# Mensajes en español para GNU libiconv. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Santiago Vila Doncel , 2002. # This file is distributed under the same license as the libiconv package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU libiconv 1.8\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-28 04:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-20 17:00+0200\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: src/iconv.c:74 msgid "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" msgstr "Modo de empleo: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f desde] [-t hasta] [fichero ...]" #: src/iconv.c:76 msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" msgstr "Modo de empleo: iconv [-c] [-s] [-f desde] [-t hasta] [fichero ...]" #: src/iconv.c:79 msgid "or: iconv -l" msgstr "o bien: iconv -l" #: src/iconv.c:89 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "Esto es software libre; vea el código fuente para las condiciones de copia.\n" "No hay NINGUNA garantía; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN\n" "FIN DETERMINADO.\n" #: src/iconv.c:92 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" #: src/iconv.c:129 src/iconv.c:161 src/iconv.c:211 #, c-format msgid "iconv: %s: incomplete character or shift sequence\n" msgstr "iconv: %s: carácter o secuencia de desplazamiento incompleta\n" #: src/iconv.c:155 src/iconv.c:206 #, c-format msgid "iconv: %s: cannot convert\n" msgstr "iconv: %s: no se puede convertir\n" #: src/iconv.c:177 src/iconv.c:216 src/iconv.c:331 #, c-format msgid "iconv: %s: " msgstr "iconv: %s: " #: src/iconv.c:225 #, c-format msgid "iconv: %s: I/O error\n" msgstr "iconv: %s: error de E/S\n" #: src/iconv.c:315 #, c-format msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n" msgstr "iconv: no se admite la conversión de `%s'\n" #: src/iconv.c:317 #, c-format msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n" msgstr "no se admite la conversión a `%s'\n" #: src/iconv.c:319 #, c-format msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n" msgstr "iconv: no se admite la conversión de `%s' a `%s'\n" #: src/iconv.c:323 msgid "(stdin)" msgstr "(entrada estándar)" #: src/iconv.c:344 msgid "iconv: I/O error\n" msgstr "iconv: error de E/S\n"