570 pdb.c:2593 pdb.c:2620 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUMERATE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUMERATE tronqué\n" #: pdb.c:2586 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_ENUMERATE\n" msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_ENUMERATE\n" #: pdb.c:2606 msgid "%P: warning: name for LF_ENUMERATE has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUMERATE ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:2637 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_INDEX\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_INDEX tronqué\n" #: pdb.c:2658 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ONEMETHOD\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ONEMETHOD tronqué\n" #: pdb.c:2673 msgid "%P: warning: name for LF_ONEMETHOD has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ONEMETHOD ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:2706 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHOD\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHOD tronqué\n" #: pdb.c:2721 msgid "%P: warning: name for LF_METHOD has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_METHOD ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:2754 pdb.c:2783 pdb.c:2794 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BCLASS\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BCLASS tronqué\n" #: pdb.c:2774 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_BCLASS\n" msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_BCLASS\n" #: pdb.c:2811 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFUNCTAB\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFUNCTAB tronqué\n" #: pdb.c:2834 pdb.c:2868 pdb.c:2893 pdb.c:2904 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS tronqué\n" #: pdb.c:2859 pdb.c:2884 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" #: pdb.c:2923 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STMEMBER\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STMEMBER tronqué\n" #: pdb.c:2938 msgid "%P: warning: name for LF_STMEMBER has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_STMEMBER ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:2971 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_NESTTYPE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_NESTTYPE tronqué\n" #: pdb.c:2985 msgid "%P: warning: name for LF_NESTTYPE has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_NESTTYPE ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3012 msgid "%P: warning: unrecognized CodeView subtype %v\n" msgstr "%P : avertissement : sous type CodeView %v non reconnu\n" #: pdb.c:3027 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BITFIELD\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BITFIELD tronqué\n" #: pdb.c:3045 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHODLIST\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST tronqué\n" #: pdb.c:3053 msgid "%P: warning: malformed CodeView type record LF_METHODLIST\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST malformé\n" #: pdb.c:3077 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARRAY\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARRAY tronqué\n" #: pdb.c:3100 pdb.c:3134 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_CLASS/LF_STRUCTURE tronqué\n" #: pdb.c:3125 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" #: pdb.c:3144 msgid "%P: warning: name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3163 msgid "%P: warning: unique name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom unique LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par un zéro\n" #: pdb.c:3187 pdb.c:3215 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UNION\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UNION tronqué\n" #: pdb.c:3206 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_UNION\n" msgstr "%P : avertissement : type %v n'est pas pris en charge dans LF_UNION\n" #: pdb.c:3225 msgid "%P: warning: name for LF_UNION has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3244 msgid "%P: warning: unique name for LF_UNION has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3268 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUM\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUM tronqué\n" #: pdb.c:3283 msgid "%P: warning: name for LF_ENUM has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3301 msgid "%P: warning: unique name for LF_ENUM has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3320 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFTABLE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFTABLE tronqué\n" #: pdb.c:3341 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STRING_ID\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STRING_ID tronqué\n" #: pdb.c:3354 msgid "%P: warning: string for LF_STRING_ID has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : la chaine pour LF_STRING_ID ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3371 pdb.c:3381 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_SUBSTR_LIST\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_SUBSTR_LIST tronqué\n" #: pdb.c:3404 pdb.c:3414 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BUILDINFO\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BUILDINFO tronqué\n" #: pdb.c:3437 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FUNC_ID\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FUNC_ID tronqué\n" #: pdb.c:3453 msgid "%P: warning: string for LF_FUNC_ID has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_FUNC_ID ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3470 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNC_ID\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNC_ID tronqué\n" #: pdb.c:3486 msgid "%P: warning: string for LF_MFUNC_ID has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_MFUNC_ID ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3501 msgid "%P: warning: unrecognized CodeView type %v\n" msgstr "%P : avertissement : type CodeView %v non reconnu\n" #: pdb.c:3675 msgid "%P: warning: unable to get working directory\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le répertoire de travail\n" #: pdb.c:3683 msgid "%P: warning: unable to get program name\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le nom du programme\n" #: pdb.c:3692 msgid "%P: warning: unable to get full path to PDB\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le chemin complet vers le PDB\n" #: pdb.c:5148 msgid "%P: warning: cannot create PDB file: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5163 msgid "%P: warning: cannot create old directory stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux de l'ancien répertoire dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5172 msgid "%P: warning: cannot create info stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5181 msgid "%P: warning: cannot create TPI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5190 msgid "%P: warning: cannot create DBI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5199 msgid "%P: warning: cannot create IPI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5208 msgid "%P: warning: cannot create /names stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux /names dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5217 msgid "%P: warning: cannot create symbol record stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'enregistrement de symbole dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5226 msgid "%P: warning: cannot create publics stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer les flux publics dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5233 msgid "%P: warning: cannot create section header stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'en-tête de section dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5252 msgid "%P: warning: cannot populate DBI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5261 msgid "%P: warning: cannot populate TPI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5272 msgid "%P: warning: cannot populate IPI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5284 msgid "%P: warning: cannot populate names stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux de noms dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5291 msgid "%P: warning: cannot populate publics stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir les flux publics dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5298 msgid "%P: warning: cannot populate info stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n" #: pe-dll.c:459 msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n" #: pe-dll.c:848 msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n" #: pe-dll.c:900 #, c-format msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n" #: pe-dll.c:907 #, c-format msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n" #: pe-dll.c:1014 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n" #: pe-dll.c:1020 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n" #: pe-dll.c:1027 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n" #: pe-dll.c:1051 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366 #: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365 #: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366 #: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366 #: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaarch64nto.c:366 #: eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670 eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 #: eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670 eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:571 #: earmelf_fbsd.c:571 earmelf_fuchsia.c:572 earmelf_haiku.c:572 #: earmelf_linux.c:572 earmelf_linux_eabi.c:572 earmelf_linux_fdpiceabi.c:572 #: earmelf_nacl.c:572 earmelf_nbsd.c:571 earmelf_phoenix.c:572 #: earmelf_vxworks.c:571 earmelfb.c:571 earmelfb_fbsd.c:571 #: earmelfb_fuchsia.c:572 earmelfb_linux.c:572 earmelfb_linux_eabi.c:572 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:572 earmelfb_nacl.c:572 earmelfb_nbsd.c:571 #: earmnto.c:571 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174 #: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174 #: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174 #: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174 #: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174 #: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174 #: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174 #: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174 #: eelf64lppc.c:121 eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:174 eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121 #: eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112 #: ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172 #: em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660 #: eppcmacos.c:1670 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n" #: pe-dll.c:1065 msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n" #: pe-dll.c:1079 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n" #: pe-dll.c:1128 #, c-format msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n" #: pe-dll.c:1164 #, c-format msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n" #: pe-dll.c:1487 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n" #: pe-dll.c:1493 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" msgstr "" "%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n" "Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n" #: pe-dll.c:1653 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" msgstr "%P : relocalisation de base pour la section « %s » au dessus de la section .reloc\n" #: pe-dll.c:1703 #, c-format msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n" #: pe-dll.c:1829 #, c-format msgid "%P: can't open output def file %s\n" msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n" #: pe-dll.c:1978 #, c-format msgid "; no contents available\n" msgstr "; aucun contenu disponible\n" #: pe-dll.c:2347 msgid "%P: error: NULL decorated name for %s\n" msgstr "%P : erreur : nom décoré NULL pour %s\n" #: pe-dll.c:2914 msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" msgstr "%X%P : %C : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n" #: pe-dll.c:2935 #, c-format msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n" #: pe-dll.c:2941 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n" #: pe-dll.c:2971 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n" #: pe-dll.c:2983 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive" #: pe-dll.c:2997 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive" #: pe-dll.c:3261 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n" #: pe-dll.c:3466 msgid "%X%P: open %s: %E\n" msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n" #: pe-dll.c:3475 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n" #: pe-dll.c:3680 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n" #: plugin.c:240 plugin.c:286 msgid "" msgstr "" #: plugin.c:255 plugin.c:1130 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n" #: plugin.c:262 msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n" #: plugin.c:348 msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n" #: plugin.c:429 msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n" #: plugin.c:440 msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n" #: plugin.c:558 msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n" #: plugin.c:703 #, c-format msgid "unknown LTO kind value %x" msgstr "valeur de type LTO non connue %x" #: plugin.c:729 #, c-format msgid "unknown LTO resolution value %x" msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x" #: plugin.c:749 #, c-format msgid "unknown LTO visibility value %x" msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue" #. We should not have a new, indirect or warning symbol here. #: plugin.c:829 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n" #: plugin.c:894 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n" #: plugin.c:971 msgid "%P: warning: " msgstr "%P : avertissement : " #: plugin.c:982 msgid "%P: error: " msgstr "%P : erreur : " #: plugin.c:1137 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n" #: plugin.c:1196 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n" #: plugin.c:1233 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n" #: plugin.c:1261 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n" #: plugin.c:1372 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n" #: eaarch64cloudabi.c:229 eaarch64cloudabib.c:229 eaarch64elf.c:228 #: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228 #: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229 #: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229 #: eaarch64linuxb.c:229 eaarch64nto.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125 #: eaixppc.c:1125 eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298 #: earmelf_fuchsia.c:299 earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299 #: earmelf_linux_eabi.c:299 earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299 #: earmelf_nbsd.c:298 earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298 #: earmelfb.c:298 earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299 #: earmelfb_linux.c:299 earmelfb_linux_eabi.c:299 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299 earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 #: earmnto.c:298 eavr1.c:181 eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 #: eavr35.c:181 eavr4.c:181 eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 #: eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181 eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 #: eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181 eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 #: ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 #: eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 eelf32btsmip.c:207 #: eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207 eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 #: eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207 eelf32elmip.c:207 #: eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207 eelf32lmip.c:207 #: eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207 #: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207 #: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207 #: eelf64lppc.c:484 eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:207 eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484 #: eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232 #: ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297 #: em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n" #: eaarch64cloudabi.c:272 eaarch64cloudabib.c:272 eaarch64elf.c:271 #: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271 #: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272 #: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272 #: eaarch64linuxb.c:272 eaarch64nto.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 #: earclinux_nps.c:113 earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 #: earmelf_fbsd.c:410 earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 #: earmelf_linux.c:411 earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 #: earmelf_nacl.c:411 earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 #: earmelf_vxworks.c:410 earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 #: earmelfb_fuchsia.c:411 earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410 #: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316 #: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316 #: eavrtiny.c:316 eavrxmega1.c:316 eavrxmega2.c:316 eavrxmega3.c:316 #: eavrxmega4.c:316 eavrxmega5.c:316 eavrxmega6.c:316 eavrxmega7.c:316 #: ecriself.c:112 ecrislinux.c:113 ed10velf.c:112 eelf32_sparc.c:113 #: eelf32_sparc_sol2.c:245 eelf32_sparc_vxworks.c:142 eelf32_spu.c:646 #: eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_le.c:183 #: eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 eelf32am33lin.c:112 #: eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 eelf32bmip.c:309 #: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:92 eelf32briscv_ilp32.c:92 #: eelf32briscv_ilp32f.c:92 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309 #: eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 eelf32btsmipn32_fbsd.c:309 #: eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338 #: eelf32elmip.c:309 eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112 #: eelf32epiphany_4x4.c:114 eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112 #: eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309 #: eelf32loongarch.c:91 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321 #: eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 eelf32lr5900.c:309 #: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:92 eelf32lriscv_ilp32.c:92 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:92 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309 #: eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 eelf32mbel_linux.c:113 #: eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:112 #: eelf32microblazeel.c:112 eelf32mipswindiss.c:308 eelf32moxie.c:112 #: eelf32or1k.c:113 eelf32or1k_linux.c:113 eelf32ppc.c:321 #: eelf32ppc_fbsd.c:321 eelf32ppchaiku.c:321 eelf32ppclinux.c:321 #: eelf32ppcnto.c:321 eelf32ppcsim.c:321 eelf32ppcvxworks.c:295 #: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125 #: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113 #: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123 #: eelf32xtensa.c:2009 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138 #: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128 #: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245 #: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196 #: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:92 eelf64briscv_lp64.c:92 #: eelf64briscv_lp64f.c:92 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309 #: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:91 eelf64lppc.c:594 #: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:92 eelf64lriscv_lp64.c:92 #: eelf64lriscv_lp64f.c:92 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309 #: eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128 #: eelf64tilegx.c:113 eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136 #: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137 #: eelf_i386_sol2.c:269 eelf_i386_vxworks.c:166 eelf_iamcu.c:137 #: eelf_mipsel_haiku.c:309 eelf_s390.c:113 eelf_x86_64.c:137 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:137 eelf_x86_64_fbsd.c:137 eelf_x86_64_haiku.c:137 #: eelf_x86_64_sol2.c:269 eh8300elf.c:112 eh8300elf_linux.c:112 #: eh8300helf.c:112 eh8300helf_linux.c:112 eh8300hnelf.c:112 eh8300self.c:112 #: eh8300self_linux.c:112 eh8300snelf.c:112 eh8300sxelf.c:112 #: eh8300sxelf_linux.c:112 eh8300sxnelf.c:112 ehppa64linux.c:112 #: ehppaelf.c:282 ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282 #: ei386lynx.c:127 ei386moss.c:127 ei386nto.c:127 em32relf.c:112 #: em32relf_linux.c:112 em32rlelf.c:112 em32rlelf_linux.c:112 #: em68hc11elf.c:389 em68hc11elfb.c:389 em68hc12elf.c:389 em68hc12elfb.c:389 #: em68kelf.c:264 em68kelfnbsd.c:264 emn10300.c:112 ends32belf.c:220 #: ends32belf16m.c:220 ends32belf_linux.c:220 ends32elf.c:220 #: ends32elf16m.c:220 ends32elf_linux.c:220 enios2elf.c:275 enios2linux.c:275 #: epruelf.c:133 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 eshelf.c:112 #: eshelf_fd.c:113 eshelf_linux.c:113 eshelf_nbsd.c:112 eshelf_nto.c:112 #: eshelf_uclinux.c:112 eshelf_vxworks.c:141 eshlelf.c:112 eshlelf_fd.c:113 #: eshlelf_linux.c:113 eshlelf_nbsd.c:112 eshlelf_nto.c:112 #: eshlelf_vxworks.c:141 ev850.c:159 ev850_rh850.c:159 msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" msgstr "%X%P : édition de .eh_frame/.stab : %E\n" #: eaarch64cloudabi.c:288 eaarch64cloudabib.c:288 eaarch64elf.c:287 #: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287 #: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288 #: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288 #: eaarch64linuxb.c:288 eaarch64nto.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425 #: earmelf_fuchsia.c:426 earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426 #: earmelf_linux_eabi.c:426 earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426 #: earmelf_nbsd.c:425 earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425 #: earmelfb.c:425 earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426 #: earmelfb_linux.c:426 earmelfb_linux_eabi.c:426 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426 earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425 #: earmnto.c:425 ecskyelf.c:262 ecskyelf_linux.c:262 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n" #: eaarch64cloudabi.c:303 eaarch64cloudabib.c:303 eaarch64elf.c:302 #: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302 #: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303 #: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303 #: eaarch64linuxb.c:303 eaarch64nto.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440 #: earmelf_fuchsia.c:441 earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441 #: earmelf_linux_eabi.c:441 earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441 #: earmelf_nbsd.c:440 earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440 #: earmelfb.c:440 earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441 #: earmelfb_linux.c:441 earmelfb_linux_eabi.c:441 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441 earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440 #: earmnto.c:440 eavr1.c:131 eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131 #: eavr25.c:195 eavr3.c:131 eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131 #: eavr35.c:195 eavr4.c:131 eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 #: eavr51.c:195 eavr6.c:131 eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 #: eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195 eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 #: eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195 eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 #: eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 #: eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 #: eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 #: eelf64lppc_fbsd.c:556 eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 #: eelf64ppc.c:583 eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 #: eelf64ppc_fbsd.c:583 ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 #: ehppalinux.c:312 ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 #: ehppaobsd.c:312 em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 #: em68hc11elfb.c:92 em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 #: em68hc12elf.c:102 em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 #: em68hc12elfb.c:319 enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 #: enios2linux.c:305 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n" #: eaarch64cloudabi.c:322 eaarch64cloudabib.c:322 eaarch64elf.c:321 #: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321 #: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322 #: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322 #: eaarch64linuxb.c:322 eaarch64nto.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165 #: eaixppc.c:1165 eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474 #: earmelf_fuchsia.c:475 earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475 #: earmelf_linux_eabi.c:475 earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475 #: earmelf_nbsd.c:474 earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474 #: earmelfb.c:474 earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475 #: earmelfb_linux.c:475 earmelfb_linux_eabi.c:475 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475 earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 #: earmnto.c:474 eavr1.c:204 eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 #: eavr35.c:204 eavr4.c:204 eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 #: eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204 eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 #: eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204 eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 #: eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 #: eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 #: ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 #: em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n" #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is a RISC-V format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. Check the output target is nds32. #. The score backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an score format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #: eaarch64cloudabi.c:340 eaarch64cloudabib.c:340 eaarch64elf.c:339 #: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339 #: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340 #: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340 #: eaarch64linuxb.c:340 eaarch64nto.c:340 earm_wince_pe.c:1601 earmelf.c:543 #: earmelf_fbsd.c:543 earmelf_fuchsia.c:544 earmelf_haiku.c:544 #: earmelf_linux.c:544 earmelf_linux_eabi.c:544 earmelf_linux_fdpiceabi.c:544 #: earmelf_nacl.c:544 earmelf_nbsd.c:543 earmelf_phoenix.c:544 #: earmelf_vxworks.c:543 earmelfb.c:543 earmelfb_fbsd.c:543 #: earmelfb_fuchsia.c:544 earmelfb_linux.c:544 earmelfb_linux_eabi.c:544 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:544 earmelfb_nacl.c:544 earmelfb_nbsd.c:543 #: earmnto.c:543 earmpe.c:1601 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 #: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144 #: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144 #: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144 #: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:127 eelf32briscv_ilp32.c:127 #: eelf32briscv_ilp32f.c:127 eelf32loongarch.c:111 eelf32lriscv.c:127 #: eelf32lriscv_ilp32.c:127 eelf32lriscv_ilp32f.c:127 eelf64briscv.c:127 #: eelf64briscv_lp64.c:127 eelf64briscv_lp64f.c:127 eelf64loongarch.c:111 #: eelf64lriscv.c:127 eelf64lriscv_lp64.c:127 eelf64lriscv_lp64f.c:127 #: ei386pe.c:1601 ei386pe_posix.c:1601 emcorepe.c:1601 ends32belf.c:76 #: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76 #: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1601 #: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n" #: eaarch64cloudabi.c:592 eaarch64cloudabib.c:592 eaarch64elf.c:591 #: eaarch64elf32.c:591 eaarch64elf32b.c:591 eaarch64elfb.c:591 #: eaarch64fbsd.c:592 eaarch64fbsdb.c:592 eaarch64haiku.c:592 #: eaarch64linux.c:592 eaarch64linux32.c:592 eaarch64linux32b.c:592 #: eaarch64linuxb.c:592 eaarch64nto.c:689 earcelf.c:223 earclinux.c:279 #: earclinux_nps.c:279 earcv2elf.c:207 earcv2elfx.c:207 earmelf.c:831 #: earmelf_fbsd.c:831 earmelf_fuchsia.c:832 earmelf_haiku.c:832 #: earmelf_linux.c:832 earmelf_linux_eabi.c:832 earmelf_linux_fdpiceabi.c:832 #: earmelf_nacl.c:832 earmelf_nbsd.c:831 earmelf_phoenix.c:832 #: earmelf_vxworks.c:867 earmelfb.c:831 earmelfb_fbsd.c:831 #: earmelfb_fuchsia.c:832 earmelfb_linux.c:832 earmelfb_linux_eabi.c:832 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:832 earmelfb_nacl.c:832 earmelfb_nbsd.c:831 #: earmnto.c:806 eavr1.c:431 eavr2.c:431 eavr25.c:431 eavr3.c:431 eavr31.c:431 #: eavr35.c:431 eavr4.c:431 eavr5.c:431 eavr51.c:431 eavr6.c:431 #: eavrtiny.c:431 eavrxmega1.c:431 eavrxmega2.c:431 eavrxmega3.c:431 #: eavrxmega4.c:431 eavrxmega5.c:431 eavrxmega6.c:431 eavrxmega7.c:431 #: ecriself.c:222 ecrislinux.c:254 ecskyelf.c:466 ecskyelf_linux.c:523 #: ed10velf.c:207 eelf32_sparc.c:279 eelf32_sparc_sol2.c:411 #: eelf32_sparc_vxworks.c:316 eelf32_spu.c:804 eelf32_tic6x_be.c:390 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:390 eelf32_tic6x_elf_le.c:390 eelf32_tic6x_le.c:390 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:390 eelf32_tic6x_linux_le.c:390 #: eelf32_x86_64.c:5414 eelf32am33lin.c:253 eelf32b4300.c:494 eelf32bfin.c:271 #: eelf32bfinfd.c:296 eelf32bmip.c:494 eelf32bmipn32.c:508 eelf32briscv.c:361 #: eelf32briscv_ilp32.c:361 eelf32briscv_ilp32f.c:361 eelf32bsmip.c:508 #: eelf32btsmip.c:494 eelf32btsmip_fbsd.c:494 eelf32btsmipn32.c:494 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:494 eelf32cr16.c:357 eelf32crx.c:244 #: eelf32ebmip.c:494 eelf32ebmipvxworks.c:529 eelf32elmip.c:494 #: eelf32elmipvxworks.c:529 eelf32epiphany.c:222 eelf32epiphany_4x4.c:209 #: eelf32frvfd.c:278 eelf32ip2k.c:222 eelf32l4300.c:494 eelf32lm32.c:222 #: eelf32lm32fd.c:278 eelf32lmip.c:494 eelf32loongarch.c:332 eelf32lppc.c:530 #: eelf32lppclinux.c:530 eelf32lppcnto.c:530 eelf32lppcsim.c:530 #: eelf32lr5900.c:463 eelf32lr5900n32.c:462 eelf32lriscv.c:361 #: eelf32lriscv_ilp32.c:361 eelf32lriscv_ilp32f.c:361 eelf32lsmip.c:494 #: eelf32ltsmip.c:494 eelf32ltsmip_fbsd.c:494 eelf32ltsmipn32.c:494 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:494 eelf32m32c.c:233 eelf32mb_linux.c:279 #: eelf32mbel_linux.c:279 eelf32mcore.c:228 eelf32mep.c:207 eelf32metag.c:528 #: eelf32microblaze.c:207 eelf32microblazeel.c:207 eelf32mipswindiss.c:437 #: eelf32moxie.c:222 eelf32or1k.c:223 eelf32or1k_linux.c:279 eelf32ppc.c:530 #: eelf32ppc_fbsd.c:530 eelf32ppchaiku.c:530 eelf32ppclinux.c:530 #: eelf32ppcnto.c:530 eelf32ppcsim.c:530 eelf32ppcvxworks.c:504 #: eelf32ppcwindiss.c:530 eelf32rl78.c:222 eelf32rx.c:250 eelf32rx_linux.c:235 #: eelf32tilegx.c:279 eelf32tilegx_be.c:279 eelf32tilepro.c:279 #: eelf32vax.c:253 eelf32visium.c:207 eelf32xstormy16.c:218 #: eelf32xtensa.c:2192 eelf32z80.c:234 eelf64_aix.c:253 eelf64_ia64.c:310 #: eelf64_ia64_fbsd.c:310 eelf64_s390.c:349 eelf64_sparc.c:279 #: eelf64_sparc_fbsd.c:279 eelf64_sparc_sol2.c:411 eelf64alpha.c:372 #: eelf64alpha_fbsd.c:372 eelf64alpha_nbsd.c:372 eelf64bmip.c:508 #: eelf64bpf.c:207 eelf64briscv.c:361 eelf64briscv_lp64.c:361 #: eelf64briscv_lp64f.c:361 eelf64btsmip.c:494 eelf64btsmip_fbsd.c:494 #: eelf64hppa.c:223 eelf64loongarch.c:332 eelf64lppc.c:980 #: eelf64lppc_fbsd.c:980 eelf64lriscv.c:361 eelf64lriscv_lp64.c:361 #: eelf64lriscv_lp64f.c:361 eelf64ltsmip.c:494 eelf64ltsmip_fbsd.c:494 #: eelf64mmix.c:364 eelf64ppc.c:980 eelf64ppc_fbsd.c:980 eelf64rdos.c:304 #: eelf64tilegx.c:279 eelf64tilegx_be.c:279 eelf_i386.c:5036 #: eelf_i386_be.c:277 eelf_i386_fbsd.c:313 eelf_i386_haiku.c:313 #: eelf_i386_ldso.c:288 eelf_i386_sol2.c:445 eelf_i386_vxworks.c:340 #: eelf_iamcu.c:313 eelf_mipsel_haiku.c:494 eelf_s390.c:279 eelf_x86_64.c:5414 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:313 eelf_x86_64_fbsd.c:313 eelf_x86_64_haiku.c:313 #: eelf_x86_64_sol2.c:445 eh8300elf.c:222 eh8300elf_linux.c:222 #: eh8300helf.c:222 eh8300helf_linux.c:222 eh8300hnelf.c:222 eh8300self.c:222 #: eh8300self_linux.c:222 eh8300snelf.c:222 eh8300sxelf.c:222 #: eh8300sxelf_linux.c:222 eh8300sxnelf.c:222 ehppa64linux.c:253 #: ehppaelf.c:490 ehppalinux.c:562 ehppanbsd.c:562 ehppaobsd.c:562 #: ei386lynx.c:268 ei386moss.c:268 ei386nto.c:268 em32relf.c:222 #: em32relf_linux.c:278 em32rlelf.c:222 em32rlelf_linux.c:278 #: em68hc11elf.c:492 em68hc11elfb.c:492 em68hc12elf.c:492 em68hc12elfb.c:492 #: em68kelf.c:436 em68kelfnbsd.c:436 emn10300.c:253 ends32belf.c:343 #: ends32belf16m.c:343 ends32belf_linux.c:366 ends32elf.c:343 #: ends32elf16m.c:343 ends32elf_linux.c:366 enios2elf.c:509 enios2linux.c:540 #: epruelf.c:228 escore3_elf.c:275 escore7_elf.c:275 eshelf.c:253 #: eshelf_fd.c:279 eshelf_linux.c:279 eshelf_nbsd.c:253 eshelf_nto.c:253 #: eshelf_uclinux.c:253 eshelf_vxworks.c:290 eshlelf.c:253 eshlelf_fd.c:279 #: eshlelf_linux.c:279 eshlelf_nbsd.c:253 eshlelf_nto.c:253 #: eshlelf_vxworks.c:290 ev850.c:254 ev850_rh850.c:254 msgid "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld is not built with zstd support\n" msgstr "%F%P : --compress-debug-sections=zstd : ld n'a pas été construit avec la prise en charge de zstd\n" #: eaarch64cloudabi.c:597 eaarch64cloudabib.c:597 eaarch64elf.c:596 #: eaarch64elf32.c:596 eaarch64elf32b.c:596 eaarch64elfb.c:596 #: eaarch64fbsd.c:597 eaarch64fbsdb.c:597 eaarch64haiku.c:597 #: eaarch64linux.c:597 eaarch64linux32.c:597 eaarch64linux32b.c:597 #: eaarch64linuxb.c:597 eaarch64nto.c:694 earcelf.c:228 earclinux.c:284 #: earclinux_nps.c:284 earcv2elf.c:212 earcv2elfx.c:212 earmelf.c:836 #: earmelf_fbsd.c:836 earmelf_fuchsia.c:837 earmelf_haiku.c:837 #: earmelf_linux.c:837 earmelf_linux_eabi.c:837 earmelf_linux_fdpiceabi.c:837 #: earmelf_nacl.c:837 earmelf_nbsd.c:836 earmelf_phoenix.c:837 #: earmelf_vxworks.c:872 earmelfb.c:836 earmelfb_fbsd.c:836 #: earmelfb_fuchsia.c:837 earmelfb_linux.c:837 earmelfb_linux_eabi.c:837 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:837 earmelfb_nacl.c:837 earmelfb_nbsd.c:836 #: earmnto.c:811 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436 #: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436 #: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436 #: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436 #: ecriself.c:227 ecrislinux.c:259 ecskyelf.c:471 ecskyelf_linux.c:528 #: ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:284 eelf32_sparc_sol2.c:416 #: eelf32_sparc_vxworks.c:321 eelf32_spu.c:809 eelf32_tic6x_be.c:395 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:395 eelf32_tic6x_elf_le.c:395 eelf32_tic6x_le.c:395 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:395 eelf32_tic6x_linux_le.c:395 #: eelf32_x86_64.c:5419 eelf32am33lin.c:258 eelf32b4300.c:499 eelf32bfin.c:276 #: eelf32bfinfd.c:301 eelf32bmip.c:499 eelf32bmipn32.c:513 eelf32briscv.c:366 #: eelf32briscv_ilp32.c:366 eelf32briscv_ilp32f.c:366 eelf32bsmip.c:513 #: eelf32btsmip.c:499 eelf32btsmip_fbsd.c:499 eelf32btsmipn32.c:499 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:499 eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249 #: eelf32ebmip.c:499 eelf32ebmipvxworks.c:534 eelf32elmip.c:499 #: eelf32elmipvxworks.c:534 eelf32epiphany.c:227 eelf32epiphany_4x4.c:214 #: eelf32frvfd.c:283 eelf32ip2k.c:227 eelf32l4300.c:499 eelf32lm32.c:227 #: eelf32lm32fd.c:283 eelf32lmip.c:499 eelf32loongarch.c:337 eelf32lppc.c:535 #: eelf32lppclinux.c:535 eelf32lppcnto.c:535 eelf32lppcsim.c:535 #: eelf32lr5900.c:468 eelf32lr5900n32.c:467 eelf32lriscv.c:366 #: eelf32lriscv_ilp32.c:366 eelf32lriscv_ilp32f.c:366 eelf32lsmip.c:499 #: eelf32ltsmip.c:499 eelf32ltsmip_fbsd.c:499 eelf32ltsmipn32.c:499 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:499 eelf32m32c.c:238 eelf32mb_linux.c:284 #: eelf32mbel_linux.c:284 eelf32mcore.c:233 eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:533 #: eelf32microblaze.c:212 eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:442 #: eelf32moxie.c:227 eelf32or1k.c:228 eelf32or1k_linux.c:284 eelf32ppc.c:535 #: eelf32ppc_fbsd.c:535 eelf32ppchaiku.c:535 eelf32ppclinux.c:535 #: eelf32ppcnto.c:535 eelf32ppcsim.c:535 eelf32ppcvxworks.c:509 #: eelf32ppcwindiss.c:535 eelf32rl78.c:227 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:240 #: eelf32tilegx.c:284 eelf32tilegx_be.c:284 eelf32tilepro.c:284 #: eelf32vax.c:258 eelf32visium.c:212 eelf32xstormy16.c:223 #: eelf32xtensa.c:2197 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:258 eelf64_ia64.c:315 #: eelf64_ia64_fbsd.c:315 eelf64_s390.c:354 eelf64_sparc.c:284 #: eelf64_sparc_fbsd.c:284 eelf64_sparc_sol2.c:416 eelf64alpha.c:377 #: eelf64alpha_fbsd.c:377 eelf64alpha_nbsd.c:377 eelf64bmip.c:513 #: eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:366 eelf64briscv_lp64.c:366 #: eelf64briscv_lp64f.c:366 eelf64btsmip.c:499 eelf64btsmip_fbsd.c:499 #: eelf64hppa.c:228 eelf64loongarch.c:337 eelf64lppc.c:985 #: eelf64lppc_fbsd.c:985 eelf64lriscv.c:366 eelf64lriscv_lp64.c:366 #: eelf64lriscv_lp64f.c:366 eelf64ltsmip.c:499 eelf64ltsmip_fbsd.c:499 #: eelf64mmix.c:369 eelf64ppc.c:985 eelf64ppc_fbsd.c:985 eelf64rdos.c:309 #: eelf64tilegx.c:284 eelf64tilegx_be.c:284 eelf_i386.c:5041 #: eelf_i386_be.c:282 eelf_i386_fbsd.c:318 eelf_i386_haiku.c:318 #: eelf_i386_ldso.c:293 eelf_i386_sol2.c:450 eelf_i386_vxworks.c:345 #: eelf_iamcu.c:318 eelf_mipsel_haiku.c:499 eelf_s390.c:284 eelf_x86_64.c:5419 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:318 eelf_x86_64_fbsd.c:318 eelf_x86_64_haiku.c:318 #: eelf_x86_64_sol2.c:450 eh8300elf.c:227 eh8300elf_linux.c:227 #: eh8300helf.c:227 eh8300helf_linux.c:227 eh8300hnelf.c:227 eh8300self.c:227 #: eh8300self_linux.c:227 eh8300snelf.c:227 eh8300sxelf.c:227 #: eh8300sxelf_linux.c:227 eh8300sxnelf.c:227 ehppa64linux.c:258 #: ehppaelf.c:495 ehppalinux.c:567 ehppanbsd.c:567 ehppaobsd.c:567 #: ei386lynx.c:273 ei386moss.c:273 ei386nto.c:273 em32relf.c:227 #: em32relf_linux.c:283 em32rlelf.c:227 em32rlelf_linux.c:283 #: em68hc11elf.c:497 em68hc11elfb.c:497 em68hc12elf.c:497 em68hc12elfb.c:497 #: em68kelf.c:441 em68kelfnbsd.c:441 emn10300.c:258 ends32belf.c:348 #: ends32belf16m.c:348 ends32belf_linux.c:371 ends32elf.c:348 #: ends32elf16m.c:348 ends32elf_linux.c:371 enios2elf.c:514 enios2linux.c:545 #: epruelf.c:233 escore3_elf.c:280 escore7_elf.c:280 eshelf.c:258 #: eshelf_fd.c:284 eshelf_linux.c:284 eshelf_nbsd.c:258 eshelf_nto.c:258 #: eshelf_uclinux.c:258 eshelf_vxworks.c:295 eshlelf.c:258 eshlelf_fd.c:284 #: eshlelf_linux.c:284 eshlelf_nbsd.c:258 eshlelf_nto.c:258 #: eshlelf_vxworks.c:295 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n" #: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647 #: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647 #: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648 #: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648 #: eaarch64linuxb.c:648 eaarch64nto.c:745 earcelf.c:279 earclinux.c:335 #: earclinux_nps.c:335 earmelf.c:887 earmelf_fbsd.c:887 earmelf_fuchsia.c:888 #: earmelf_haiku.c:888 earmelf_linux.c:888 earmelf_linux_eabi.c:888 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:888 earmelf_nacl.c:888 earmelf_nbsd.c:887 #: earmelf_phoenix.c:888 earmelf_vxworks.c:923 earmelfb.c:887 #: earmelfb_fbsd.c:887 earmelfb_fuchsia.c:888 earmelfb_linux.c:888 #: earmelfb_linux_eabi.c:888 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:888 #: earmelfb_nacl.c:888 earmelfb_nbsd.c:887 earmnto.c:862 ecrislinux.c:310 #: ecskyelf_linux.c:579 eelf32_sparc.c:335 eelf32_sparc_sol2.c:467 #: eelf32_sparc_vxworks.c:372 eelf32_tic6x_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_be.c:446 #: eelf32_tic6x_elf_le.c:446 eelf32_tic6x_le.c:446 eelf32_tic6x_linux_be.c:446 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:446 eelf32_x86_64.c:5470 eelf32am33lin.c:309 #: eelf32b4300.c:550 eelf32bfin.c:327 eelf32bfinfd.c:352 eelf32bmip.c:550 #: eelf32bmipn32.c:564 eelf32briscv.c:417 eelf32briscv_ilp32.c:417 #: eelf32briscv_ilp32f.c:417 eelf32bsmip.c:564 eelf32btsmip.c:550 #: eelf32btsmip_fbsd.c:550 eelf32btsmipn32.c:550 eelf32btsmipn32_fbsd.c:550 #: eelf32ebmip.c:550 eelf32ebmipvxworks.c:585 eelf32elmip.c:550 #: eelf32elmipvxworks.c:585 eelf32frvfd.c:334 eelf32l4300.c:550 #: eelf32lm32fd.c:334 eelf32lmip.c:550 eelf32loongarch.c:388 eelf32lppc.c:586 #: eelf32lppclinux.c:586 eelf32lppcnto.c:586 eelf32lppcsim.c:586 #: eelf32lriscv.c:417 eelf32lriscv_ilp32.c:417 eelf32lriscv_ilp32f.c:417 #: eelf32lsmip.c:550 eelf32ltsmip.c:550 eelf32ltsmip_fbsd.c:550 #: eelf32ltsmipn32.c:550 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:550 eelf32mb_linux.c:335 #: eelf32mbel_linux.c:335 eelf32metag.c:584 eelf32or1k_linux.c:335 #: eelf32ppc.c:586 eelf32ppc_fbsd.c:586 eelf32ppchaiku.c:586 #: eelf32ppclinux.c:586 eelf32ppcnto.c:586 eelf32ppcsim.c:586 #: eelf32ppcvxworks.c:560 eelf32ppcwindiss.c:586 eelf32tilegx.c:335 #: eelf32tilegx_be.c:335 eelf32tilepro.c:335 eelf32vax.c:309 #: eelf32xtensa.c:2248 eelf64_aix.c:309 eelf64_ia64.c:366 #: eelf64_ia64_fbsd.c:366 eelf64_s390.c:405 eelf64_sparc.c:335 #: eelf64_sparc_fbsd.c:335 eelf64_sparc_sol2.c:467 eelf64alpha.c:428 #: eelf64alpha_fbsd.c:428 eelf64alpha_nbsd.c:428 eelf64bmip.c:564 #: eelf64briscv.c:417 eelf64briscv_lp64.c:417 eelf64briscv_lp64f.c:417 #: eelf64btsmip.c:550 eelf64btsmip_fbsd.c:550 eelf64hppa.c:279 #: eelf64loongarch.c:388 eelf64lppc.c:1036 eelf64lppc_fbsd.c:1036 #: eelf64lriscv.c:417 eelf64lriscv_lp64.c:417 eelf64lriscv_lp64f.c:417 #: eelf64ltsmip.c:550 eelf64ltsmip_fbsd.c:550 eelf64mmix.c:420 #: eelf64ppc.c:1036 eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:360 eelf64tilegx.c:335 #: eelf64tilegx_be.c:335 eelf_i386.c:5092 eelf_i386_be.c:333 #: eelf_i386_fbsd.c:369 eelf_i386_haiku.c:369 eelf_i386_ldso.c:344 #: eelf_i386_sol2.c:501 eelf_i386_vxworks.c:396 eelf_iamcu.c:369 #: eelf_mipsel_haiku.c:550 eelf_s390.c:335 eelf_x86_64.c:5470 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:369 eelf_x86_64_fbsd.c:369 eelf_x86_64_haiku.c:369 #: eelf_x86_64_sol2.c:501 ehppa64linux.c:309 ehppalinux.c:618 ehppanbsd.c:618 #: ehppaobsd.c:618 ei386lynx.c:324 ei386moss.c:324 ei386nto.c:324 #: em32relf_linux.c:334 em32rlelf_linux.c:334 em68kelf.c:492 #: em68kelfnbsd.c:492 emn10300.c:309 ends32belf_linux.c:422 #: ends32elf_linux.c:422 enios2linux.c:596 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 #: eshelf.c:309 eshelf_fd.c:335 eshelf_linux.c:335 eshelf_nbsd.c:309 #: eshelf_nto.c:309 eshelf_uclinux.c:309 eshelf_vxworks.c:346 eshlelf.c:309 #: eshlelf_fd.c:335 eshlelf_linux.c:335 eshlelf_nbsd.c:309 eshlelf_nto.c:309 #: eshlelf_vxworks.c:346 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n" #: eaarch64cloudabi.c:665 eaarch64cloudabib.c:665 eaarch64elf.c:664 #: eaarch64elf32.c:664 eaarch64elf32b.c:664 eaarch64elfb.c:664 #: eaarch64fbsd.c:665 eaarch64fbsdb.c:665 eaarch64haiku.c:665 #: eaarch64linux.c:665 eaarch64linux32.c:665 eaarch64linux32b.c:665 #: eaarch64linuxb.c:665 eaarch64nto.c:762 earcelf.c:296 earclinux.c:352 #: earclinux_nps.c:352 earcv2elf.c:229 earcv2elfx.c:229 earmelf.c:904 #: earmelf_fbsd.c:904 earmelf_fuchsia.c:905 earmelf_haiku.c:905 #: earmelf_linux.c:905 earmelf_linux_eabi.c:905 earmelf_linux_fdpiceabi.c:905 #: earmelf_nacl.c:905 earmelf_nbsd.c:904 earmelf_phoenix.c:905 #: earmelf_vxworks.c:940 earmelfb.c:904 earmelfb_fbsd.c:904 #: earmelfb_fuchsia.c:905 earmelfb_linux.c:905 earmelfb_linux_eabi.c:905 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:905 earmelfb_nacl.c:905 earmelfb_nbsd.c:904 #: earmnto.c:879 eavr1.c:453 eavr2.c:453 eavr25.c:453 eavr3.c:453 eavr31.c:453 #: eavr35.c:453 eavr4.c:453 eavr5.c:453 eavr51.c:453 eavr6.c:453 #: eavrtiny.c:453 eavrxmega1.c:453 eavrxmega2.c:453 eavrxmega3.c:453 #: eavrxmega4.c:453 eavrxmega5.c:453 eavrxmega6.c:453 eavrxmega7.c:453 #: ecriself.c:244 ecrislinux.c:327 ecskyelf.c:488 ecskyelf_linux.c:596 #: ed10velf.c:229 eelf32_sparc.c:352 eelf32_sparc_sol2.c:484 #: eelf32_sparc_vxworks.c:389 eelf32_spu.c:826 eelf32_tic6x_be.c:463 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:463 eelf32_tic6x_elf_le.c:463 eelf32_tic6x_le.c:463 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:463 eelf32_tic6x_linux_le.c:463 #: eelf32_x86_64.c:5487 eelf32am33lin.c:326 eelf32b4300.c:567 eelf32bfin.c:344 #: eelf32bfinfd.c:369 eelf32bmip.c:567 eelf32bmipn32.c:581 eelf32briscv.c:434 #: eelf32briscv_ilp32.c:434 eelf32briscv_ilp32f.c:434 eelf32bsmip.c:581 #: eelf32btsmip.c:567 eelf32btsmip_fbsd.c:567 eelf32btsmipn32.c:567 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:567 eelf32cr16.c:379 eelf32crx.c:266 #: eelf32ebmip.c:567 eelf32ebmipvxworks.c:602 eelf32elmip.c:567 #: eelf32elmipvxworks.c:602 eelf32epiphany.c:244 eelf32epiphany_4x4.c:231 #: eelf32frvfd.c:351 eelf32ip2k.c:244 eelf32l4300.c:567 eelf32lm32.c:244 #: eelf32lm32fd.c:351 eelf32lmip.c:567 eelf32loongarch.c:405 eelf32lppc.c:603 #: eelf32lppclinux.c:603 eelf32lppcnto.c:603 eelf32lppcsim.c:603 #: eelf32lr5900.c:485 eelf32lr5900n32.c:484 eelf32lriscv.c:434 #: eelf32lriscv_ilp32.c:434 eelf32lriscv_ilp32f.c:434 eelf32lsmip.c:567 #: eelf32ltsmip.c:567 eelf32ltsmip_fbsd.c:567 eelf32ltsmipn32.c:567 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:567 eelf32m32c.c:255 eelf32mb_linux.c:352 #: eelf32mbel_linux.c:352 eelf32mcore.c:250 eelf32mep.c:229 eelf32metag.c:601 #: eelf32microblaze.c:229 eelf32microblazeel.c:229 eelf32mipswindiss.c:459 #: eelf32moxie.c:244 eelf32or1k.c:245 eelf32or1k_linux.c:352 eelf32ppc.c:603 #: eelf32ppc_fbsd.c:603 eelf32ppchaiku.c:603 eelf32ppclinux.c:603 #: eelf32ppcnto.c:603 eelf32ppcsim.c:603 eelf32ppcvxworks.c:577 #: eelf32ppcwindiss.c:603 eelf32rl78.c:244 eelf32rx.c:272 eelf32rx_linux.c:257 #: eelf32tilegx.c:352 eelf32tilegx_be.c:352 eelf32tilepro.c:352 #: eelf32vax.c:326 eelf32visium.c:229 eelf32xstormy16.c:240 #: eelf32xtensa.c:2265 eelf32z80.c:256 eelf64_aix.c:326 eelf64_ia64.c:383 #: eelf64_ia64_fbsd.c:383 eelf64_s390.c:422 eelf64_sparc.c:352 #: eelf64_sparc_fbsd.c:352 eelf64_sparc_sol2.c:484 eelf64alpha.c:445 #: eelf64alpha_fbsd.c:445 eelf64alpha_nbsd.c:445 eelf64bmip.c:581 #: eelf64bpf.c:229 eelf64briscv.c:434 eelf64briscv_lp64.c:434 #: eelf64briscv_lp64f.c:434 eelf64btsmip.c:567 eelf64btsmip_fbsd.c:567 #: eelf64hppa.c:296 eelf64loongarch.c:405 eelf64lppc.c:1053 #: eelf64lppc_fbsd.c:1053 eelf64lriscv.c:434 eelf64lriscv_lp64.c:434 #: eelf64lriscv_lp64f.c:434 eelf64ltsmip.c:567 eelf64ltsmip_fbsd.c:567 #: eelf64mmix.c:437 eelf64ppc.c:1053 eelf64ppc_fbsd.c:1053 eelf64rdos.c:377 #: eelf64tilegx.c:352 eelf64tilegx_be.c:352 eelf_i386.c:5109 #: eelf_i386_be.c:350 eelf_i386_fbsd.c:386 eelf_i386_haiku.c:386 #: eelf_i386_ldso.c:361 eelf_i386_sol2.c:518 eelf_i386_vxworks.c:413 #: eelf_iamcu.c:386 eelf_mipsel_haiku.c:567 eelf_s390.c:352 eelf_x86_64.c:5487 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:386 eelf_x86_64_fbsd.c:386 eelf_x86_64_haiku.c:386 #: eelf_x86_64_sol2.c:518 eh8300elf.c:244 eh8300elf_linux.c:244 #: eh8300helf.c:244 eh8300helf_linux.c:244 eh8300hnelf.c:244 eh8300self.c:244 #: eh8300self_linux.c:244 eh8300snelf.c:244 eh8300sxelf.c:244 #: eh8300sxelf_linux.c:244 eh8300sxnelf.c:244 ehppa64linux.c:326 #: ehppaelf.c:512 ehppalinux.c:635 ehppanbsd.c:635 ehppaobsd.c:635 #: ei386lynx.c:341 ei386moss.c:341 ei386nto.c:341 em32relf.c:244 #: em32relf_linux.c:351 em32rlelf.c:244 em32rlelf_linux.c:351 #: em68hc11elf.c:514 em68hc11elfb.c:514 em68hc12elf.c:514 em68hc12elfb.c:514 #: em68kelf.c:509 em68kelfnbsd.c:509 emn10300.c:326 ends32belf.c:365 #: ends32belf16m.c:365 ends32belf_linux.c:439 ends32elf.c:365 #: ends32elf16m.c:365 ends32elf_linux.c:439 enios2elf.c:531 enios2linux.c:613 #: epruelf.c:250 escore3_elf.c:348 escore7_elf.c:348 eshelf.c:326 #: eshelf_fd.c:352 eshelf_linux.c:352 eshelf_nbsd.c:326 eshelf_nto.c:326 #: eshelf_uclinux.c:326 eshelf_vxworks.c:363 eshlelf.c:326 eshlelf_fd.c:352 #: eshlelf_linux.c:352 eshlelf_nbsd.c:326 eshlelf_nto.c:326 #: eshlelf_vxworks.c:363 ev850.c:276 ev850_rh850.c:276 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n" #: eaarch64cloudabi.c:675 eaarch64cloudabib.c:675 eaarch64elf.c:674 #: eaarch64elf32.c:674 eaarch64elf32b.c:674 eaarch64elfb.c:674 #: eaarch64fbsd.c:675 eaarch64fbsdb.c:675 eaarch64haiku.c:675 #: eaarch64linux.c:675 eaarch64linux32.c:675 eaarch64linux32b.c:675 #: eaarch64linuxb.c:675 eaarch64nto.c:772 earcelf.c:306 earclinux.c:362 #: earclinux_nps.c:362 earcv2elf.c:239 earcv2elfx.c:239 earmelf.c:914 #: earmelf_fbsd.c:914 earmelf_fuchsia.c:915 earmelf_haiku.c:915 #: earmelf_linux.c:915 earmelf_linux_eabi.c:915 earmelf_linux_fdpiceabi.c:915 #: earmelf_nacl.c:915 earmelf_nbsd.c:914 earmelf_phoenix.c:915 #: earmelf_vxworks.c:950 earmelfb.c:914 earmelfb_fbsd.c:914 #: earmelfb_fuchsia.c:915 earmelfb_linux.c:915 earmelfb_linux_eabi.c:915 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:915 earmelfb_nacl.c:915 earmelfb_nbsd.c:914 #: earmnto.c:889 eavr1.c:463 eavr2.c:463 eavr25.c:463 eavr3.c:463 eavr31.c:463 #: eavr35.c:463 eavr4.c:463 eavr5.c:463 eavr51.c:463 eavr6.c:463 #: eavrtiny.c:463 eavrxmega1.c:463 eavrxmega2.c:463 eavrxmega3.c:463 #: eavrxmega4.c:463 eavrxmega5.c:463 eavrxmega6.c:463 eavrxmega7.c:463 #: ecriself.c:254 ecrislinux.c:337 ecskyelf.c:498 ecskyelf_linux.c:606 #: ed10velf.c:239 eelf32_sparc.c:362 eelf32_sparc_sol2.c:494 #: eelf32_sparc_vxworks.c:399 eelf32_spu.c:836 eelf32_tic6x_be.c:473 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:473 eelf32_tic6x_elf_le.c:473 eelf32_tic6x_le.c:473 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:473 eelf32_tic6x_linux_le.c:473 #: eelf32_x86_64.c:5497 eelf32am33lin.c:336 eelf32b4300.c:577 eelf32bfin.c:354 #: eelf32bfinfd.c:379 eelf32bmip.c:577 eelf32bmipn32.c:591 eelf32briscv.c:444 #: eelf32briscv_ilp32.c:444 eelf32briscv_ilp32f.c:444 eelf32bsmip.c:591 #: eelf32btsmip.c:577 eelf32btsmip_fbsd.c:577 eelf32btsmipn32.c:577 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:577 eelf32cr16.c:389 eelf32crx.c:276 #: eelf32ebmip.c:577 eelf32ebmipvxworks.c:612 eelf32elmip.c:577 #: eelf32elmipvxworks.c:612 eelf32epiphany.c:254 eelf32epiphany_4x4.c:241 #: eelf32frvfd.c:361 eelf32ip2k.c:254 eelf32l4300.c:577 eelf32lm32.c:254 #: eelf32lm32fd.c:361 eelf32lmip.c:577 eelf32loongarch.c:415 eelf32lppc.c:613 #: eelf32lppclinux.c:613 eelf32lppcnto.c:613 eelf32lppcsim.c:613 #: eelf32lr5900.c:495 eelf32lr5900n32.c:494 eelf32lriscv.c:444 #: eelf32lriscv_ilp32.c:444 eelf32lriscv_ilp32f.c:444 eelf32lsmip.c:577 #: eelf32ltsmip.c:577 eelf32ltsmip_fbsd.c:577 eelf32ltsmipn32.c:577 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:577 eelf32m32c.c:265 eelf32mb_linux.c:362 #: eelf32mbel_linux.c:362 eelf32mcore.c:260 eelf32mep.c:239 eelf32metag.c:611 #: eelf32microblaze.c:239 eelf32microblazeel.c:239 eelf32mipswindiss.c:469 #: eelf32moxie.c:254 eelf32or1k.c:255 eelf32or1k_linux.c:362 eelf32ppc.c:613 #: eelf32ppc_fbsd.c:613 eelf32ppchaiku.c:613 eelf32ppclinux.c:613 #: eelf32ppcnto.c:613 eelf32ppcsim.c:613 eelf32ppcvxworks.c:587 #: eelf32ppcwindiss.c:613 eelf32rl78.c:254 eelf32rx.c:282 eelf32rx_linux.c:267 #: eelf32tilegx.c:362 eelf32tilegx_be.c:362 eelf32tilepro.c:362 #: eelf32vax.c:336 eelf32visium.c:239 eelf32xstormy16.c:250 #: eelf32xtensa.c:2275 eelf32z80.c:266 eelf64_aix.c:336 eelf64_ia64.c:393 #: eelf64_ia64_fbsd.c:393 eelf64_s390.c:432 eelf64_sparc.c:362 #: eelf64_sparc_fbsd.c:362 eelf64_sparc_sol2.c:494 eelf64alpha.c:455 #: eelf64alpha_fbsd.c:455 eelf64alpha_nbsd.c:455 eelf64bmip.c:591 #: eelf64bpf.c:239 eelf64briscv.c:444 eelf64briscv_lp64.c:444 #: eelf64briscv_lp64f.c:444 eelf64btsmip.c:577 eelf64btsmip_fbsd.c:577 #: eelf64hppa.c:306 eelf64loongarch.c:415 eelf64lppc.c:1063 #: eelf64lppc_fbsd.c:1063 eelf64lriscv.c:444 eelf64lriscv_lp64.c:444 #: eelf64lriscv_lp64f.c:444 eelf64ltsmip.c:577 eelf64ltsmip_fbsd.c:577 #: eelf64mmix.c:447 eelf64ppc.c:1063 eelf64ppc_fbsd.c:1063 eelf64rdos.c:387 #: eelf64tilegx.c:362 eelf64tilegx_be.c:362 eelf_i386.c:5119 #: eelf_i386_be.c:360 eelf_i386_fbsd.c:396 eelf_i386_haiku.c:396 #: eelf_i386_ldso.c:371 eelf_i386_sol2.c:528 eelf_i386_vxworks.c:423 #: eelf_iamcu.c:396 eelf_mipsel_haiku.c:577 eelf_s390.c:362 eelf_x86_64.c:5497 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:396 eelf_x86_64_fbsd.c:396 eelf_x86_64_haiku.c:396 #: eelf_x86_64_sol2.c:528 eh8300elf.c:254 eh8300elf_linux.c:254 #: eh8300helf.c:254 eh8300helf_linux.c:254 eh8300hnelf.c:254 eh8300self.c:254 #: eh8300self_linux.c:254 eh8300snelf.c:254 eh8300sxelf.c:254 #: eh8300sxelf_linux.c:254 eh8300sxnelf.c:254 ehppa64linux.c:336 #: ehppaelf.c:522 ehppalinux.c:645 ehppanbsd.c:645 ehppaobsd.c:645 #: ei386lynx.c:351 ei386moss.c:351 ei386nto.c:351 em32relf.c:254 #: em32relf_linux.c:361 em32rlelf.c:254 em32rlelf_linux.c:361 #: em68hc11elf.c:524 em68hc11elfb.c:524 em68hc12elf.c:524 em68hc12elfb.c:524 #: em68kelf.c:519 em68kelfnbsd.c:519 emn10300.c:336 ends32belf.c:375 #: ends32belf16m.c:375 ends32belf_linux.c:449 ends32elf.c:375 #: ends32elf16m.c:375 ends32elf_linux.c:449 enios2elf.c:541 enios2linux.c:623 #: epruelf.c:260 escore3_elf.c:358 escore7_elf.c:358 eshelf.c:336 #: eshelf_fd.c:362 eshelf_linux.c:362 eshelf_nbsd.c:336 eshelf_nto.c:336 #: eshelf_uclinux.c:336 eshelf_vxworks.c:373 eshlelf.c:336 eshlelf_fd.c:362 #: eshlelf_linux.c:362 eshlelf_nbsd.c:336 eshlelf_nto.c:336 #: eshlelf_vxworks.c:373 ev850.c:286 ev850_rh850.c:286 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n" #: eaarch64cloudabi.c:684 eaarch64cloudabib.c:684 eaarch64elf.c:683 #: eaarch64elf32.c:683 eaarch64elf32b.c:683 eaarch64elfb.c:683 #: eaarch64fbsd.c:684 eaarch64fbsdb.c:684 eaarch64haiku.c:684 #: eaarch64linux.c:684 eaarch64linux32.c:684 eaarch64linux32b.c:684 #: eaarch64linuxb.c:684 eaarch64nto.c:781 eaarch64nto.c:955 earcelf.c:315 #: earclinux.c:371 earclinux_nps.c:371 earcv2elf.c:248 earcv2elfx.c:248 #: earmelf.c:923 earmelf_fbsd.c:923 earmelf_fuchsia.c:924 earmelf_haiku.c:924 #: earmelf_linux.c:924 earmelf_linux_eabi.c:924 earmelf_linux_fdpiceabi.c:924 #: earmelf_nacl.c:924 earmelf_nbsd.c:923 earmelf_phoenix.c:924 #: earmelf_vxworks.c:959 earmelfb.c:923 earmelfb_fbsd.c:923 #: earmelfb_fuchsia.c:924 earmelfb_linux.c:924 earmelfb_linux_eabi.c:924 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:924 earmelfb_nacl.c:924 earmelfb_nbsd.c:923 #: earmnto.c:898 eavr1.c:472 eavr2.c:472 eavr25.c:472 eavr3.c:472 eavr31.c:472 #: eavr35.c:472 eavr4.c:472 eavr5.c:472 eavr51.c:472 eavr6.c:472 #: eavrtiny.c:472 eavrxmega1.c:472 eavrxmega2.c:472 eavrxmega3.c:472 #: eavrxmega4.c:472 eavrxmega5.c:472 eavrxmega6.c:472 eavrxmega7.c:472 #: ecriself.c:263 ecrislinux.c:346 ecskyelf.c:507 ecskyelf_linux.c:615 #: ed10velf.c:248 eelf32_sparc.c:371 eelf32_sparc_sol2.c:503 #: eelf32_sparc_vxworks.c:408 eelf32_spu.c:845 eelf32_tic6x_be.c:482 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:482 eelf32_tic6x_elf_le.c:482 eelf32_tic6x_le.c:482 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:482 eelf32_tic6x_linux_le.c:482 #: eelf32_x86_64.c:5506 eelf32am33lin.c:345 eelf32b4300.c:586 eelf32bfin.c:363 #: eelf32bfinfd.c:388 eelf32bmip.c:586 eelf32bmipn32.c:600 eelf32briscv.c:453 #: eelf32briscv_ilp32.c:453 eelf32briscv_ilp32f.c:453 eelf32bsmip.c:600 #: eelf32btsmip.c:586 eelf32btsmip_fbsd.c:586 eelf32btsmipn32.c:586 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:586 eelf32cr16.c:398 eelf32crx.c:285 #: eelf32ebmip.c:586 eelf32ebmipvxworks.c:621 eelf32elmip.c:586 #: eelf32elmipvxworks.c:621 eelf32epiphany.c:263 eelf32epiphany_4x4.c:250 #: eelf32frvfd.c:370 eelf32ip2k.c:263 eelf32l4300.c:586 eelf32lm32.c:263 #: eelf32lm32fd.c:370 eelf32lmip.c:586 eelf32loongarch.c:424 eelf32lppc.c:622 #: eelf32lppclinux.c:622 eelf32lppcnto.c:622 eelf32lppcsim.c:622 #: eelf32lr5900.c:504 eelf32lr5900n32.c:503 eelf32lriscv.c:453 #: eelf32lriscv_ilp32.c:453 eelf32lriscv_ilp32f.c:453 eelf32lsmip.c:586 #: eelf32ltsmip.c:586 eelf32ltsmip_fbsd.c:586 eelf32ltsmipn32.c:586 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:586 eelf32m32c.c:274 eelf32mb_linux.c:371 #: eelf32mbel_linux.c:371 eelf32mcore.c:269 eelf32mep.c:248 eelf32metag.c:620 #: eelf32microblaze.c:248 eelf32microblazeel.c:248 eelf32mipswindiss.c:478 #: eelf32moxie.c:263 eelf32or1k.c:264 eelf32or1k_linux.c:371 eelf32ppc.c:622 #: eelf32ppc_fbsd.c:622 eelf32ppchaiku.c:622 eelf32ppclinux.c:622 #: eelf32ppcnto.c:622 eelf32ppcsim.c:622 eelf32ppcvxworks.c:596 #: eelf32ppcwindiss.c:622 eelf32rl78.c:263 eelf32rx.c:291 eelf32rx_linux.c:276 #: eelf32tilegx.c:371 eelf32tilegx_be.c:371 eelf32tilepro.c:371 #: eelf32vax.c:345 eelf32visium.c:248 eelf32xstormy16.c:259 #: eelf32xtensa.c:2284 eelf32z80.c:275 eelf64_aix.c:345 eelf64_ia64.c:402 #: eelf64_ia64_fbsd.c:402 eelf64_s390.c:441 eelf64_sparc.c:371 #: eelf64_sparc_fbsd.c:371 eelf64_sparc_sol2.c:503 eelf64alpha.c:464 #: eelf64alpha_fbsd.c:464 eelf64alpha_nbsd.c:464 eelf64bmip.c:600 #: eelf64bpf.c:248 eelf64briscv.c:453 eelf64briscv_lp64.c:453 #: eelf64briscv_lp64f.c:453 eelf64btsmip.c:586 eelf64btsmip_fbsd.c:586 #: eelf64hppa.c:315 eelf64loongarch.c:424 eelf64lppc.c:1072 #: eelf64lppc_fbsd.c:1072 eelf64lriscv.c:453 eelf64lriscv_lp64.c:453 #: eelf64lriscv_lp64f.c:453 eelf64ltsmip.c:586 eelf64ltsmip_fbsd.c:586 #: eelf64mmix.c:456 eelf64ppc.c:1072 eelf64ppc_fbsd.c:1072 eelf64rdos.c:396 #: eelf64tilegx.c:371 eelf64tilegx_be.c:371 eelf_i386.c:5128 #: eelf_i386_be.c:369 eelf_i386_fbsd.c:405 eelf_i386_haiku.c:405 #: eelf_i386_ldso.c:380 eelf_i386_sol2.c:537 eelf_i386_vxworks.c:432 #: eelf_iamcu.c:405 eelf_mipsel_haiku.c:586 eelf_s390.c:371 eelf_x86_64.c:5506 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:405 eelf_x86_64_fbsd.c:405 eelf_x86_64_haiku.c:405 #: eelf_x86_64_sol2.c:537 eh8300elf.c:263 eh8300elf_linux.c:263 #: eh8300helf.c:263 eh8300helf_linux.c:263 eh8300hnelf.c:263 eh8300self.c:263 #: eh8300self_linux.c:263 eh8300snelf.c:263 eh8300sxelf.c:263 #: eh8300sxelf_linux.c:263 eh8300sxnelf.c:263 ehppa64linux.c:345 #: ehppaelf.c:531 ehppalinux.c:654 ehppanbsd.c:654 ehppaobsd.c:654 #: ei386lynx.c:360 ei386moss.c:360 ei386nto.c:360 em32relf.c:263 #: em32relf_linux.c:370 em32rlelf.c:263 em32rlelf_linux.c:370 #: em68hc11elf.c:533 em68hc11elfb.c:533 em68hc12elf.c:533 em68hc12elfb.c:533 #: em68kelf.c:528 em68kelfnbsd.c:528 emn10300.c:345 ends32belf.c:384 #: ends32belf16m.c:384 ends32belf_linux.c:458 ends32elf.c:384 #: ends32elf16m.c:384 ends32elf_linux.c:458 enios2elf.c:550 enios2linux.c:632 #: epruelf.c:269 escore3_elf.c:367 escore7_elf.c:367 eshelf.c:345 #: eshelf_fd.c:371 eshelf_linux.c:371 eshelf_nbsd.c:345 eshelf_nto.c:345 #: eshelf_uclinux.c:345 eshelf_vxworks.c:382 eshlelf.c:345 eshlelf_fd.c:371 #: eshlelf_linux.c:371 eshlelf_nbsd.c:345 eshlelf_nto.c:345 #: eshlelf_vxworks.c:382 ev850.c:295 ev850_rh850.c:295 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n" #: eaarch64cloudabi.c:723 eaarch64cloudabib.c:723 eaarch64elf.c:722 #: eaarch64elf32.c:722 eaarch64elf32b.c:722 eaarch64elfb.c:722 #: eaarch64fbsd.c:723 eaarch64fbsdb.c:723 eaarch64haiku.c:723 #: eaarch64linux.c:723 eaarch64linux32.c:723 eaarch64linux32b.c:723 #: eaarch64linuxb.c:723 eaarch64nto.c:820 earcelf.c:354 earclinux.c:410 #: earclinux_nps.c:410 earcv2elf.c:287 earcv2elfx.c:287 earmelf.c:962 #: earmelf_fbsd.c:962 earmelf_fuchsia.c:963 earmelf_haiku.c:963 #: earmelf_linux.c:963 earmelf_linux_eabi.c:963 earmelf_linux_fdpiceabi.c:963 #: earmelf_nacl.c:963 earmelf_nbsd.c:962 earmelf_phoenix.c:963 #: earmelf_vxworks.c:998 earmelfb.c:962 earmelfb_fbsd.c:962 #: earmelfb_fuchsia.c:963 earmelfb_linux.c:963 earmelfb_linux_eabi.c:963 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:963 earmelfb_nacl.c:963 earmelfb_nbsd.c:962 #: earmnto.c:937 eavr1.c:511 eavr2.c:511 eavr25.c:511 eavr3.c:511 eavr31.c:511 #: eavr35.c:511 eavr4.c:511 eavr5.c:511 eavr51.c:511 eavr6.c:511 #: eavrtiny.c:511 eavrxmega1.c:511 eavrxmega2.c:511 eavrxmega3.c:511 #: eavrxmega4.c:511 eavrxmega5.c:511 eavrxmega6.c:511 eavrxmega7.c:511 #: ecriself.c:302 ecrislinux.c:385 ecskyelf.c:546 ecskyelf_linux.c:654 #: ed10velf.c:287 eelf32_sparc.c:410 eelf32_sparc_sol2.c:542 #: eelf32_sparc_vxworks.c:447 eelf32_spu.c:884 eelf32_tic6x_be.c:521 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:521 eelf32_tic6x_elf_le.c:521 eelf32_tic6x_le.c:521 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:521 eelf32_tic6x_linux_le.c:521 #: eelf32_x86_64.c:5545 eelf32am33lin.c:384 eelf32b4300.c:625 eelf32bfin.c:402 #: eelf32bfinfd.c:427 eelf32bmip.c:625 eelf32bmipn32.c:639 eelf32briscv.c:492 #: eelf32briscv_ilp32.c:492 eelf32briscv_ilp32f.c:492 eelf32bsmip.c:639 #: eelf32btsmip.c:625 eelf32btsmip_fbsd.c:625 eelf32btsmipn32.c:625 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:625 eelf32cr16.c:437 eelf32crx.c:324 #: eelf32ebmip.c:625 eelf32ebmipvxworks.c:660 eelf32elmip.c:625 #: eelf32elmipvxworks.c:660 eelf32epiphany.c:302 eelf32epiphany_4x4.c:289 #: eelf32frvfd.c:409 eelf32ip2k.c:302 eelf32l4300.c:625 eelf32lm32.c:302 #: eelf32lm32fd.c:409 eelf32lmip.c:625 eelf32loongarch.c:463 eelf32lppc.c:661 #: eelf32lppclinux.c:661 eelf32lppcnto.c:661 eelf32lppcsim.c:661 #: eelf32lr5900.c:543 eelf32lr5900n32.c:542 eelf32lriscv.c:492 #: eelf32lriscv_ilp32.c:492 eelf32lriscv_ilp32f.c:492 eelf32lsmip.c:625 #: eelf32ltsmip.c:625 eelf32ltsmip_fbsd.c:625 eelf32ltsmipn32.c:625 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:625 eelf32m32c.c:313 eelf32mb_linux.c:410 #: eelf32mbel_linux.c:410 eelf32mcore.c:308 eelf32mep.c:287 eelf32metag.c:659 #: eelf32microblaze.c:287 eelf32microblazeel.c:287 eelf32mipswindiss.c:517 #: eelf32moxie.c:302 eelf32or1k.c:303 eelf32or1k_linux.c:410 eelf32ppc.c:661 #: eelf32ppc_fbsd.c:661 eelf32ppchaiku.c:661 eelf32ppclinux.c:661 #: eelf32ppcnto.c:661 eelf32ppcsim.c:661 eelf32ppcvxworks.c:635 #: eelf32ppcwindiss.c:661 eelf32rl78.c:302 eelf32rx.c:330 eelf32rx_linux.c:315 #: eelf32tilegx.c:410 eelf32tilegx_be.c:410 eelf32tilepro.c:410 #: eelf32vax.c:384 eelf32visium.c:287 eelf32xstormy16.c:298 #: eelf32xtensa.c:2323 eelf32z80.c:314 eelf64_aix.c:384 eelf64_ia64.c:441 #: eelf64_ia64_fbsd.c:441 eelf64_s390.c:480 eelf64_sparc.c:410 #: eelf64_sparc_fbsd.c:410 eelf64_sparc_sol2.c:542 eelf64alpha.c:503 #: eelf64alpha_fbsd.c:503 eelf64alpha_nbsd.c:503 eelf64bmip.c:639 #: eelf64bpf.c:287 eelf64briscv.c:492 eelf64briscv_lp64.c:492 #: eelf64briscv_lp64f.c:492 eelf64btsmip.c:625 eelf64btsmip_fbsd.c:625 #: eelf64hppa.c:354 eelf64loongarch.c:463 eelf64lppc.c:1111 #: eelf64lppc_fbsd.c:1111 eelf64lriscv.c:492 eelf64lriscv_lp64.c:492 #: eelf64lriscv_lp64f.c:492 eelf64ltsmip.c:625 eelf64ltsmip_fbsd.c:625 #: eelf64mmix.c:495 eelf64ppc.c:1111 eelf64ppc_fbsd.c:1111 eelf64rdos.c:435 #: eelf64tilegx.c:410 eelf64tilegx_be.c:410 eelf_i386.c:5167 #: eelf_i386_be.c:408 eelf_i386_fbsd.c:444 eelf_i386_haiku.c:444 #: eelf_i386_ldso.c:419 eelf_i386_sol2.c:576 eelf_i386_vxworks.c:471 #: eelf_iamcu.c:444 eelf_mipsel_haiku.c:625 eelf_s390.c:410 eelf_x86_64.c:5545 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:444 eelf_x86_64_fbsd.c:444 eelf_x86_64_haiku.c:444 #: eelf_x86_64_sol2.c:576 eh8300elf.c:302 eh8300elf_linux.c:302 #: eh8300helf.c:302 eh8300helf_linux.c:302 eh8300hnelf.c:302 eh8300self.c:302 #: eh8300self_linux.c:302 eh8300snelf.c:302 eh8300sxelf.c:302 #: eh8300sxelf_linux.c:302 eh8300sxnelf.c:302 ehppa64linux.c:384 #: ehppaelf.c:570 ehppalinux.c:693 ehppanbsd.c:693 ehppaobsd.c:693 #: ei386lynx.c:399 ei386moss.c:399 ei386nto.c:399 em32relf.c:302 #: em32relf_linux.c:409 em32rlelf.c:302 em32rlelf_linux.c:409 #: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572 #: em68kelf.c:567 em68kelfnbsd.c:567 emn10300.c:384 ends32belf.c:423 #: ends32belf16m.c:423 ends32belf_linux.c:497 ends32elf.c:423 #: ends32elf16m.c:423 ends32elf_linux.c:497 enios2elf.c:589 enios2linux.c:671 #: epruelf.c:308 escore3_elf.c:406 escore7_elf.c:406 eshelf.c:384 #: eshelf_fd.c:410 eshelf_linux.c:410 eshelf_nbsd.c:384 eshelf_nto.c:384 #: eshelf_uclinux.c:384 eshelf_vxworks.c:421 eshlelf.c:384 eshlelf_fd.c:410 #: eshlelf_linux.c:410 eshlelf_nbsd.c:384 eshlelf_nto.c:384 #: eshlelf_vxworks.c:421 ev850.c:334 ev850_rh850.c:334 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" msgstr "%F%P : visibilité invalide dans « -z %s » ; doit être « default », « internal », « hidden » ou « protected »" #: eaarch64cloudabi.c:800 eaarch64cloudabib.c:800 eaarch64elf.c:795 #: eaarch64elf32.c:795 eaarch64elf32b.c:795 eaarch64elfb.c:795 #: eaarch64fbsd.c:800 eaarch64fbsdb.c:800 eaarch64haiku.c:800 #: eaarch64linux.c:800 eaarch64linux32.c:800 eaarch64linux32b.c:800 #: eaarch64linuxb.c:800 eaarch64nto.c:897 earcelf.c:418 earclinux.c:478 #: earclinux_nps.c:478 earcv2elf.c:296 earcv2elfx.c:296 earmelf.c:1026 #: earmelf_fbsd.c:1026 earmelf_fuchsia.c:1031 earmelf_haiku.c:1031 #: earmelf_linux.c:1031 earmelf_linux_eabi.c:1031 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1031 earmelf_nacl.c:1031 earmelf_nbsd.c:1026 #: earmelf_phoenix.c:1031 earmelf_vxworks.c:1062 earmelfb.c:1026 #: earmelfb_fbsd.c:1026 earmelfb_fuchsia.c:1031 earmelfb_linux.c:1031 #: earmelfb_linux_eabi.c:1031 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1031 #: earmelfb_nacl.c:1031 earmelfb_nbsd.c:1026 earmnto.c:1001 eavr1.c:520 #: eavr2.c:520 eavr25.c:520 eavr3.c:520 eavr31.c:520 eavr35.c:520 eavr4.c:520 #: eavr5.c:520 eavr51.c:520 eavr6.c:520 eavrtiny.c:520 eavrxmega1.c:520 #: eavrxmega2.c:520 eavrxmega3.c:520 eavrxmega4.c:520 eavrxmega5.c:520 #: eavrxmega6.c:520 eavrxmega7.c:520 ecriself.c:311 ecrislinux.c:453 #: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722 ed10velf.c:296 eelf32_sparc.c:478 #: eelf32_sparc_sol2.c:610 eelf32_sparc_vxworks.c:515 eelf32_spu.c:893 #: eelf32_tic6x_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_le.c:585 #: eelf32_tic6x_le.c:585 eelf32_tic6x_linux_be.c:585 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:585 eelf32_x86_64.c:5705 eelf32am33lin.c:448 #: eelf32b4300.c:693 eelf32bfin.c:466 eelf32bfinfd.c:491 eelf32bmip.c:693 #: eelf32bmipn32.c:707 eelf32briscv.c:560 eelf32briscv_ilp32.c:560 #: eelf32briscv_ilp32f.c:560 eelf32bsmip.c:707 eelf32btsmip.c:693 #: eelf32btsmip_fbsd.c:693 eelf32btsmipn32.c:693 eelf32btsmipn32_fbsd.c:693 #: eelf32cr16.c:446 eelf32crx.c:333 eelf32ebmip.c:693 eelf32ebmipvxworks.c:728 #: eelf32elmip.c:693 eelf32elmipvxworks.c:728 eelf32epiphany.c:311 #: eelf32epiphany_4x4.c:298 eelf32frvfd.c:473 eelf32ip2k.c:311 #: eelf32l4300.c:693 eelf32lm32.c:311 eelf32lm32fd.c:473 eelf32lmip.c:693 #: eelf32loongarch.c:531 eelf32lppc.c:735 eelf32lppclinux.c:735 #: eelf32lppcnto.c:735 eelf32lppcsim.c:735 eelf32lr5900.c:552 #: eelf32lr5900n32.c:551 eelf32lriscv.c:560 eelf32lriscv_ilp32.c:560 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:560 eelf32lsmip.c:693 eelf32ltsmip.c:693 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:693 eelf32ltsmipn32.c:693 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:693 #: eelf32m32c.c:322 eelf32mb_linux.c:478 eelf32mbel_linux.c:478 #: eelf32mcore.c:317 eelf32mep.c:296 eelf32metag.c:727 eelf32microblaze.c:296 #: eelf32microblazeel.c:296 eelf32mipswindiss.c:526 eelf32moxie.c:311 #: eelf32or1k.c:312 eelf32or1k_linux.c:478 eelf32ppc.c:735 #: eelf32ppc_fbsd.c:735 eelf32ppchaiku.c:735 eelf32ppclinux.c:735 #: eelf32ppcnto.c:735 eelf32ppcsim.c:735 eelf32ppcvxworks.c:709 #: eelf32ppcwindiss.c:735 eelf32rl78.c:311 eelf32rx.c:339 eelf32rx_linux.c:324 #: eelf32tilegx.c:478 eelf32tilegx_be.c:478 eelf32tilepro.c:478 #: eelf32vax.c:448 eelf32visium.c:296 eelf32xstormy16.c:307 #: eelf32xtensa.c:2391 eelf32z80.c:323 eelf64_aix.c:448 eelf64_ia64.c:505 #: eelf64_ia64_fbsd.c:505 eelf64_s390.c:548 eelf64_sparc.c:478 #: eelf64_sparc_fbsd.c:478 eelf64_sparc_sol2.c:610 eelf64alpha.c:571 #: eelf64alpha_fbsd.c:571 eelf64alpha_nbsd.c:571 eelf64bmip.c:707 #: eelf64bpf.c:296 eelf64briscv.c:560 eelf64briscv_lp64.c:560 #: eelf64briscv_lp64f.c:560 eelf64btsmip.c:693 eelf64btsmip_fbsd.c:693 #: eelf64hppa.c:418 eelf64loongarch.c:531 eelf64lppc.c:1190 #: eelf64lppc_fbsd.c:1190 eelf64lriscv.c:560 eelf64lriscv_lp64.c:560 #: eelf64lriscv_lp64f.c:560 eelf64ltsmip.c:693 eelf64ltsmip_fbsd.c:693 #: eelf64mmix.c:559 eelf64ppc.c:1190 eelf64ppc_fbsd.c:1190 eelf64rdos.c:503 #: eelf64tilegx.c:478 eelf64tilegx_be.c:478 eelf_i386.c:5324 #: eelf_i386_be.c:519 eelf_i386_fbsd.c:601 eelf_i386_haiku.c:601 #: eelf_i386_ldso.c:534 eelf_i386_sol2.c:691 eelf_i386_vxworks.c:586 #: eelf_iamcu.c:559 eelf_mipsel_haiku.c:693 eelf_s390.c:478 eelf_x86_64.c:5755 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:654 eelf_x86_64_fbsd.c:654 eelf_x86_64_haiku.c:654 #: eelf_x86_64_sol2.c:786 eh8300elf.c:311 eh8300elf_linux.c:311 #: eh8300helf.c:311 eh8300helf_linux.c:311 eh8300hnelf.c:311 eh8300self.c:311 #: eh8300self_linux.c:311 eh8300snelf.c:311 eh8300sxelf.c:311 #: eh8300sxelf_linux.c:311 eh8300sxnelf.c:311 ehppa64linux.c:448 #: ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761 ehppaobsd.c:761 #: ei386lynx.c:463 ei386moss.c:463 ei386nto.c:463 em32relf.c:311 #: em32relf_linux.c:473 em32rlelf.c:311 em32rlelf_linux.c:473 #: em68hc11elf.c:581 em68hc11elfb.c:581 em68hc12elf.c:581 em68hc12elfb.c:581 #: em68kelf.c:635 em68kelfnbsd.c:635 emn10300.c:448 ends32belf.c:432 #: ends32belf16m.c:432 ends32belf_linux.c:565 ends32elf.c:432 #: ends32elf16m.c:432 ends32elf_linux.c:565 enios2elf.c:598 enios2linux.c:739 #: epruelf.c:317 escore3_elf.c:470 escore7_elf.c:470 eshelf.c:448 #: eshelf_fd.c:478 eshelf_linux.c:478 eshelf_nbsd.c:448 eshelf_nto.c:448 #: eshelf_uclinux.c:448 eshelf_vxworks.c:485 eshlelf.c:448 eshlelf_fd.c:478 #: eshlelf_linux.c:478 eshlelf_nbsd.c:448 eshlelf_nto.c:448 #: eshlelf_vxworks.c:485 ev850.c:343 ev850_rh850.c:343 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" msgstr "%P : avertissement : -z %s ignoré\n" #: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829 #: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829 #: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834 #: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834 #: eaarch64linuxb.c:834 eaarch64nto.c:931 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n" #: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858 #: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858 #: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863 #: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863 #: eaarch64linuxb.c:863 eaarch64nto.c:976 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163 #: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168 #: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168 #: earmelf_nacl.c:1168 earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168 #: earmelf_vxworks.c:1203 earmelfb.c:1163 earmelfb_fbsd.c:1163 #: earmelfb_fuchsia.c:1168 earmelfb_linux.c:1168 earmelfb_linux_eabi.c:1168 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelfb_nacl.c:1168 earmelfb_nbsd.c:1163 #: earmnto.c:1138 #, c-format msgid "" " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" " enum sizes\n" msgstr "" " --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n" " d'enumération non compatibles\n" #: eaarch64cloudabi.c:865 eaarch64cloudabib.c:865 eaarch64elf.c:860 #: eaarch64elf32.c:860 eaarch64elf32b.c:860 eaarch64elfb.c:860 #: eaarch64fbsd.c:865 eaarch64fbsdb.c:865 eaarch64haiku.c:865 #: eaarch64linux.c:865 eaarch64linux32.c:865 eaarch64linux32b.c:865 #: eaarch64linuxb.c:865 eaarch64nto.c:978 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165 #: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170 #: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170 #: earmelf_nacl.c:1170 earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170 #: earmelf_vxworks.c:1205 earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165 #: earmelfb_fuchsia.c:1170 earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165 #: earmnto.c:1140 #, c-format msgid "" " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" " wchar_t sizes\n" msgstr "" " --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n" " wchar_t incompatibles\n" #: eaarch64cloudabi.c:867 eaarch64cloudabib.c:867 eaarch64elf.c:862 #: eaarch64elf32.c:862 eaarch64elf32b.c:862 eaarch64elfb.c:862 #: eaarch64fbsd.c:867 eaarch64fbsdb.c:867 eaarch64haiku.c:867 #: eaarch64linux.c:867 eaarch64linux32.c:867 eaarch64linux32b.c:867 #: eaarch64linuxb.c:867 eaarch64nto.c:980 earmelf.c:1167 earmelf_fbsd.c:1167 #: earmelf_fuchsia.c:1172 earmelf_haiku.c:1172 earmelf_linux.c:1172 #: earmelf_linux_eabi.c:1172 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1172 #: earmelf_nacl.c:1172 earmelf_nbsd.c:1167 earmelf_phoenix.c:1172 #: earmelf_vxworks.c:1207 earmelfb.c:1167 earmelfb_fbsd.c:1167 #: earmelfb_fuchsia.c:1172 earmelfb_linux.c:1172 earmelfb_linux_eabi.c:1172 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1172 earmelfb_nacl.c:1172 earmelfb_nbsd.c:1167 #: earmnto.c:1142 #, c-format msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n" #: eaarch64cloudabi.c:868 eaarch64cloudabib.c:868 eaarch64elf.c:863 #: eaarch64elf32.c:863 eaarch64elf32b.c:863 eaarch64elfb.c:863 #: eaarch64fbsd.c:868 eaarch64fbsdb.c:868 eaarch64haiku.c:868 #: eaarch64linux.c:868 eaarch64linux32.c:868 eaarch64linux32b.c:868 #: eaarch64linuxb.c:868 eaarch64nto.c:981 earmelf.c:1174 earmelf_fbsd.c:1174 #: earmelf_fuchsia.c:1179 earmelf_haiku.c:1179 earmelf_linux.c:1179 #: earmelf_linux_eabi.c:1179 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1179 #: earmelf_nacl.c:1179 earmelf_nbsd.c:1174 earmelf_phoenix.c:1179 #: earmelf_vxworks.c:1214 earmelfb.c:1174 earmelfb_fbsd.c:1174 #: earmelfb_fuchsia.c:1179 earmelfb_linux.c:1179 earmelfb_linux_eabi.c:1179 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1179 earmelfb_nacl.c:1179 earmelfb_nbsd.c:1174 #: earmnto.c:1149 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" " can be handled by one stub section. A negative\n" " value locates all stubs after their branches\n" " (with a group size of -N), while a positive\n" " value allows two groups of input sections, one\n" " before, and one after each stub section.\n" " Values of +/-1 indicate the linker should\n" " choose suitable defaults.\n" msgstr "" " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui \n" " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n" " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n" " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n" " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n" " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n" " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n" " choisir des règlages par défaut appropriés.\n" #: eaarch64cloudabi.c:877 eaarch64cloudabib.c:877 eaarch64elf.c:872 #: eaarch64elf32.c:872 eaarch64elf32b.c:872 eaarch64elfb.c:872 #: eaarch64fbsd.c:877 eaarch64fbsdb.c:877 eaarch64haiku.c:877 #: eaarch64linux.c:877 eaarch64linux32.c:877 eaarch64linux32b.c:877 #: eaarch64linuxb.c:877 eaarch64nto.c:990 #, c-format msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n" #: eaarch64cloudabi.c:878 eaarch64cloudabib.c:878 eaarch64elf.c:873 #: eaarch64elf32.c:873 eaarch64elf32b.c:873 eaarch64elfb.c:873 #: eaarch64fbsd.c:878 eaarch64fbsdb.c:878 eaarch64haiku.c:878 #: eaarch64linux.c:878 eaarch64linux32.c:878 eaarch64linux32b.c:878 #: eaarch64linuxb.c:878 eaarch64nto.c:991 #, c-format msgid "" " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n" " increase the size of your binaries.\n" " adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n" " in binary size but linking will fail if the referenced address is\n" " out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n" " a veneer and results in both performance and size benefits.\n" " adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n" " instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n" " veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n" msgstr "" " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Corriger l'erratum 843419 et indiquer de façon optionnelle quelle solution utiliser.\n" " full (défaut) : Utiliser les solutions ADRP et ADR, cela\n" " augmente la taille des binaires.\n" " adr : Utiliser la solution ADR uniquement, cela ne provoquera aucune augmentation\n" " de la taille des binaires mais l'édition de liens échouera si l'adresse référencée est\n" " hors de portée d'une instruction ADR. Cela évite d'avoir recours à\n" " un veneer et resulte en un gain de performance et de taille.\n" " adrp : Utiliser la solution ADRP uniquement, cela ne réécrira jamais d'instruction ADRP\n" " en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n" " veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n" #: eaarch64cloudabi.c:889 eaarch64cloudabib.c:889 eaarch64elf.c:884 #: eaarch64elf32.c:884 eaarch64elf32b.c:884 eaarch64elfb.c:884 #: eaarch64fbsd.c:889 eaarch64fbsdb.c:889 eaarch64haiku.c:889 #: eaarch64linux.c:889 eaarch64linux32.c:889 eaarch64linux32b.c:889 #: eaarch64linuxb.c:889 eaarch64nto.c:1002 #, c-format msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n" #: eaarch64cloudabi.c:890 eaarch64cloudabib.c:890 eaarch64elf.c:885 #: eaarch64elf32.c:885 eaarch64elf32b.c:885 eaarch64elfb.c:885 #: eaarch64fbsd.c:890 eaarch64fbsdb.c:890 eaarch64haiku.c:890 #: eaarch64linux.c:890 eaarch64linux32.c:890 eaarch64linux32b.c:890 #: eaarch64linuxb.c:890 eaarch64nto.c:1003 #, c-format msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" msgstr " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche (BTI) et générer des PLT avec des BTI. Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n" #: eaarch64cloudabi.c:891 eaarch64cloudabib.c:891 eaarch64elf.c:886 #: eaarch64elf32.c:886 eaarch64elf32b.c:886 eaarch64elfb.c:886 #: eaarch64fbsd.c:891 eaarch64fbsdb.c:891 eaarch64haiku.c:891 #: eaarch64linux.c:891 eaarch64linux32.c:891 eaarch64linux32b.c:891 #: eaarch64linuxb.c:891 eaarch64nto.c:1004 #, c-format msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" msgstr " -z pac-plt Protége les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n" #: eaarch64nto.c:405 msgid "%F%P: cannot create .note section in stub BFD.\n" msgstr "%F%P : impossible de créer la section .note dans le secteur d'amorçage BFD.\n" #: eaarch64nto.c:411 msgid "%F%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=\n" msgstr "%F%P : erreur : --lazy-stack doit suivre -zstack-size=\n" #: eaarch64nto.c:420 msgid "%F%P: failed to create .note section\n" msgstr "%F%P : échec de la création de la section .note\n" #: eaarch64nto.c:1006 #, c-format msgid "" " --stack Set size of the initial stack\n" " --lazy-stack\t\t Set lazy allocation of stack\n" msgstr "" " --stack Régler la taille de la pile initiale\n" " --lazy-stack\t\t Utiliser l'allocation paresseuse de la pile\n" #: eaarch64pe.c:423 earm64pe.c:423 earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 #: ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 ei386pep.c:423 emcorepe.c:416 eshpe.c:416 #, c-format msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n" #: eaarch64pe.c:424 earm64pe.c:424 earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 #: ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 ei386pep.c:424 emcorepe.c:417 eshpe.c:417 #, c-format msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n" #: eaarch64pe.c:425 earm64pe.c:425 earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418 #: ei386pe.c:418 ei386pe_posix.c:418 ei386pep.c:425 emcorepe.c:418 eshpe.c:418 #, c-format msgid " --file-alignment Set file alignment\n" msgstr " --file-alignment Initialiser l'alignement du fichier\n" #: eaarch64pe.c:426 earm64pe.c:426 earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 #: ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 ei386pep.c:426 emcorepe.c:419 eshpe.c:419 #, c-format msgid " --heap Set initial size of the heap\n" msgstr " --heap Initialiser la taille initiale du monceau\n" #: eaarch64pe.c:427 earm64pe.c:427 earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 #: ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420 ei386pep.c:427 emcorepe.c:420 eshpe.c:420 #, c-format msgid " --image-base
Set start address of the executable\n" msgstr " --image-base Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n" #: eaarch64pe.c:428 earm64pe.c:428 earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 #: ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 ei386pep.c:428 emcorepe.c:421 eshpe.c:421 #, c-format msgid " --major-image-version Set version number of the executable\n" msgstr " --major-image-version Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n" #: eaarch64pe.c:429 earm64pe.c:429 earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 #: ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 ei386pep.c:429 emcorepe.c:422 eshpe.c:422 #, c-format msgid " --major-os-version Set minimum required OS version\n" msgstr " --major-os-version Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n" #: eaarch64pe.c:430 earm64pe.c:430 earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 #: ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 ei386pep.c:430 emcorepe.c:423 eshpe.c:423 #, c-format msgid " --major-subsystem-version Set minimum required OS subsystem version\n" msgstr " --major-subsystem-version Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n" #: eaarch64pe.c:431 earm64pe.c:431 earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 #: ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 ei386pep.c:431 emcorepe.c:424 eshpe.c:424 #, c-format msgid " --minor-image-version Set revision number of the executable\n" msgstr " --minor-image-version Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n" #: eaarch64pe.c:432 earm64pe.c:432 earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 #: ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 ei386pep.c:432 emcorepe.c:425 eshpe.c:425 #, c-format msgid " --minor-os-version Set minimum required OS revision\n" msgstr " --minor-os-version Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n" #: eaarch64pe.c:433 earm64pe.c:433 earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 #: ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 ei386pep.c:433 emcorepe.c:426 eshpe.c:426 #, c-format msgid " --minor-subsystem-version Set minimum required OS subsystem revision\n" msgstr " --minor-subsystem-version Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n" #: eaarch64pe.c:434 earm64pe.c:434 earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 #: ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 ei386pep.c:434 emcorepe.c:427 eshpe.c:427 #, c-format msgid " --section-alignment Set section alignment\n" msgstr " --section-alignment Initialiser l'alignement de section\n" #: eaarch64pe.c:435 earm64pe.c:435 earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 #: ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 ei386pep.c:435 emcorepe.c:428 eshpe.c:428 #, c-format msgid " --stack Set size of the initial stack\n" msgstr " --stack Initialiser la taille initiale de la pile\n" #: eaarch64pe.c:436 earm64pe.c:436 earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 #: ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 ei386pep.c:436 emcorepe.c:429 eshpe.c:429 #, c-format msgid " --subsystem [:] Set required OS subsystem [& version]\n" msgstr " --subsystem [:] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n" #: eaarch64pe.c:437 earm64pe.c:437 earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 #: ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 ei386pep.c:437 emcorepe.c:430 eshpe.c:430 #, c-format msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n" #: eaarch64pe.c:438 earm64pe.c:438 earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 #: ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 ei386pep.c:438 emcorepe.c:431 eshpe.c:431 #, c-format msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n" #: eaarch64pe.c:439 earm64pe.c:439 ei386pep.c:439 #, c-format msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n" #: eaarch64pe.c:440 earm64pe.c:440 earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 #: ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 ei386pep.c:440 emcorepe.c:434 eshpe.c:434 #, c-format msgid " This makes binaries non-deterministic\n" msgstr " Rend les binaires non déterministes\n" #: eaarch64pe.c:442 earm64pe.c:442 earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 #: ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436 ei386pep.c:442 emcorepe.c:436 eshpe.c:436 #, c-format msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n" #: eaarch64pe.c:443 earm64pe.c:443 earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 #: ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437 ei386pep.c:443 emcorepe.c:437 eshpe.c:437 #, c-format msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n" #: eaarch64pe.c:444 earm64pe.c:444 earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 #: ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438 ei386pep.c:444 emcorepe.c:438 eshpe.c:438 #, c-format msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n" #: eaarch64pe.c:445 earm64pe.c:445 earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 #: ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439 ei386pep.c:445 emcorepe.c:439 eshpe.c:439 #, c-format msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n" #: eaarch64pe.c:446 earm64pe.c:446 earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 #: ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440 ei386pep.c:446 emcorepe.c:440 eshpe.c:440 #, c-format msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n" #: eaarch64pe.c:447 earm64pe.c:447 earm_wince_pe.c:441 earmpe.c:441 #: ei386pe.c:441 ei386pe_posix.c:441 ei386pep.c:447 emcorepe.c:441 eshpe.c:441 #, c-format msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n" #: eaarch64pe.c:448 earm64pe.c:448 earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 #: ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442 ei386pep.c:448 emcorepe.c:442 eshpe.c:442 #, c-format msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" #: eaarch64pe.c:449 earm64pe.c:449 earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 #: ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443 ei386pep.c:449 emcorepe.c:443 eshpe.c:443 #, c-format msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n" #: eaarch64pe.c:450 earm64pe.c:450 ei386pep.c:450 #, c-format msgid " export, place into import library instead\n" msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n" #: eaarch64pe.c:451 earm64pe.c:451 earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 #: ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445 ei386pep.c:451 emcorepe.c:445 eshpe.c:445 #, c-format msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n" #: eaarch64pe.c:452 earm64pe.c:452 earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 #: ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446 ei386pep.c:452 emcorepe.c:446 eshpe.c:446 #, c-format msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n" #: eaarch64pe.c:453 earm64pe.c:453 earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 #: ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447 ei386pep.c:453 emcorepe.c:447 eshpe.c:447 #, c-format msgid " --output-def Generate a .DEF file for the built DLL\n" msgstr " --output-def Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n" #: eaarch64pe.c:454 earm64pe.c:454 earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 #: ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448 ei386pep.c:454 emcorepe.c:448 eshpe.c:448 #, c-format msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n" #: eaarch64pe.c:455 earm64pe.c:455 ei386pep.c:455 #, c-format msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" " create __imp_ as well\n" msgstr "" " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n" " créer également __imp_\n" #: eaarch64pe.c:456 earm64pe.c:456 ei386pep.c:456 #, c-format msgid "" " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" " unless user specifies one\n" msgstr "" " --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n" " à moins que l'usager en ait spécifié une\n" #: eaarch64pe.c:457 earm64pe.c:457 ei386pep.c:457 #, c-format msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n" #: eaarch64pe.c:458 earm64pe.c:458 earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 #: ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452 ei386pep.c:458 emcorepe.c:452 eshpe.c:452 #, c-format msgid "" " --dll-search-prefix= When linking dynamically to a dll without\n" " an importlib, use .dll\n" " in preference to lib.dll \n" msgstr "" " --dll-search-prefix= Lors de l'édition dynamique de liens vers un DLL sans\n" " importlib, utiliser .dll \n" " de préférence à lib.dll \n" #: eaarch64pe.c:459 earm64pe.c:459 earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 #: ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453 ei386pep.c:459 emcorepe.c:453 eshpe.c:453 #, c-format msgid "" " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" " __imp_sym for DATA references\n" msgstr "" " --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n" " __imp_sym pour les références DATA\n" #: eaarch64pe.c:460 earm64pe.c:460 earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 #: ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 ei386pep.c:460 emcorepe.c:454 eshpe.c:454 #, c-format msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n" #: eaarch64pe.c:461 earm64pe.c:461 ei386pep.c:461 #, c-format msgid "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" " adding pseudo-relocations resolved at\n" " runtime\n" msgstr "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n" " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n" " lors de l'exécution\n" #: eaarch64pe.c:462 earm64pe.c:462 ei386pep.c:462 #, c-format msgid "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" " auto-imported DATA\n" msgstr "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n" " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n" #: eaarch64pe.c:463 earm64pe.c:463 ei386pep.c:463 #, c-format msgid "" " --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" msgstr "" " --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n" " de mise au point lors de la construction ou du lien\n" " vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n" #: eaarch64pe.c:464 earm64pe.c:464 earm_wince_pe.c:461 earmpe.c:461 #: ei386pe.c:461 ei386pe_posix.c:461 ei386pep.c:464 emcorepe.c:461 eshpe.c:461 #, c-format msgid "" " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" " executable image files\n" msgstr "" " --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n" " des fichiers images exécutables\n" #: eaarch64pe.c:465 earm64pe.c:465 earm_wince_pe.c:462 earmpe.c:462 #: ei386pe.c:462 ei386pe_posix.c:462 ei386pep.c:465 emcorepe.c:462 eshpe.c:462 #, c-format msgid "" " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" " in object files\n" msgstr "" " --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n" " dans les fichiers objet\n" #: eaarch64pe.c:466 earm64pe.c:466 ei386pep.c:466 #, c-format msgid "" " --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" " layout randomization (ASLR)\n" msgstr "" " --[disable-]high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n" " espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n" #: eaarch64pe.c:467 earm64pe.c:467 earm_wince_pe.c:463 earmpe.c:463 #: ei386pe.c:463 ei386pe_posix.c:463 ei386pep.c:467 emcorepe.c:463 eshpe.c:463 #, c-format msgid "" " --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n" " address space layout randomization (ASLR)\n" msgstr "" " --[disable-]dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n" " la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n" #: eaarch64pe.c:468 earm64pe.c:468 earm_wince_pe.c:464 earmpe.c:464 #: ei386pe.c:464 ei386pe_posix.c:464 ei386pep.c:468 emcorepe.c:464 eshpe.c:464 #, c-format msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n" #: eaarch64pe.c:469 earm64pe.c:469 earm_wince_pe.c:465 earmpe.c:465 #: ei386pe.c:465 ei386pe_posix.c:465 ei386pep.c:469 emcorepe.c:465 eshpe.c:465 #, c-format msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n" msgstr " --disable-reloc-section Ne pas créer la table de relocalisation de base\n" #: eaarch64pe.c:470 earm64pe.c:470 earm_wince_pe.c:466 earmpe.c:466 #: ei386pe.c:466 ei386pe_posix.c:466 ei386pep.c:470 emcorepe.c:466 eshpe.c:466 #, c-format msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n" msgstr " --[disable-]forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n" #: eaarch64pe.c:471 earm64pe.c:471 earm_wince_pe.c:467 earmpe.c:467 #: ei386pe.c:467 ei386pe_posix.c:467 ei386pep.c:471 emcorepe.c:467 eshpe.c:467 #, c-format msgid "" " --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n" " prevention\n" msgstr "" " --[disable-]nxcompat L'image est compatible avec la vérification\n" " de données d'exécution\n" #: eaarch64pe.c:472 earm64pe.c:472 earm_wince_pe.c:468 earmpe.c:468 #: ei386pe.c:468 ei386pe_posix.c:468 ei386pep.c:472 emcorepe.c:468 eshpe.c:468 #, c-format msgid "" " --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n" " isolate the image\n" msgstr "" " --[disable-]no-isolation L'image autorise l'isolation mais\n" " n'isole pas l'image\n" #: eaarch64pe.c:473 earm64pe.c:473 ei386pep.c:473 #, c-format msgid "" " --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" " be called in this image\n" msgstr "" " --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n" " être appelé dans cette image\n" #: eaarch64pe.c:474 earm64pe.c:474 earm_wince_pe.c:470 earmpe.c:470 #: ei386pe.c:470 ei386pe_posix.c:470 ei386pep.c:474 emcorepe.c:470 eshpe.c:470 #, c-format msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n" msgstr " --[disable-]no-bind Ne pas lier cette image\n" #: eaarch64pe.c:475 earm64pe.c:475 earm_wince_pe.c:471 earmpe.c:471 #: ei386pe.c:471 ei386pe_posix.c:471 ei386pep.c:475 emcorepe.c:471 eshpe.c:471 #, c-format msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n" msgstr " --[disable-]wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n" #: eaarch64pe.c:476 earm64pe.c:476 earm_wince_pe.c:472 earmpe.c:472 #: ei386pe.c:472 ei386pe_posix.c:472 ei386pep.c:476 emcorepe.c:472 eshpe.c:472 #, c-format msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n" msgstr " --[disable-]tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n" #: eaarch64pe.c:477 earm64pe.c:477 earm_wince_pe.c:473 earmpe.c:473 #: ei386pe.c:473 ei386pe_posix.c:473 ei386pep.c:477 emcorepe.c:473 eshpe.c:473 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n" #: eaarch64pe.c:479 earm64pe.c:479 earm_wince_pe.c:475 earmpe.c:475 #: ei386pe.c:475 ei386pe_posix.c:475 ei386pep.c:479 emcorepe.c:475 eshpe.c:475 #, c-format msgid " --pdb=[FILENAME] Generate PDB file\n" msgstr " --pdb=[NOMDEFICHIER] Générer un fichier PDB\n" #: eaarch64pe.c:608 earm64pe.c:608 earm_wince_pe.c:624 earmpe.c:624 #: ei386beos.c:205 ei386pe.c:624 ei386pe_posix.c:624 ei386pep.c:608 #: emcorepe.c:624 eshpe.c:624 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n" #: eaarch64pe.c:633 earm64pe.c:633 earm_wince_pe.c:649 earmpe.c:649 #: ei386beos.c:222 ei386pe.c:649 ei386pe_posix.c:649 ei386pep.c:633 #: emcorepe.c:649 eshpe.c:649 msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n" msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n" #: eaarch64pe.c:654 earm64pe.c:654 earm_wince_pe.c:670 earmpe.c:670 #: ei386beos.c:233 ei386pe.c:670 ei386pe_posix.c:670 ei386pep.c:654 #: emcorepe.c:670 eshpe.c:670 msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n" #: eaarch64pe.c:671 earm64pe.c:671 earm_wince_pe.c:687 earmpe.c:687 #: ei386beos.c:250 ei386pe.c:687 ei386pe_posix.c:687 ei386pep.c:671 #: emcorepe.c:687 eshpe.c:687 msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n" #: eaarch64pe.c:688 earm64pe.c:688 earm_wince_pe.c:703 earmpe.c:703 #: eelf32mcore.c:323 ei386beos.c:266 ei386pe.c:703 ei386pe_posix.c:703 #: ei386pep.c:688 emcorepe.c:703 eshpe.c:703 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n" #: eaarch64pe.c:1005 earm64pe.c:1005 earm_wince_pe.c:1033 earmpe.c:1033 #: ei386beos.c:362 ei386pe.c:1033 ei386pe_posix.c:1033 ei386pep.c:1005 #: emcorepe.c:1033 eshpe.c:1033 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n" #: eaarch64pe.c:1018 earm64pe.c:1018 ei386pep.c:1018 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n" #: eaarch64pe.c:1070 earm64pe.c:1070 earm_wince_pe.c:1127 earmpe.c:1127 #: ei386pe.c:1127 ei386pe_posix.c:1127 ei386pep.c:1070 emcorepe.c:1127 #: eshpe.c:1127 msgid "%P: warning: overwriting decorated name %s with %s\n" msgstr "%P : avertissement : réécriture du nom décoré %s avec %s\n" #: eaarch64pe.c:1115 eaarch64pe.c:1143 earm64pe.c:1115 earm64pe.c:1143 #: ei386pep.c:1115 ei386pep.c:1143 #, c-format msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n" #: eaarch64pe.c:1120 eaarch64pe.c:1148 earm64pe.c:1120 earm64pe.c:1148 #: earm_wince_pe.c:1101 earmpe.c:1101 ei386pe.c:1101 ei386pe_posix.c:1101 #: ei386pep.c:1120 ei386pep.c:1148 emcorepe.c:1101 eshpe.c:1101 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n" #: eaarch64pe.c:1121 eaarch64pe.c:1149 earm64pe.c:1121 earm64pe.c:1149 #: earm_wince_pe.c:1102 earmpe.c:1102 ei386pe.c:1102 ei386pe_posix.c:1102 #: ei386pep.c:1121 ei386pep.c:1149 emcorepe.c:1102 eshpe.c:1102 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n" #: eaarch64pe.c:1204 earm64pe.c:1204 earm_wince_pe.c:1193 earmpe.c:1193 #: ei386pe.c:1193 ei386pe_posix.c:1193 ei386pep.c:1204 emcorepe.c:1193 #: eshpe.c:1193 msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" msgstr "%P : %C : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n" #: eaarch64pe.c:1334 earm64pe.c:1334 earm_wince_pe.c:1324 earmpe.c:1324 #: ei386pe.c:1324 ei386pe_posix.c:1324 ei386pep.c:1334 emcorepe.c:1324 #: eshpe.c:1324 msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n" #: eaarch64pe.c:1455 earm64pe.c:1455 earm_wince_pe.c:1445 earmpe.c:1445 #: ei386pe.c:1445 ei386pe_posix.c:1445 ei386pep.c:1455 emcorepe.c:1445 #: eshpe.c:1445 msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n" #: eaarch64pe.c:1541 earm64pe.c:1541 earm_wince_pe.c:1530 earmpe.c:1530 #: ei386pe.c:1530 ei386pe_posix.c:1530 ei386pep.c:1541 emcorepe.c:1530 #: eshpe.c:1530 msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n" #: eaarch64pe.c:1665 earm64pe.c:1665 earm_wince_pe.c:1673 earmpe.c:1673 #: ei386pe.c:1673 ei386pe_posix.c:1673 ei386pep.c:1665 emcorepe.c:1673 #: eshpe.c:1673 msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n" #: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330 msgid "%F%P: cannot open %s\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n" #: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377 msgid "%F%P: cannot read %s\n" msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n" #: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405 msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n" #: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413 msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n" #: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n" #: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n" #: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547 msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n" #: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n" #: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n" #: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n" #: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n" #: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761 msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n" #: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866 msgid "%F%P: can't find output section %s\n" msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n" #: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903 msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n" #: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970 msgid "%P: can't find required output section %s\n" msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n" #: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152 #: eppcmacos.c:1152 msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n" msgstr "%X%P : impossible d'estimer la taille des sections d'amorçage : %E\n" #: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157 #: eppcmacos.c:1157 msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n" msgstr "%F%P : impossible de structurer les sections dynamiques : %E\n" #: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370 #: eppcmacos.c:1370 msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n" #: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387 #: eppcmacos.c:1387 msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n" #: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409 #: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409 #: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n" #: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444 #: eppcmacos.c:1444 msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n" #: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462 #: eppcmacos.c:1462 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n" #: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497 #: eppcmacos.c:1497 msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n" #: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507 #: eppcmacos.c:1507 msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n" #: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542 #: eppcmacos.c:1542 msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n" #: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545 #: eppcmacos.c:1545 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n" #: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633 #: eppcmacos.c:1633 msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n" msgstr "%F%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n" #: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643 #: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131 #: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643 msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n" #: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 #, c-format msgid " --identification Set the identification of the output\n" msgstr " --identification Fixe l'identification de la sortie\n" #: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432 #: emcorepe.c:432 eshpe.c:432 #, c-format msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb \n" msgstr " --thumb-entry= Initialiser le point d'entrée de Thumb \n" #: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 #: emcorepe.c:433 eshpe.c:433 #, c-format msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n" #: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444 #: emcorepe.c:444 eshpe.c:444 #, c-format msgid " export, place into import library instead.\n" msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n" #: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449 #: emcorepe.c:449 eshpe.c:449 #, c-format msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" " create __imp_ as well.\n" msgstr "" " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n" " compatibilité arrière; \n" " créer __imp_ aussi\n" #: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450 #: emcorepe.c:450 eshpe.c:450 #, c-format msgid "" " --enable-auto-image-base[=
] Automatically choose image base for DLLs\n" " (optionally starting with address) unless\n" " specifically set with --image-base\n" msgstr "" " --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n" " (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n" " cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n" #: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451 #: emcorepe.c:451 eshpe.c:451 #, c-format msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n" #: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455 #: emcorepe.c:455 eshpe.c:455 #, c-format msgid "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" " adding pseudo-relocations resolved at\n" " runtime.\n" msgstr "" " --dll-search-prefix= Traiter les limitation d'auto-importations en\n" " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n" " lors de l'exécution\n" #: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456 #: emcorepe.c:456 eshpe.c:456 #, c-format msgid "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" " auto-imported DATA.\n" msgstr "" " --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n" " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n" #: earm_wince_pe.c:457 earmpe.c:457 ei386pe.c:457 ei386pe_posix.c:457 #: emcorepe.c:457 eshpe.c:457 #, c-format msgid "" " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" msgstr "" " --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n" " de mise au point lors de la construction ou du lien\n" " vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n" #: earm_wince_pe.c:459 earmpe.c:459 ei386pe.c:459 ei386pe_posix.c:459 #: emcorepe.c:459 eshpe.c:459 #, c-format msgid "" " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" " greater than 2 gigabytes\n" msgstr "" " --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n" " plus grande que 2 gigaoctets\n" #: earm_wince_pe.c:460 earmpe.c:460 ei386pe.c:460 ei386pe_posix.c:460 #: emcorepe.c:460 eshpe.c:460 #, c-format msgid "" " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" " addresses greater than 2 gigabytes\n" msgstr "" " --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n" " plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n" #: earm_wince_pe.c:469 earmpe.c:469 ei386pe.c:469 ei386pe_posix.c:469 #: emcorepe.c:469 eshpe.c:469 #, c-format msgid "" " --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" " be called in this image\n" msgstr "" " --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n" " appelé dans cette image\n" #: earm_wince_pe.c:1046 earmpe.c:1046 ei386pe.c:1046 ei386pe_posix.c:1046 #: emcorepe.c:1046 eshpe.c:1046 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n" #: earm_wince_pe.c:1096 earmpe.c:1096 ei386pe.c:1096 ei386pe_posix.c:1096 #: emcorepe.c:1096 eshpe.c:1096 msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n" #: earm_wince_pe.c:1882 earmpe.c:1882 ei386pe.c:1882 ei386pe_posix.c:1882 #: emcorepe.c:1882 eshpe.c:1882 #, c-format msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n" #: earm_wince_pe.c:2046 earmelf.c:523 earmelf_fbsd.c:523 earmelf_fuchsia.c:524 #: earmelf_haiku.c:524 earmelf_linux.c:524 earmelf_linux_eabi.c:524 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:524 earmelf_nacl.c:524 earmelf_nbsd.c:523 #: earmelf_phoenix.c:524 earmelf_vxworks.c:523 earmelfb.c:523 #: earmelfb_fbsd.c:523 earmelfb_fuchsia.c:524 earmelfb_linux.c:524 #: earmelfb_linux_eabi.c:524 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:524 #: earmelfb_nacl.c:524 earmelfb_nbsd.c:523 earmnto.c:523 earmpe.c:2046 #: ei386pe.c:2046 ei386pe_posix.c:2046 emcorepe.c:2046 eshpe.c:2046 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n" #: earm_wince_pe.c:2051 earmelf.c:528 earmelf_fbsd.c:528 earmelf_fuchsia.c:529 #: earmelf_haiku.c:529 earmelf_linux.c:529 earmelf_linux_eabi.c:529 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:529 earmelf_nacl.c:529 earmelf_nbsd.c:528 #: earmelf_phoenix.c:529 earmelf_vxworks.c:528 earmelfb.c:528 #: earmelfb_fbsd.c:528 earmelfb_fuchsia.c:529 earmelfb_linux.c:529 #: earmelfb_linux_eabi.c:529 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:529 #: earmelfb_nacl.c:529 earmelfb_nbsd.c:528 earmnto.c:528 earmpe.c:2051 #: ei386pe.c:2051 ei386pe_posix.c:2051 emcorepe.c:2051 eshpe.c:2051 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n" #: earmelf.c:144 earmelf_fbsd.c:144 earmelf_fuchsia.c:145 earmelf_haiku.c:145 #: earmelf_linux.c:145 earmelf_linux_eabi.c:145 earmelf_linux_fdpiceabi.c:145 #: earmelf_nacl.c:145 earmelf_nbsd.c:144 earmelf_phoenix.c:145 #: earmelf_vxworks.c:144 earmelfb.c:144 earmelfb_fbsd.c:144 #: earmelfb_fuchsia.c:145 earmelfb_linux.c:145 earmelfb_linux_eabi.c:145 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:145 earmelfb_nacl.c:145 earmelfb_nbsd.c:144 #: earmnto.c:144 ei386beos.c:615 #, c-format msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n" #: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555 #: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 #: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 #: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 #: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554 #: earmnto.c:554 msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n" #: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558 #: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558 #: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558 #: earmelf_vxworks.c:557 earmelfb.c:557 earmelfb_fbsd.c:557 #: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557 #: earmnto.c:557 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n" #: earmelf.c:1073 earmelf_fbsd.c:1073 earmelf_fuchsia.c:1078 #: earmelf_haiku.c:1078 earmelf_linux.c:1078 earmelf_linux_eabi.c:1078 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1078 earmelf_nacl.c:1078 earmelf_nbsd.c:1073 #: earmelf_phoenix.c:1078 earmelf_vxworks.c:1109 earmelfb.c:1073 #: earmelfb_fbsd.c:1073 earmelfb_fuchsia.c:1078 earmelfb_linux.c:1078 #: earmelfb_linux_eabi.c:1078 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1078 #: earmelfb_nacl.c:1078 earmelfb_nbsd.c:1073 earmnto.c:1048 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n" #: earmelf.c:1086 earmelf_fbsd.c:1086 earmelf_fuchsia.c:1091 #: earmelf_haiku.c:1091 earmelf_linux.c:1091 earmelf_linux_eabi.c:1091 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1091 earmelf_nacl.c:1091 earmelf_nbsd.c:1086 #: earmelf_phoenix.c:1091 earmelf_vxworks.c:1122 earmelfb.c:1086 #: earmelfb_fbsd.c:1086 earmelfb_fuchsia.c:1091 earmelfb_linux.c:1091 #: earmelfb_linux_eabi.c:1091 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1091 #: earmelfb_nacl.c:1091 earmelfb_nbsd.c:1086 earmnto.c:1061 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n" #: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158 #: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153 #: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153 #: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158 #: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158 #: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128 #, c-format msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb symbol \n" msgstr " --thumb-entry= Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb \n" #: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159 #: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154 #: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154 #: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159 #: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159 #: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129 #, c-format msgid " --be8 Output BE8 format image\n" msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n" #: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160 #: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155 #: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155 #: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160 #: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160 #: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130 #, c-format msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n" #: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161 #: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156 #: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156 #: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161 #: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161 #: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131 #, c-format msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n" #: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162 #: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157 #: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157 #: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162 #: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162 #: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132 #, c-format msgid " --target2= Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" msgstr " --target2= Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n" #: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163 #: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1163 earmelf_nacl.c:1163 earmelf_nbsd.c:1158 #: earmelf_phoenix.c:1163 earmelf_vxworks.c:1198 earmelfb.c:1158 #: earmelfb_fbsd.c:1158 earmelfb_fuchsia.c:1163 earmelfb_linux.c:1163 #: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163 #: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133 #, c-format msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n" #: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164 #: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1164 earmelf_nacl.c:1164 earmelf_nbsd.c:1159 #: earmelf_phoenix.c:1164 earmelf_vxworks.c:1199 earmelfb.c:1159 #: earmelfb_fbsd.c:1159 earmelfb_fuchsia.c:1164 earmelfb_linux.c:1164 #: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164 #: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134 #, c-format msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n" #: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165 #: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1165 earmelf_nacl.c:1165 earmelf_nbsd.c:1160 #: earmelf_phoenix.c:1165 earmelf_vxworks.c:1200 earmelfb.c:1160 #: earmelfb_fbsd.c:1160 earmelfb_fuchsia.c:1165 earmelfb_linux.c:1165 #: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165 #: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135 #, c-format msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n" #: earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161 earmelf_fuchsia.c:1166 #: earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166 earmelf_linux_eabi.c:1166 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161 #: earmelf_phoenix.c:1166 earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161 #: earmelfb_fbsd.c:1161 earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166 #: earmelfb_linux_eabi.c:1166 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166 #: earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161 earmnto.c:1136 #, c-format msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n" #: earmelf.c:1162 earmelf_fbsd.c:1162 earmelf_fuchsia.c:1167 #: earmelf_haiku.c:1167 earmelf_linux.c:1167 earmelf_linux_eabi.c:1167 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1167 earmelf_nacl.c:1167 earmelf_nbsd.c:1162 #: earmelf_phoenix.c:1167 earmelf_vxworks.c:1202 earmelfb.c:1162 #: earmelfb_fbsd.c:1162 earmelfb_fuchsia.c:1167 earmelfb_linux.c:1167 #: earmelfb_linux_eabi.c:1167 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1167 #: earmelfb_nacl.c:1167 earmelfb_nbsd.c:1162 earmnto.c:1137 #, c-format msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n" #: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173 #: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1173 earmelf_nacl.c:1173 earmelf_nbsd.c:1168 #: earmelf_phoenix.c:1173 earmelf_vxworks.c:1208 earmelfb.c:1168 #: earmelfb_fbsd.c:1168 earmelfb_fuchsia.c:1173 earmelfb_linux.c:1173 #: earmelfb_linux_eabi.c:1173 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1173 #: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143 #, c-format msgid "" " --long-plt Generate long .plt entries\n" " to handle large .plt/.got displacements\n" msgstr "" " --long-plt Générer de longues entrées .plt\n" " pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n" #: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175 #: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170 #: earmelf_phoenix.c:1175 earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1170 #: earmelfb_fbsd.c:1170 earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175 #: earmelfb_linux_eabi.c:1175 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175 #: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145 #, c-format msgid "" " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" " library as per ARMv8-M Security Extensions\n" msgstr "" " --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n" " sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n" #: earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172 earmelf_fuchsia.c:1177 #: earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177 earmelf_linux_eabi.c:1177 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 #: earmelf_phoenix.c:1177 earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172 #: earmelfb_fbsd.c:1172 earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 #: earmelfb_linux_eabi.c:1177 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 #: earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172 earmnto.c:1147 #, c-format msgid "" " --in-implib Import library whose symbols address must\n" " remain stable\n" msgstr "" " --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n" " rester stable\n" #: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188 #: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183 #: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183 #: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188 #: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188 #: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158 #, c-format msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n" #: earmelf.c:1184 earmelf_fbsd.c:1184 earmelf_fuchsia.c:1189 #: earmelf_haiku.c:1189 earmelf_linux.c:1189 earmelf_linux_eabi.c:1189 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1189 earmelf_nacl.c:1189 earmelf_nbsd.c:1184 #: earmelf_phoenix.c:1189 earmelf_vxworks.c:1224 earmelfb.c:1184 #: earmelfb_fbsd.c:1184 earmelfb_fuchsia.c:1189 earmelfb_linux.c:1189 #: earmelfb_linux_eabi.c:1189 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1189 #: earmelfb_nacl.c:1189 earmelfb_nbsd.c:1184 earmnto.c:1159 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n" #: earmelf.c:1185 earmelf_fbsd.c:1185 earmelf_fuchsia.c:1190 #: earmelf_haiku.c:1190 earmelf_linux.c:1190 earmelf_linux_eabi.c:1190 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1190 earmelf_nacl.c:1190 earmelf_nbsd.c:1185 #: earmelf_phoenix.c:1190 earmelf_vxworks.c:1225 earmelfb.c:1185 #: earmelfb_fbsd.c:1185 earmelfb_fuchsia.c:1190 earmelfb_linux.c:1190 #: earmelfb_linux_eabi.c:1190 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1190 #: earmelfb_nacl.c:1190 earmelfb_nbsd.c:1185 earmnto.c:1160 #, c-format msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n" #: earmelf_vxworks.c:603 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269 #: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97 #: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n" #: earmelf_vxworks.c:609 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275 #: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103 #: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n" #: earmelf_vxworks.c:1227 eelf32_sparc_vxworks.c:532 eelf32ebmipvxworks.c:790 #: eelf32elmipvxworks.c:790 eelf32ppcvxworks.c:843 eelf_i386_vxworks.c:617 #: eshelf_vxworks.c:502 eshlelf_vxworks.c:502 #, c-format msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n" #: eavr1.c:124 eavr2.c:124 eavr25.c:124 eavr3.c:124 eavr31.c:124 eavr35.c:124 #: eavr4.c:124 eavr5.c:124 eavr51.c:124 eavr6.c:124 eavrtiny.c:124 #: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega3.c:124 eavrxmega4.c:124 #: eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 eavrxmega7.c:124 msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" msgstr "%X%P : impossible d'installer la liste des sections d'entrée : %E\n" #: eavr1.c:159 eavr2.c:159 eavr25.c:159 eavr3.c:159 eavr31.c:159 eavr35.c:159 #: eavr4.c:159 eavr5.c:159 eavr51.c:159 eavr6.c:159 eavrtiny.c:159 #: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega3.c:159 eavrxmega4.c:159 #: eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 eavrxmega7.c:159 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n" #: eavr1.c:569 eavr2.c:569 eavr25.c:569 eavr3.c:569 eavr31.c:569 eavr35.c:569 #: eavr4.c:569 eavr5.c:569 eavr51.c:569 eavr6.c:569 eavrtiny.c:569 #: eavrxmega1.c:569 eavrxmega2.c:569 eavrxmega3.c:569 eavrxmega4.c:569 #: eavrxmega5.c:569 eavrxmega6.c:569 eavrxmega7.c:569 #, c-format msgid "" " --pmem-wrap-around= Make the linker relaxation machine assume that a\n" " program counter wrap-around occurs at address\n" " . Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n" msgstr "" " --pmem-wrap-around= Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un\n" " bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n" " . Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n" #: eavr1.c:575 eavr2.c:575 eavr25.c:575 eavr3.c:575 eavr31.c:575 eavr35.c:575 #: eavr4.c:575 eavr5.c:575 eavr51.c:575 eavr6.c:575 eavrtiny.c:575 #: eavrxmega1.c:575 eavrxmega2.c:575 eavrxmega3.c:575 eavrxmega4.c:575 #: eavrxmega5.c:575 eavrxmega6.c:575 eavrxmega7.c:575 #, c-format msgid "" " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" " substitute two immediately following call/ret\n" " instructions by a single jump instruction.\n" " This option disables this optimization.\n" msgstr "" " --no-call-ret-replacement La machine de relaxations doit normalement\n" " substituer deux instructions call/ret immédiatement\n" " consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n" " Cette option désactive cette optimisation.\n" #: eavr1.c:583 eavr2.c:583 eavr25.c:583 eavr3.c:583 eavr31.c:583 eavr35.c:583 #: eavr4.c:583 eavr5.c:583 eavr51.c:583 eavr6.c:583 eavrtiny.c:583 #: eavrxmega1.c:583 eavrxmega2.c:583 eavrxmega3.c:583 eavrxmega4.c:583 #: eavrxmega5.c:583 eavrxmega6.c:583 eavrxmega7.c:583 #, c-format msgid "" " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" " an instruction beyond 128k by a reloc that\n" " is limited to 128k max, it inserts a jump\n" " stub. You can de-active this with this switch.\n" msgstr "" " --no-stubs Si l'éditeur de liens détecte une tentative d'accès\n" " à une instruction au delà de 128k par une relocalisation qui\n" " est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n" " de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n" #: eavr1.c:591 eavr2.c:591 eavr25.c:591 eavr3.c:591 eavr31.c:591 eavr35.c:591 #: eavr4.c:591 eavr5.c:591 eavr51.c:591 eavr6.c:591 eavrtiny.c:591 #: eavrxmega1.c:591 eavrxmega2.c:591 eavrxmega3.c:591 eavrxmega4.c:591 #: eavrxmega5.c:591 eavrxmega6.c:591 eavrxmega7.c:591 #, c-format msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n" #: eavr1.c:593 eavr2.c:593 eavr25.c:593 eavr3.c:593 eavr31.c:593 eavr35.c:593 #: eavr4.c:593 eavr5.c:593 eavr51.c:593 eavr6.c:593 eavrtiny.c:593 #: eavrxmega1.c:593 eavrxmega2.c:593 eavrxmega3.c:593 eavrxmega4.c:593 #: eavrxmega5.c:593 eavrxmega6.c:593 eavrxmega7.c:593 #, c-format msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n" #: ecskyelf.c:277 ecskyelf_linux.c:277 msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n" #: ecskyelf.c:294 ecskyelf_linux.c:294 msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n" #: ecskyelf.c:585 ecskyelf_linux.c:752 #, c-format msgid "" " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" " instructions that cannot reach the target.\n" msgstr "" " --[no-]branch-stub Désactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer\n" " les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n" #: ecskyelf.c:589 ecskyelf_linux.c:756 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" " handled by one stub section.\n" msgstr "" " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrée\n" " géré par un espace d'amorçage.\n" #: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73 #: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73 #: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98 #: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73 msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de déterminer la taill des sections de groupe : %E\n" #: eelf32_spu.c:257 ev850.c:75 ev850_rh850.c:75 msgid "%X%P: can not create note section: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de créer une section de notes : %E\n" #: eelf32_spu.c:346 msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n" msgstr "%F%P : pas d'agent de recouvrement intégré\n" #: eelf32_spu.c:356 msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n" msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir l'agent de recouvrement intégré : %E\n" #: eelf32_spu.c:362 msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de charger l'agent de recouvrement intégré : %E\n" #: eelf32_spu.c:422 msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de trouver les recouvrements : %E\n" #: eelf32_spu.c:429 msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n" msgstr "%P: --auto-overlay ignoré avec un script utilisateur de recouvrement\n" #: eelf32_spu.c:450 msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de mesure la taille des espaces d'amorçage de recouvrement : %E\n" #: eelf32_spu.c:523 msgid "%F%P: can not open script: %E\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de script : %E\n" #: eelf32_spu.c:570 msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n" msgstr "%X%P : %pA dépasse la limite de stockage local\n" #: eelf32_spu.c:573 msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n" #: eelf32_spu.c:926 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n" #: eelf32_spu.c:962 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n" #: eelf32_spu.c:967 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n" #: eelf32_spu.c:988 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n" #: eelf32_spu.c:1001 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n" #: eelf32_spu.c:1010 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n" #: eelf32_spu.c:1019 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n" #: eelf32_spu.c:1028 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n" #: eelf32_spu.c:1065 #, c-format msgid " --plugin Make SPU plugin\n" msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n" #: eelf32_spu.c:1067 #, c-format msgid " --no-overlays No overlay handling\n" msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n" #: eelf32_spu.c:1069 #, c-format msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n" #: eelf32_spu.c:1071 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n" #: eelf32_spu.c:1073 #, c-format msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n" #: eelf32_spu.c:1075 #, c-format msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n" #: eelf32_spu.c:1077 #, c-format msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n" #: eelf32_spu.c:1079 #, c-format msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n" #: eelf32_spu.c:1081 #, c-format msgid "" " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" " executable does not fit in local store\n" msgstr "" " --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n" " l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n" #: eelf32_spu.c:1084 #, c-format msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n" #: eelf32_spu.c:1086 #, c-format msgid "" " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" " code in overlays\n" msgstr "" " --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n" " associées dans des recouvrements\n" #: eelf32_spu.c:1089 #, c-format msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n" #: eelf32_spu.c:1091 #, c-format msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n" #: eelf32_spu.c:1093 #, c-format msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n" #: eelf32_spu.c:1095 #, c-format msgid "" " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" " ld will estimate stack size and assume no heap\n" msgstr "" " --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n" " ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n" #: eelf32_spu.c:1098 #, c-format msgid "" " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" " --reserved-space not given\n" msgstr "" " --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n" " --reserved-space n'est pas donné\n" #: eelf32_spu.c:1101 #, c-format msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n" #: eelf32_spu.c:1103 #, c-format msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n" #: eelf32_spu.c:1105 #, c-format msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n" #: eelf32_spu.c:1107 #, c-format msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n" #: eelf32_spu.c:1109 #, c-format msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n" #: eelf32_tic6x_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_le.c:90 #: eelf32_tic6x_le.c:90 eelf32_tic6x_linux_be.c:90 eelf32_tic6x_linux_le.c:90 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n" #: eelf32_tic6x_be.c:595 eelf32_tic6x_elf_be.c:595 eelf32_tic6x_elf_le.c:595 #: eelf32_tic6x_le.c:595 eelf32_tic6x_linux_be.c:595 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:595 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n" #: eelf32_tic6x_be.c:605 eelf32_tic6x_elf_be.c:605 eelf32_tic6x_elf_le.c:605 #: eelf32_tic6x_le.c:605 eelf32_tic6x_linux_be.c:605 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:605 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n" #: eelf32_tic6x_be.c:621 eelf32_tic6x_elf_be.c:621 eelf32_tic6x_elf_le.c:621 #: eelf32_tic6x_le.c:621 eelf32_tic6x_linux_be.c:621 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:621 #, c-format msgid " --dsbt-index Use this as the DSBT index for the output object\n" msgstr " --dsbt-index Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n" #: eelf32_tic6x_be.c:622 eelf32_tic6x_elf_be.c:622 eelf32_tic6x_elf_le.c:622 #: eelf32_tic6x_le.c:622 eelf32_tic6x_linux_be.c:622 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:622 #, c-format msgid " --dsbt-size Use this as the number of entries in the DSBT table\n" msgstr " --dsbt-size Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n" #: eelf32_tic6x_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_le.c:623 #: eelf32_tic6x_le.c:623 eelf32_tic6x_linux_be.c:623 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:623 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" #: eelf32_tic6x_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_le.c:624 #: eelf32_tic6x_le.c:624 eelf32_tic6x_linux_be.c:624 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:624 #, c-format msgid " Disable merging exidx entries\n" msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n" #: eelf32_x86_64.c:5645 eelf_i386.c:5264 eelf_i386_be.c:501 #: eelf_i386_fbsd.c:541 eelf_i386_haiku.c:541 eelf_i386_ldso.c:516 #: eelf_i386_sol2.c:673 eelf_i386_vxworks.c:568 eelf_iamcu.c:541 #: eelf_x86_64.c:5645 eelf_x86_64_cloudabi.c:544 eelf_x86_64_fbsd.c:544 #: eelf_x86_64_haiku.c:544 eelf_x86_64_sol2.c:676 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n" #: eelf32_x86_64.c:5654 eelf_i386.c:5273 eelf_i386_be.c:510 #: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525 #: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550 #: eelf_x86_64.c:5654 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553 #: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n" #: eelf32_x86_64.c:5659 eelf_i386.c:5278 eelf_i386_be.c:515 #: eelf_i386_fbsd.c:555 eelf_i386_haiku.c:555 eelf_i386_ldso.c:530 #: eelf_i386_sol2.c:687 eelf_i386_vxworks.c:582 eelf_iamcu.c:555 #: eelf_x86_64.c:5659 eelf_x86_64_cloudabi.c:558 eelf_x86_64_fbsd.c:558 #: eelf_x86_64_haiku.c:558 eelf_x86_64_sol2.c:690 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n" #: eelf32_x86_64.c:5681 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:577 #: eelf_i386_haiku.c:577 eelf_x86_64.c:5681 eelf_x86_64_cloudabi.c:580 #: eelf_x86_64_fbsd.c:580 eelf_x86_64_haiku.c:580 eelf_x86_64_sol2.c:712 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n" #: eelf32_x86_64.c:5695 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_fbsd.c:591 #: eelf_i386_haiku.c:591 eelf_x86_64.c:5695 eelf_x86_64_cloudabi.c:594 #: eelf_x86_64_fbsd.c:594 eelf_x86_64_haiku.c:594 eelf_x86_64_sol2.c:726 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" msgstr "%F%P : niveau ISA x86-64 invalide : %s\n" #: eelf32_x86_64.c:5737 eelf_i386.c:5356 eelf_i386_be.c:531 #: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_i386_ldso.c:555 #: eelf_i386_sol2.c:712 eelf_i386_vxworks.c:603 eelf_iamcu.c:580 #: eelf_x86_64.c:5787 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686 #: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 #, c-format msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n" #: eelf32_x86_64.c:5739 eelf_i386.c:5358 eelf_i386_be.c:533 #: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557 #: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582 #: eelf_x86_64.c:5789 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688 #: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820 #, c-format msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n" msgstr " -z indirect-extern-access Autorise l'accès externe indirect\n" #: eelf32_x86_64.c:5741 eelf_i386.c:5360 eelf_i386_be.c:535 #: eelf_i386_fbsd.c:637 eelf_i386_haiku.c:637 eelf_i386_ldso.c:559 #: eelf_i386_sol2.c:716 eelf_i386_vxworks.c:607 eelf_iamcu.c:584 #: eelf_x86_64.c:5791 eelf_x86_64_cloudabi.c:690 eelf_x86_64_fbsd.c:690 #: eelf_x86_64_haiku.c:690 eelf_x86_64_sol2.c:822 #, c-format msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n" msgstr " -z noindirect-extern-access N'autorise pas l'accès externe indirect (défaut)\n" #: eelf32_x86_64.c:5744 eelf32lppc.c:835 eelf32lppclinux.c:835 #: eelf32lppcnto.c:835 eelf32lppcsim.c:835 eelf32ppc.c:835 #: eelf32ppc_fbsd.c:835 eelf32ppchaiku.c:835 eelf32ppclinux.c:835 #: eelf32ppcnto.c:835 eelf32ppcsim.c:835 eelf32ppcvxworks.c:813 #: eelf32ppcwindiss.c:835 eelf64lppc.c:1365 eelf64lppc_fbsd.c:1365 #: eelf64ppc.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365 eelf_i386.c:5363 eelf_i386_be.c:538 #: eelf_i386_fbsd.c:640 eelf_i386_haiku.c:640 eelf_i386_ldso.c:562 #: eelf_i386_sol2.c:719 eelf_i386_vxworks.c:610 eelf_iamcu.c:587 #: eelf_x86_64.c:5794 eelf_x86_64_cloudabi.c:693 eelf_x86_64_fbsd.c:693 #: eelf_x86_64_haiku.c:693 eelf_x86_64_sol2.c:825 #, c-format msgid "" " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" " -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n" msgstr "" " -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n" " -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n" #: eelf32_x86_64.c:5748 eelf_x86_64.c:5798 eelf_x86_64_cloudabi.c:697 #: eelf_x86_64_fbsd.c:697 eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829 #, c-format msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n" #: eelf32_x86_64.c:5751 eelf_i386.c:5367 eelf_i386_be.c:542 #: eelf_i386_fbsd.c:644 eelf_i386_haiku.c:644 eelf_i386_ldso.c:566 #: eelf_i386_sol2.c:723 eelf_i386_vxworks.c:614 eelf_iamcu.c:591 #: eelf_x86_64.c:5801 eelf_x86_64_cloudabi.c:700 eelf_x86_64_fbsd.c:700 #: eelf_x86_64_haiku.c:700 eelf_x86_64_sol2.c:832 #, c-format msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n" #: eelf32_x86_64.c:5754 eelf_i386.c:5370 eelf_i386_fbsd.c:647 #: eelf_i386_haiku.c:647 eelf_x86_64.c:5804 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 #: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835 #, c-format msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n" #: eelf32_x86_64.c:5756 eelf_i386.c:5372 eelf_i386_fbsd.c:649 #: eelf_i386_haiku.c:649 eelf_x86_64.c:5806 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 #: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837 #, c-format msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" #: eelf32_x86_64.c:5758 eelf_i386.c:5374 eelf_i386_fbsd.c:651 #: eelf_i386_haiku.c:651 eelf_x86_64.c:5808 eelf_x86_64_cloudabi.c:707 #: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839 #, c-format msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" #: eelf32_x86_64.c:5760 eelf_i386.c:5376 eelf_i386_fbsd.c:653 #: eelf_i386_haiku.c:653 eelf_x86_64.c:5810 eelf_x86_64_cloudabi.c:709 #: eelf_x86_64_fbsd.c:709 eelf_x86_64_haiku.c:709 eelf_x86_64_sol2.c:841 #, c-format msgid "" " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" " Report missing IBT and SHSTK properties\n" msgstr "" " -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n" #: eelf32_x86_64.c:5764 eelf_i386.c:5380 eelf_i386_fbsd.c:657 #: eelf_i386_haiku.c:657 eelf_x86_64.c:5814 eelf_x86_64_cloudabi.c:713 #: eelf_x86_64_fbsd.c:713 eelf_x86_64_haiku.c:713 eelf_x86_64_sol2.c:845 #, c-format msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n" msgstr " -z report-relative-reloc Signaler les relocalisations relatives\n" #: eelf32_x86_64.c:5767 eelf_i386.c:5383 eelf_i386_fbsd.c:660 #: eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5817 eelf_x86_64_cloudabi.c:716 #: eelf_x86_64_fbsd.c:716 eelf_x86_64_haiku.c:716 eelf_x86_64_sol2.c:848 #, c-format msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Marquer le niveau ISA x86-64-{baseline|v[234]} comme requis\n" #: eelf32_x86_64.c:5770 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 #: eelf64ppc.c:1369 eelf64ppc_fbsd.c:1369 eelf_i386.c:5386 #: eelf_i386_fbsd.c:663 eelf_i386_haiku.c:663 eelf_x86_64.c:5834 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733 #: eelf_x86_64_sol2.c:865 #, c-format msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n" msgstr " -z pack-relative-relocs Inclure les relocalisations relatives\n" #: eelf32_x86_64.c:5772 eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 #: eelf64ppc.c:1371 eelf64ppc_fbsd.c:1371 eelf_i386.c:5388 #: eelf_i386_fbsd.c:665 eelf_i386_haiku.c:665 eelf_x86_64.c:5836 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:735 eelf_x86_64_fbsd.c:735 eelf_x86_64_haiku.c:735 #: eelf_x86_64_sol2.c:867 #, c-format msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n" msgstr " -z nopack-relative-relocs Ne pas inclure les relocalisations relatives (défaut)\n" #: eelf32b4300.c:730 eelf32bmip.c:730 eelf32bmipn32.c:744 eelf32bsmip.c:744 #: eelf32btsmip.c:730 eelf32btsmip_fbsd.c:730 eelf32btsmipn32.c:730 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:730 eelf32ebmip.c:730 eelf32ebmipvxworks.c:769 #: eelf32elmip.c:730 eelf32elmipvxworks.c:769 eelf32l4300.c:730 #: eelf32lmip.c:730 eelf32lr5900.c:589 eelf32lr5900n32.c:588 eelf32lsmip.c:730 #: eelf32ltsmip.c:730 eelf32ltsmip_fbsd.c:730 eelf32ltsmipn32.c:730 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:730 eelf32mipswindiss.c:563 eelf64bmip.c:744 #: eelf64btsmip.c:730 eelf64btsmip_fbsd.c:730 eelf64ltsmip.c:730 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:730 eelf_mipsel_haiku.c:730 #, c-format msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n" #: eelf32b4300.c:733 eelf32bmip.c:733 eelf32bmipn32.c:747 eelf32bsmip.c:747 #: eelf32btsmip.c:733 eelf32btsmip_fbsd.c:733 eelf32btsmipn32.c:733 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:733 eelf32ebmip.c:733 eelf32ebmipvxworks.c:772 #: eelf32elmip.c:733 eelf32elmipvxworks.c:772 eelf32l4300.c:733 #: eelf32lmip.c:733 eelf32lr5900.c:592 eelf32lr5900n32.c:591 eelf32lsmip.c:733 #: eelf32ltsmip.c:733 eelf32ltsmip_fbsd.c:733 eelf32ltsmipn32.c:733 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:733 eelf32mipswindiss.c:566 eelf64bmip.c:747 #: eelf64btsmip.c:733 eelf64btsmip_fbsd.c:733 eelf64ltsmip.c:733 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:733 eelf_mipsel_haiku.c:733 #, c-format msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n" #: eelf32b4300.c:736 eelf32bmip.c:736 eelf32bmipn32.c:750 eelf32bsmip.c:750 #: eelf32btsmip.c:736 eelf32btsmip_fbsd.c:736 eelf32btsmipn32.c:736 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:736 eelf32ebmip.c:736 eelf32ebmipvxworks.c:775 #: eelf32elmip.c:736 eelf32elmipvxworks.c:775 eelf32l4300.c:736 #: eelf32lmip.c:736 eelf32lr5900.c:595 eelf32lr5900n32.c:594 eelf32lsmip.c:736 #: eelf32ltsmip.c:736 eelf32ltsmip_fbsd.c:736 eelf32ltsmipn32.c:736 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:736 eelf32mipswindiss.c:569 eelf64bmip.c:750 #: eelf64btsmip.c:736 eelf64btsmip_fbsd.c:736 eelf64ltsmip.c:736 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:736 eelf_mipsel_haiku.c:736 #, c-format msgid "" " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" " an ISA mode switch\n" msgstr "" " --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n" " une option de mode ISA\n" #: eelf32b4300.c:740 eelf32bmip.c:740 eelf32bmipn32.c:754 eelf32bsmip.c:754 #: eelf32btsmip.c:740 eelf32btsmip_fbsd.c:740 eelf32btsmipn32.c:740 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:740 eelf32ebmip.c:740 eelf32ebmipvxworks.c:779 #: eelf32elmip.c:740 eelf32elmipvxworks.c:779 eelf32l4300.c:740 #: eelf32lmip.c:740 eelf32lr5900.c:599 eelf32lr5900n32.c:598 eelf32lsmip.c:740 #: eelf32ltsmip.c:740 eelf32ltsmip_fbsd.c:740 eelf32ltsmipn32.c:740 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:740 eelf32mipswindiss.c:573 eelf64bmip.c:754 #: eelf64btsmip.c:740 eelf64btsmip_fbsd.c:740 eelf64ltsmip.c:740 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:740 eelf_mipsel_haiku.c:740 #, c-format msgid "" " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" " an ISA mode switch\n" msgstr "" " --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n" " une option de mode ISA\n" #: eelf32b4300.c:744 eelf32bmip.c:744 eelf32bmipn32.c:758 eelf32bsmip.c:758 #: eelf32btsmip.c:744 eelf32btsmip_fbsd.c:744 eelf32btsmipn32.c:744 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:744 eelf32ebmip.c:744 eelf32ebmipvxworks.c:783 #: eelf32elmip.c:744 eelf32elmipvxworks.c:783 eelf32l4300.c:744 #: eelf32lmip.c:744 eelf32lr5900.c:603 eelf32lr5900n32.c:602 eelf32lsmip.c:744 #: eelf32ltsmip.c:744 eelf32ltsmip_fbsd.c:744 eelf32ltsmipn32.c:744 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:744 eelf32mipswindiss.c:577 eelf64bmip.c:758 #: eelf64btsmip.c:744 eelf64btsmip_fbsd.c:744 eelf64ltsmip.c:744 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:744 eelf_mipsel_haiku.c:744 #, c-format msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n" #: eelf32b4300.c:747 eelf32bmip.c:747 eelf32bmipn32.c:761 eelf32bsmip.c:761 #: eelf32btsmip.c:747 eelf32btsmip_fbsd.c:747 eelf32btsmipn32.c:747 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:747 eelf32ebmip.c:747 eelf32ebmipvxworks.c:786 #: eelf32elmip.c:747 eelf32elmipvxworks.c:786 eelf32l4300.c:747 #: eelf32lmip.c:747 eelf32lr5900.c:606 eelf32lr5900n32.c:605 eelf32lsmip.c:747 #: eelf32ltsmip.c:747 eelf32ltsmip_fbsd.c:747 eelf32ltsmipn32.c:747 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:747 eelf32mipswindiss.c:580 eelf64bmip.c:761 #: eelf64btsmip.c:747 eelf64btsmip_fbsd.c:747 eelf64ltsmip.c:747 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:747 eelf_mipsel_haiku.c:747 #, c-format msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n" #: eelf32bfin.c:486 eelf32bfinfd.c:511 #, c-format msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n" #: eelf32bfin.c:488 eelf32bfinfd.c:513 #, c-format msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n" #: eelf32briscv.c:581 eelf32briscv_ilp32.c:581 eelf32briscv_ilp32f.c:581 #: eelf32lriscv.c:581 eelf32lriscv_ilp32.c:581 eelf32lriscv_ilp32f.c:581 #: eelf64briscv.c:581 eelf64briscv_lp64.c:581 eelf64briscv_lp64f.c:581 #: eelf64lriscv.c:581 eelf64lriscv_lp64.c:581 eelf64lriscv_lp64f.c:581 #, c-format msgid " --relax-gp Perform GP relaxation\n" msgstr " --relax-gp Exécuter la relaxation GP\n" #: eelf32briscv.c:582 eelf32briscv_ilp32.c:582 eelf32briscv_ilp32f.c:582 #: eelf32lriscv.c:582 eelf32lriscv_ilp32.c:582 eelf32lriscv_ilp32f.c:582 #: eelf64briscv.c:582 eelf64briscv_lp64.c:582 eelf64briscv_lp64f.c:582 #: eelf64lriscv.c:582 eelf64lriscv_lp64.c:582 eelf64lriscv_lp64f.c:582 #, c-format msgid " --no-relax-gp Don't perform GP relaxation\n" msgstr " --no-relax-gp Ne pas exécuter la relaxation GP\n" #: eelf32cr16.c:87 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n" #: eelf32cr16.c:111 em68kelf.c:115 em68kelfnbsd.c:115 msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de créer la section .emreloc : %E\n" #: eelf32cr16.c:130 em68kelf.c:136 em68kelfnbsd.c:136 msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n" msgstr "%X%P : %pB : la section %s possède des relocalisations ; impossible d'utiliser --embedded-relocs\n" #: eelf32cr16.c:186 em68kelf.c:179 em68kelfnbsd.c:179 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n" msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %E\n" #: eelf32cr16.c:189 em68kelf.c:183 em68kelfnbsd.c:183 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %s\n" #: eelf32lppc.c:98 eelf32lppclinux.c:98 eelf32lppcnto.c:98 eelf32lppcsim.c:98 #: eelf32ppc.c:98 eelf32ppc_fbsd.c:98 eelf32ppchaiku.c:98 eelf32ppclinux.c:98 #: eelf32ppcnto.c:98 eelf32ppcsim.c:98 eelf32ppcwindiss.c:98 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" msgstr "%X%P: problème select_plt_layout %E\n" #: eelf32lppc.c:162 eelf32lppclinux.c:162 eelf32lppcnto.c:162 #: eelf32lppcsim.c:162 eelf32ppc.c:162 eelf32ppc_fbsd.c:162 #: eelf32ppchaiku.c:162 eelf32ppclinux.c:162 eelf32ppcnto.c:162 #: eelf32ppcsim.c:162 eelf32ppcvxworks.c:107 eelf32ppcwindiss.c:162 #: eelf64lppc.c:323 eelf64lppc_fbsd.c:323 eelf64ppc.c:323 eelf64ppc_fbsd.c:323 msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" msgstr "%X%P : PLT en ligne : %E\n" #: eelf32lppc.c:170 eelf32lppclinux.c:170 eelf32lppcnto.c:170 #: eelf32lppcsim.c:170 eelf32ppc.c:170 eelf32ppc_fbsd.c:170 #: eelf32ppchaiku.c:170 eelf32ppclinux.c:170 eelf32ppcnto.c:170 #: eelf32ppcsim.c:170 eelf32ppcvxworks.c:115 eelf32ppcwindiss.c:170 #: eelf64lppc.c:327 eelf64lppc.c:346 eelf64lppc_fbsd.c:327 #: eelf64lppc_fbsd.c:346 eelf64ppc.c:327 eelf64ppc.c:346 eelf64ppc_fbsd.c:327 #: eelf64ppc_fbsd.c:346 msgid "%X%P: TLS problem %E\n" msgstr "%X%P : problème TLS %E\n" #: eelf32lppc.c:257 eelf32lppclinux.c:257 eelf32lppcnto.c:257 #: eelf32lppcsim.c:257 eelf32ppc.c:257 eelf32ppc_fbsd.c:257 #: eelf32ppchaiku.c:257 eelf32ppclinux.c:257 eelf32ppcnto.c:257 #: eelf32ppcsim.c:257 eelf32ppcvxworks.c:202 eelf32ppcwindiss.c:257 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n" #: eelf32lppc.c:776 eelf32lppclinux.c:776 eelf32lppcnto.c:776 #: eelf32lppcsim.c:776 eelf32ppc.c:776 eelf32ppc_fbsd.c:776 #: eelf32ppchaiku.c:776 eelf32ppclinux.c:776 eelf32ppcnto.c:776 #: eelf32ppcsim.c:776 eelf32ppcvxworks.c:750 eelf32ppcwindiss.c:776 #: eelf64lppc.c:1232 eelf64lppc_fbsd.c:1232 eelf64ppc.c:1232 #: eelf64ppc_fbsd.c:1232 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n" #: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809 #: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809 #: eelf32ppchaiku.c:809 eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809 #: eelf32ppcsim.c:809 eelf32ppcvxworks.c:783 eelf32ppcwindiss.c:809 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n" #: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839 #: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839 #: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839 #: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcvxworks.c:817 eelf32ppcwindiss.c:839 #: eelf64lppc.c:1417 eelf64lppc_fbsd.c:1417 eelf64ppc.c:1417 #: eelf64ppc_fbsd.c:1417 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n" #: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842 #: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842 #: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842 #: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcvxworks.c:820 eelf32ppcwindiss.c:842 #: eelf64lppc.c:1420 eelf64lppc_fbsd.c:1420 eelf64ppc.c:1420 #: eelf64ppc_fbsd.c:1420 #, c-format msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n" #: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845 #: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845 #: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845 #: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcvxworks.c:823 eelf32ppcwindiss.c:845 #: eelf64lppc.c:1440 eelf64lppc_fbsd.c:1440 eelf64ppc.c:1440 #: eelf64ppc_fbsd.c:1440 #, c-format msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n" #: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848 #: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848 #: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848 #: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcvxworks.c:826 eelf32ppcwindiss.c:848 #: eelf64lppc.c:1446 eelf64lppc_fbsd.c:1446 eelf64ppc.c:1446 #: eelf64ppc_fbsd.c:1446 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n" #: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851 #: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851 #: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851 #: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcwindiss.c:851 #, c-format msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n" #: eelf32lppc.c:854 eelf32lppclinux.c:854 eelf32lppcnto.c:854 #: eelf32lppcsim.c:854 eelf32ppc.c:854 eelf32ppc_fbsd.c:854 #: eelf32ppchaiku.c:854 eelf32ppclinux.c:854 eelf32ppcnto.c:854 #: eelf32ppcsim.c:854 eelf32ppcwindiss.c:854 #, c-format msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n" #: eelf32lppc.c:857 eelf32lppclinux.c:857 eelf32lppcnto.c:857 #: eelf32lppcsim.c:857 eelf32ppc.c:857 eelf32ppc_fbsd.c:857 #: eelf32ppchaiku.c:857 eelf32ppclinux.c:857 eelf32ppcnto.c:857 #: eelf32ppcsim.c:857 eelf32ppcwindiss.c:857 #, c-format msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n" #: eelf32lppc.c:860 eelf32lppclinux.c:860 eelf32lppcnto.c:860 #: eelf32lppcsim.c:860 eelf32ppc.c:860 eelf32ppc_fbsd.c:860 #: eelf32ppchaiku.c:860 eelf32ppclinux.c:860 eelf32ppcnto.c:860 #: eelf32ppcsim.c:860 eelf32ppcwindiss.c:860 eelf64lppc.c:1399 #: eelf64lppc_fbsd.c:1399 eelf64ppc.c:1399 eelf64ppc_fbsd.c:1399 #, c-format msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n" #: eelf32lppc.c:863 eelf32lppclinux.c:863 eelf32lppcnto.c:863 #: eelf32lppcsim.c:863 eelf32ppc.c:863 eelf32ppc_fbsd.c:863 #: eelf32ppchaiku.c:863 eelf32ppclinux.c:863 eelf32ppcnto.c:863 #: eelf32ppcsim.c:863 eelf32ppcwindiss.c:863 eelf64lppc.c:1458 #: eelf64lppc_fbsd.c:1458 eelf64ppc.c:1458 eelf64ppc_fbsd.c:1458 #, c-format msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n" #: eelf32lppc.c:866 eelf32lppclinux.c:866 eelf32lppcnto.c:866 #: eelf32lppcsim.c:866 eelf32ppc.c:866 eelf32ppc_fbsd.c:866 #: eelf32ppchaiku.c:866 eelf32ppclinux.c:866 eelf32ppcnto.c:866 #: eelf32ppcsim.c:866 eelf32ppcwindiss.c:866 #, c-format msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n" #: eelf32lppc.c:869 eelf32lppclinux.c:869 eelf32lppcnto.c:869 #: eelf32lppcsim.c:869 eelf32ppc.c:869 eelf32ppc_fbsd.c:869 #: eelf32ppchaiku.c:869 eelf32ppclinux.c:869 eelf32ppcnto.c:869 #: eelf32ppcsim.c:869 eelf32ppcvxworks.c:829 eelf32ppcwindiss.c:869 #, c-format msgid "" " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" " Avoid a cache bug on ppc476\n" msgstr "" " --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n" " Evite un bogue de cache sur ppc476\n" #: eelf32lppc.c:873 eelf32lppclinux.c:873 eelf32lppcnto.c:873 #: eelf32lppcsim.c:873 eelf32ppc.c:873 eelf32ppc_fbsd.c:873 #: eelf32ppchaiku.c:873 eelf32ppclinux.c:873 eelf32ppcnto.c:873 #: eelf32ppcsim.c:873 eelf32ppcvxworks.c:833 eelf32ppcwindiss.c:873 #, c-format msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n" #: eelf32lppc.c:876 eelf32lppclinux.c:876 eelf32lppcnto.c:876 #: eelf32lppcsim.c:876 eelf32ppc.c:876 eelf32ppc_fbsd.c:876 #: eelf32ppchaiku.c:876 eelf32ppclinux.c:876 eelf32ppcnto.c:876 #: eelf32ppcsim.c:876 eelf32ppcvxworks.c:836 eelf32ppcwindiss.c:876 #, c-format msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n" #: eelf32lppc.c:879 eelf32lppclinux.c:879 eelf32lppcnto.c:879 #: eelf32lppcsim.c:879 eelf32ppc.c:879 eelf32ppc_fbsd.c:879 #: eelf32ppchaiku.c:879 eelf32ppclinux.c:879 eelf32ppcnto.c:879 #: eelf32ppcsim.c:879 eelf32ppcvxworks.c:839 eelf32ppcwindiss.c:879 #, c-format msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n" #: eelf32mcore.c:336 #, c-format msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n" #: eelf32metag.c:749 eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374 #: eelf64ppc_fbsd.c:1374 ehppaelf.c:609 ehppalinux.c:791 ehppanbsd.c:791 #: ehppaobsd.c:791 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" " can be handled by one stub section. A negative\n" " value locates all stubs before their branches\n" " (with a group size of -N), while a positive\n" " value allows two groups of input sections, one\n" " before, and one after each stub section.\n" " Values of +/-1 indicate the linker should\n" " choose suitable defaults.\n" msgstr "" " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui\n" " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n" " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n" " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n" " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n" " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n" " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n" " choisir des règlages par défaut appropriés.\n" #: eelf32rx.c:368 #, c-format msgid "" " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" " endian or dsp settings\n" msgstr "" " --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n" " de boutisme ou de dsp incompatibles\n" #: eelf32rx.c:370 #, c-format msgid "" " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" " endian, dsp or ABI settings\n" msgstr "" " --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n" " de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n" #: eelf32rx.c:372 #, c-format msgid "" " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" " (for Renesas Tools compatibility)\n" msgstr "" " --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n" " (par compatibilité avec Renesas Tools)\n" #: eelf32rx.c:374 #, c-format msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n" #: eelf32xtensa.c:143 msgid "file already has property tables" msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés" #: eelf32xtensa.c:153 msgid "failed to read section contents" msgstr "impossible de lire les contenus de la section" #: eelf32xtensa.c:165 msgid "could not create new section" msgstr "impossible de créer une nouvelle section" #: eelf32xtensa.c:181 msgid "could not allocate section contents" msgstr "impossible d'allouer les contenus de section" #: eelf32xtensa.c:200 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire" #: eelf32xtensa.c:298 msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n" #: eelf32xtensa.c:418 msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n" #: eelf32xtensa.c:429 msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n" #: eelf32xtensa.c:433 msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n" #: eelf32xtensa.c:459 msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n" #: eelf32xtensa.c:465 msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n" #: eelf32xtensa.c:484 msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n" #: eelf32xtensa.c:515 msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n" #: eelf32xtensa.c:1256 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions.\n" #: eelf32xtensa.c:2420 #, c-format msgid "" " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" " optimization over branch target alignment\n" msgstr "" " --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n" " de la taille à l'alignement de branche cible\n" #: eelf32xtensa.c:2423 #, c-format msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" msgstr " --abi-windowed Utilise l'ABI fenêtré pour l'object en sortie\n" #: eelf32xtensa.c:2425 #, c-format msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie\n" #: eelf32z80.c:69 ez80.c:59 msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objet incompatibles\n" #: eelf64_ia64.c:522 eelf64_ia64_fbsd.c:522 #, c-format msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n" #: eelf64_s390.c:565 #, c-format msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n" #: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594 #, c-format msgid "" " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" " virtual address range\n" msgstr "" " --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n" " d'adresses virtuelles addressables\n" #: eelf64alpha.c:597 eelf64alpha_fbsd.c:597 eelf64alpha_nbsd.c:597 #, c-format msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n" #: eelf64alpha.c:599 eelf64alpha_fbsd.c:599 eelf64alpha_nbsd.c:599 #, c-format msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n" #: eelf64lppc.c:315 eelf64lppc.c:355 eelf64lppc_fbsd.c:315 #: eelf64lppc_fbsd.c:355 eelf64ppc.c:315 eelf64ppc.c:355 eelf64ppc_fbsd.c:315 #: eelf64ppc_fbsd.c:355 msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n" msgstr "%X%P : impossible d'éditer %s : %E\n" #: eelf64lppc.c:518 eelf64lppc_fbsd.c:518 eelf64ppc.c:518 eelf64ppc_fbsd.c:518 msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n" msgstr "%X%P : le script de l'éditeur de liens sépare .got et .toc\n" #: eelf64lppc.c:579 eelf64lppc_fbsd.c:579 eelf64ppc.c:579 eelf64ppc_fbsd.c:579 msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n" #: eelf64lppc.c:1261 eelf64lppc_fbsd.c:1261 eelf64ppc.c:1261 #: eelf64ppc_fbsd.c:1261 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" msgstr "%F%P : l'argument « %s » de --power10-stubs n'est pas valable\n" #: eelf64lppc.c:1384 eelf64ppc.c:1384 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n" #: eelf64lppc.c:1387 eelf64ppc.c:1387 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n" #: eelf64lppc.c:1390 eelf64lppc_fbsd.c:1390 eelf64ppc.c:1390 #: eelf64ppc_fbsd.c:1390 #, c-format msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n" #: eelf64lppc.c:1393 eelf64lppc_fbsd.c:1393 eelf64ppc.c:1393 #: eelf64ppc_fbsd.c:1393 #, c-format msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n" #: eelf64lppc.c:1396 eelf64lppc_fbsd.c:1396 eelf64ppc.c:1396 #: eelf64ppc_fbsd.c:1396 #, c-format msgid " --plt-align [=] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align [=] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n" #: eelf64lppc.c:1402 eelf64lppc_fbsd.c:1402 eelf64ppc.c:1402 #: eelf64ppc_fbsd.c:1402 #, c-format msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n" #: eelf64lppc.c:1405 eelf64lppc_fbsd.c:1405 eelf64ppc.c:1405 #: eelf64ppc_fbsd.c:1405 #, c-format msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n" #: eelf64lppc.c:1408 eelf64lppc_fbsd.c:1408 eelf64ppc.c:1408 #: eelf64ppc_fbsd.c:1408 #, c-format msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" msgstr " --power10-stubs [=auto] Utiliser les espaces d'amorçage d'appel PLT Power10 (défaut auto)\n" #: eelf64lppc.c:1411 eelf64lppc_fbsd.c:1411 eelf64ppc.c:1411 #: eelf64ppc_fbsd.c:1411 #, c-format msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" msgstr " --no-pcrel-optimize Ne pas effectuer l'optimisation R_PPC64_PCREL_OPT\n" #: eelf64lppc.c:1414 eelf64lppc_fbsd.c:1414 eelf64ppc.c:1414 #: eelf64ppc_fbsd.c:1414 #, c-format msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" msgstr " --no-power10-stubs Ne pas utilser les espaces d'amorçage d'appel Power10\n" #: eelf64lppc.c:1423 eelf64lppc_fbsd.c:1423 eelf64ppc.c:1423 #: eelf64ppc_fbsd.c:1423 #, c-format msgid "" " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" " script, add \".foo\" so that function code\n" " symbols are treated the same as function\n" " descriptor symbols. Defaults to on.\n" msgstr "" " --dotsyms Pour tout motif de version \"foo\" dans un script de\n" " version, ajouter \".foo\" de façon à ce que les symboles codant\n" " de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n" " de fonction. Activé pas défauts.\n" #: eelf64lppc.c:1429 eelf64lppc_fbsd.c:1429 eelf64ppc.c:1429 #: eelf64ppc_fbsd.c:1429 #, c-format msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n" #: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432 #: eelf64ppc_fbsd.c:1432 #, c-format msgid "" " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" " by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n" " final link, off for ld -r.\n" msgstr "" " --save-restore-funcs Fournir les routines de sauvegarde et de restauration de registre utilisées\n" " par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n" " finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n" #: eelf64lppc.c:1437 eelf64lppc_fbsd.c:1437 eelf64ppc.c:1437 #: eelf64ppc_fbsd.c:1437 #, c-format msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n" #: eelf64lppc.c:1443 eelf64lppc_fbsd.c:1443 eelf64ppc.c:1443 #: eelf64ppc_fbsd.c:1443 #, c-format msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n" #: eelf64lppc.c:1449 eelf64lppc_fbsd.c:1449 eelf64ppc.c:1449 #: eelf64ppc_fbsd.c:1449 #, c-format msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --tls-get-addr-regsave Forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\n" #: eelf64lppc.c:1452 eelf64lppc_fbsd.c:1452 eelf64ppc.c:1452 #: eelf64ppc_fbsd.c:1452 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Ne pas forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\\n\n" #: eelf64lppc.c:1455 eelf64lppc_fbsd.c:1455 eelf64ppc.c:1455 #: eelf64ppc_fbsd.c:1455 #, c-format msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n" #: eelf64lppc.c:1461 eelf64lppc_fbsd.c:1461 eelf64ppc.c:1461 #: eelf64ppc_fbsd.c:1461 #, c-format msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n" #: eelf64lppc.c:1464 eelf64lppc_fbsd.c:1464 eelf64ppc.c:1464 #: eelf64ppc_fbsd.c:1464 #, c-format msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n" #: eelf64lppc.c:1467 eelf64lppc_fbsd.c:1467 eelf64ppc.c:1467 #: eelf64ppc_fbsd.c:1467 #, c-format msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n" #: eelf64lppc.c:1470 eelf64lppc_fbsd.c:1470 eelf64ppc.c:1470 #: eelf64ppc_fbsd.c:1470 #, c-format msgid "" " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" " overlapping .opd entries\n" msgstr "" " --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n" " .opd ne se superposent pas.\n" #: eelf64lppc_fbsd.c:1384 eelf64ppc_fbsd.c:1384 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n" #: eelf64lppc_fbsd.c:1387 eelf64ppc_fbsd.c:1387 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n" #: eelf64mmix.c:83 emmo.c:84 msgid "%X%P: internal problems setting up section %s" msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'assemblage de la section %s" #: eelf64mmix.c:127 emmo.c:128 msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n" msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n" #. This is a fatal error; make einfo call not return. #: eelf64mmix.c:145 emmo.c:146 msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n" #: eelf_x86_64.c:5710 eelf_x86_64_cloudabi.c:609 eelf_x86_64_fbsd.c:609 #: eelf_x86_64_haiku.c:609 eelf_x86_64_sol2.c:741 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u48-report=: %s\n" #: eelf_x86_64.c:5724 eelf_x86_64_cloudabi.c:623 eelf_x86_64_fbsd.c:623 #: eelf_x86_64_haiku.c:623 eelf_x86_64_sol2.c:755 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u57-report=: %s\n" #: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:644 eelf_x86_64_fbsd.c:644 #: eelf_x86_64_haiku.c:644 eelf_x86_64_sol2.c:776 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-report=: %s\n" #: eelf_x86_64.c:5820 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719 #: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851 #, c-format msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" msgstr " -z lam-u48 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" #: eelf_x86_64.c:5822 eelf_x86_64_cloudabi.c:721 eelf_x86_64_fbsd.c:721 #: eelf_x86_64_haiku.c:721 eelf_x86_64_sol2.c:853 #, c-format msgid "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" " Report missing LAM_U48 property\n" msgstr "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les propriétés LAM_U48 manquantes\n" #: eelf_x86_64.c:5825 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724 #: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856 #, c-format msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" msgstr " -z lam-u57 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" #: eelf_x86_64.c:5827 eelf_x86_64_cloudabi.c:726 eelf_x86_64_fbsd.c:726 #: eelf_x86_64_haiku.c:726 eelf_x86_64_sol2.c:858 #, c-format msgid "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" " Report missing LAM_U57 property\n" msgstr "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les propriétés LAM_U57 manquantes\n" #: eelf_x86_64.c:5830 eelf_x86_64_cloudabi.c:729 eelf_x86_64_fbsd.c:729 #: eelf_x86_64_haiku.c:729 eelf_x86_64_sol2.c:861 #, c-format msgid "" " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" " Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n" msgstr "" " -z lam-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les propriétés LAM_U48 et LAM_U57 manquantes\n" #: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326 msgid "%X%P: can not set gp\n" msgstr "%X%P : impossible de fixer\n" #: ehppaelf.c:605 ehppalinux.c:787 ehppanbsd.c:787 ehppaobsd.c:787 #, c-format msgid "" " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" " multiple sub-space shared libraries\n" msgstr "" " --multi-subspace Générer les espaces d'amorçage d'import et d'export pour prendre en charge\n" " plusieurs bibliothèques partagées à sous espace\n" #: ei386beos.c:376 msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n" msgstr "%F%P : opérations PE sur un fichier qui n'est pas PE.\n" #: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .idata : %E\n" #: ei386beos.c:663 msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n" msgstr "%F%P : la section %s a '$' comme premier caractère\n" #: ei386beos.c:693 msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n" msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n" #: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143 msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n" #: em68hc11elf.c:158 em68hc11elfb.c:158 em68hc12elf.c:158 em68hc12elfb.c:158 msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n" #: em68hc11elf.c:602 em68hc11elfb.c:602 em68hc12elf.c:602 em68hc12elfb.c:602 #, c-format msgid "" " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" " a far function using jsr or bsr\n" msgstr "" " --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n" " une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n" #: em68hc11elf.c:605 em68hc11elfb.c:605 em68hc12elf.c:605 em68hc12elfb.c:605 #, c-format msgid "" " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" " the layout of the memory bank window\n" msgstr "" " --bank-window NOM Specifie le nom de la région mémoire décrivant\n" " l'agencement de la fenêtre de banque mémoire\n" #: em68kelf.c:91 em68kelfnbsd.c:91 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n" #: em68kelf.c:648 em68kelfnbsd.c:648 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" msgstr "%P : argument --got non reconnue\n" #: em68kelf.c:661 em68kelfnbsd.c:661 #, c-format msgid " --got= Specify GOT handling scheme\n" msgstr " --got= Specifie le mécanisme de gestion GOT\n" #: emmo.c:333 msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it" msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'analyse de %pB après l'avoir ouvert" #: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159 msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n" msgstr "%P : erreur : taille de data_statement non gérée\n" #: emsp430X.c:299 emsp430elf.c:299 msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n" msgstr "%P : erreur : pas de section nommée %s ou %s dans le script de l'éditeur de liens\n" #: emsp430X.c:308 emsp430elf.c:308 msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n" msgstr "%P : erreur : pas de section dénommée %s dans le script de l'éditeur de liens\n" #: emsp430X.c:459 emsp430elf.c:459 #, c-format msgid "" " --code-region={either,lower,upper,none}\n" " Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n" msgstr "" " --code-region={either,lower,upper,none}\n" " Transforme les sections .text* en sections {either,lower,upper,none}.text*\n" #: emsp430X.c:460 emsp430elf.c:460 #, c-format msgid "" " --data-region={either,lower,upper,none}\n" " Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n" " {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n" msgstr "" " --data-region={either,lower,upper,none}\n" " Transforme les sections .data*, .rodata* and .bss* end\n" " sections {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n" #: emsp430X.c:461 emsp430elf.c:461 #, c-format msgid "" " --disable-sec-transformation\n" " Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n" " add the {either,lower,upper,none} prefixes\n" msgstr "" " --disable-sec-transformation\n" " Désactive la transformation des sections .{text,data,bss,rodata}* pour\n" " ajouter les prefixes {either,lower,upper,none}\n" #: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480 msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" msgstr "%P : --code-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n" #: emsp430X.c:486 emsp430elf.c:486 msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n" msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --code-region= option : \"%s\"\n" #: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503 msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" msgstr "%P : --data-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n" #: emsp430X.c:509 emsp430elf.c:509 msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n" msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --data-region= option : \"%s\"\n" #. Incompatible objects. #: ends32belf.c:128 ends32belf16m.c:128 ends32belf_linux.c:128 ends32elf.c:128 #: ends32elf16m.c:128 ends32elf_linux.c:128 msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n" #: ends32belf.c:436 ends32belf16m.c:436 ends32belf_linux.c:569 ends32elf.c:436 #: ends32elf16m.c:436 ends32elf_linux.c:569 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n" #: ends32belf.c:447 ends32belf16m.c:447 ends32belf_linux.c:580 ends32elf.c:447 #: ends32elf16m.c:447 ends32elf_linux.c:580 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n" #: ends32belf.c:451 ends32belf16m.c:451 ends32belf_linux.c:584 ends32elf.c:451 #: ends32elf16m.c:451 ends32elf_linux.c:584 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n" #: ends32belf.c:464 ends32belf.c:473 ends32belf16m.c:464 ends32belf16m.c:473 #: ends32belf_linux.c:597 ends32belf_linux.c:606 ends32elf.c:464 #: ends32elf.c:473 ends32elf16m.c:464 ends32elf16m.c:473 ends32elf_linux.c:597 #: ends32elf_linux.c:606 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" #: ends32belf.c:493 ends32belf16m.c:493 ends32belf_linux.c:626 ends32elf.c:493 #: ends32elf16m.c:493 ends32elf_linux.c:626 #, c-format msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n" #: ends32belf.c:495 ends32belf16m.c:495 ends32belf_linux.c:628 ends32elf.c:495 #: ends32elf16m.c:495 ends32elf_linux.c:628 #, c-format msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n" #: ends32belf.c:497 ends32belf16m.c:497 ends32belf_linux.c:630 ends32elf.c:497 #: ends32elf16m.c:497 ends32elf_linux.c:630 #, c-format msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n" #: ends32belf.c:499 ends32belf16m.c:499 ends32belf_linux.c:632 ends32elf.c:499 #: ends32elf16m.c:499 ends32elf_linux.c:632 #, c-format msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n" #: epdp11.c:82 #, c-format msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n" msgstr " -N, --omagic Ne pas mettre le texte en lecture seule, ne pas aligner les données sur les pages (défaut)\n" #: epdp11.c:83 #, c-format msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n" msgstr " -n, --nmagic Mettre le texte en lecture seule, aligner les données à la prochaine page\n" #: epdp11.c:84 #, c-format msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n" msgstr " -z, --imagic Mettre le texte en lecture seule, séparer les espaces d'instructions et de données\n" #: epdp11.c:85 #, c-format msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n" msgstr " --no-omagic Équivalent à --nmagic\n" #: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69 #, c-format msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" msgstr " --format 0|1|2 Précise quelle version de COFF utiliser\n" #: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91 msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" msgstr "%F%P : la version de format %s pour COOF est invalide\n"