# Messages français pour GNU gsas. # Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Michel Robitaille , Traducteur depuis/since 1996. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gsasl 0.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-29 01:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #, c-format msgid "Chose SASL mechanism:\n" msgstr "Choisir le mécanisme SASL:\n" #, c-format msgid "Input SASL mechanism supported by server:\n" msgstr "Mécanisme SASL d'entrée supporté par le serveur:\n" #, c-format msgid "Using mechanism:\n" msgstr "Mécanisme utilisé:\n" #, c-format msgid "Output from client:\n" msgstr "Sortie à partir du client:\n" #, c-format msgid "Output from server:\n" msgstr "Sortie à partir du serveur:\n" #, c-format msgid "Libgsasl error (%d): %s" msgstr "ERREUR libgsasl (%d): %s" #, c-format msgid "This client supports the following mechanisms:\n" msgstr "Le client supporter les mécanismes suivants:\n" #, c-format msgid "This server supports the following mechanisms:\n" msgstr "Le serveur supporte les mécanismes suivants:\n" #, c-format msgid "Cannot find mechanism...\n" msgstr "Ne peut repérer le mécanisme...\n" #, c-format msgid "Enter base64 authentication data from server (press RET if none):\n" msgstr "Fournir les données d'authentification en base 64 à partir du serveur (appuyer sur la touche RETOUR si aucun):\n" #, c-format msgid "Enter base64 authentication data from client (press RET if none):\n" msgstr "Fournir les données d'authentification en base 64 à partir du client (appuyer sur la touche RETOUR si aucun):\n" #, c-format msgid "Client authentication finished (server trusted)...\n" msgstr "Authentification par le client terminée (serveur fiable)...\n" #, c-format msgid "Server authentication finished (client trusted)...\n" msgstr "Authentification par le serveur terminée (client fiable)...\n" #, c-format msgid "Enter application data (EOF to finish):\n" msgstr "Fournir les données de l'application (EOF pour terminer):\n" #, c-format msgid "Base64 encoded application data to send:\n" msgstr "Les données de l'application encodées en base 64 à transmettre:\n" #, c-format msgid "Session finished...\n" msgstr "Sesstion terminée...\n"